论美国动画电影的中国元素以《花木兰》《功夫熊猫》为例.docx

上传人:b****3 文档编号:3123894 上传时间:2022-11-17 格式:DOCX 页数:10 大小:29.83KB
下载 相关 举报
论美国动画电影的中国元素以《花木兰》《功夫熊猫》为例.docx_第1页
第1页 / 共10页
论美国动画电影的中国元素以《花木兰》《功夫熊猫》为例.docx_第2页
第2页 / 共10页
论美国动画电影的中国元素以《花木兰》《功夫熊猫》为例.docx_第3页
第3页 / 共10页
论美国动画电影的中国元素以《花木兰》《功夫熊猫》为例.docx_第4页
第4页 / 共10页
论美国动画电影的中国元素以《花木兰》《功夫熊猫》为例.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

论美国动画电影的中国元素以《花木兰》《功夫熊猫》为例.docx

《论美国动画电影的中国元素以《花木兰》《功夫熊猫》为例.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《论美国动画电影的中国元素以《花木兰》《功夫熊猫》为例.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

论美国动画电影的中国元素以《花木兰》《功夫熊猫》为例.docx

论美国动画电影的中国元素以《花木兰》《功夫熊猫》为例

论美国动画电影的中国元素

——以《花木兰》《功夫熊猫》为例

摘要在“中国风”盛行的背景下,作为全球动画领军者的美国,引入了许多中国传统文化,创作出大量具有中国文化元素的动画电影。

其中,美国迪斯尼动画公司推出的《花木兰》系列与梦工厂动画公司制作的《功夫熊猫》系列是美国动画电影业运用中国元素的扛鼎之作。

但通过对这两系列影片分析研究发现,美国在创作动画时融入了本国的价值理念,对中国元素进行二次建构,出现了对中国元素的误读现象。

而误读的成因是多方面的,既受美国自身文化思想的制约,又受到商业模式与市场取向等的影响。

美国动画电影以“拿来主义”的方式拓宽了动画发展的道路,传播了自身的文化价值理念。

关键词美国动画电影《花木兰》《功夫熊猫》中国元素文化误读

DiscussabouttheChineseelementsofAmericananimatedfilms

——Taking“Mulan”and“KungFuPanda”

AbstractInthebackgroundofthepopularityof“Chinesestyle”,asagloballeaderinanimation,AmericahasintroducedmuchtraditionalChinesecultureandhascreatedmanyanimationswithChineseculturalelements.TheMulanserieslaunchedbyWaltDisneyAnimationStudiosandtheKungFuPandaseriesproducedbyDreamWorksAnimationSKG,Inc.arethebestAmericananimatedfilmsthatusedChineseelements.Throughtheanalysisofthetwoseriesoffilms,itisfoundthatAmericahasincorporateditsownvaluesinthecreationofanimation.Intheprocessofcreatinganimation,AmericamadeasecondaryconstructionofChineseelements,andoccurredthemisinterpretationofChineseelements.Thecausesofmisreadingarevarious.ItisnotonlyrestrictedbyAmericanculture,butalsoinfluencedbybusinessmodelandmarketorientation.Americananimatedfilmshavebroadenedthepathofanimationdevelopmentandhavespreadtheirownculturalvaluesinthewayof“BringingPrinciple”.

KeywordsAmericananimatedfilmMulanKungFuPandaChineseelementculturalmisreading

引言

动画电影作为一个国家文化“软实力”的象征,在当今时代已成为文化输出的重要载体。

随着中国国际地位的提高和综合国力的增强,美国动画电影业逐渐将创作视角投放在中国元素上,灵活地运用中国文化创作出了许多具有中国元素的动画电影,从而扩大了动画市场规模。

通过借鉴美国动画电影的成功经验,有助于中国动画电影更好地走向世界,推动中国文化的传播,打破中国动画处于瓶颈期的壁垒。

目前,美国动画电影运用中国元素屡见不鲜,但是对此方向的研究却比较少,远远滞后于现实运用。

所以,研究美国动画电影对中国元素的运用,颇具有现实意义。

美国迪斯尼动画公司于1998年上映的《花木兰1》是美国动画电影业第一次运用中国元素创作的动画电影。

随后,迪斯尼动画公司紧随着《花木兰1》的热潮再次推出了《花木兰2》,成功地打开了中国市场。

2008年,美国梦工厂动画公司同样将目光投放在中国元素上,以更加精炼的手法制作出《功夫熊猫》系列。

从《花木兰》系列到《功夫熊猫》系列,美国动画电影业对中国元素的运用从简单的表象上升到深刻的内涵,成功打造出“中国式”的美国动画。

本文采用文献研究法、个案研究法与比较研究法,列举出美国动画电影《花木兰》与《功夫熊猫》系列影片里的中国元素,并运用跨文化的视角对该系列影片进行解读,分析其对中国元素的误读现象及成因,进而结合美国动画电影业运用中国元素的成功经验,总结对中国动画的启示。

一、中国元素的表现

我国文化部和人文中国系列活动组委会认为:

“凡是被大多数中国人(包括海外华人)所认同的、凝结着中华民族传统文化精神,并体现国家尊严和民族利益的形象、符号或风俗习惯,均可视为‘中国元素’”[]。

中国元素是由有形的物质符号和无形的精神内容构成,既可以是具体的物象,也可以是抽象的理念。

在《花木兰》系列与《功夫熊猫》系列中不乏中国元素的表现。

(一)题材的选择

花木兰是我国历史上著名的巾帼女英雄之一,最初来源于我国乐府民歌《木兰辞》,随着历朝历代的发展与推移,这一伟大的女性形象更是被众多作家们进行一次又一次的重构与解读。

而《花木兰》系列影片便是以《木兰辞》所述的故事为题材,在此基础上赋予更多的故事情节,是美国对中国传统故事题材直接借用的典范之作。

《花木兰1》以《木兰辞》中“替父从军”的故事为背景展开,《花木兰2》以我国古代的“公主和亲”题材进行动画创作。

同时,影片中也不乏中国传统建筑的呈现,如气势恢宏的飞檐环宇、熙熙攘攘的集市、古朴淡雅的院落等等,这些建筑元素都极具中国风情。

美国梦工厂动画公司推出的《功夫熊猫》系列也采用中国题材。

该系列影片围绕“功夫”和“熊猫”两大元素进行动画创作。

“功夫”是我国传承千年的文化瑰宝之一,彰显着中华民族自强不息、刚柔并济的精神,而熊猫则是我国文化的重要代表之一。

在动画情节方面,《功夫熊猫》系列选用的是我国经典的武侠题材,以主人公阿宝闯荡江湖实现“大侠梦”为背景展开,采用了中国武侠片常用的三种情节模式,即复仇、夺宝与争霸。

比如,《功夫熊猫1》中的太郎对浣熊师父进行复仇并抢夺神龙秘籍,借此称霸武林;《功夫熊猫2》中的沈王爷向抛弃自己的父母进行报复并想要统一中原;《功夫熊猫3》中玄煞的回归同样是为了一雪前耻、称霸世界。

影片将这三种情节模式与阿宝的“大侠梦”融合在一起,使得动画的剧情更为丰富有趣,跌宕起伏。

同时,影片中也有许多中国美食,如面条、包子、火锅等,还有青瓷碗、筷子、斗笠、针灸等极具中国色彩的生活用品。

(二)形象的塑造

在《花木兰》系列中,木兰这一角色与迪斯尼公主的形象完全不同,可以说是迪斯尼动画公司特意塑造的一位独特的中国“公主”。

花木兰有着乌黑的头发,细眉丹凤,平平的鼻子等,这些外貌方面的设计都体现出东方女性特有的韵味。

影片中,木兰在相亲打扮时,媒婆帮木兰化着精致的妆容,敷铅粉、抹胭脂、描长眉、点朱唇。

在服饰方面,木兰头梳高髻佩戴花钗,颈戴珍珠项链,身穿飘逸的长袖曳地襦裙,腰间系红色抱腰,走起路来犹如燕子起舞,极为美观。

魏晋南北朝时期,人们讲究风度气韵,这一时期的女装承袭了秦汉遗风。

在服饰方面人们采用轻薄飘逸的设计来展现女子的柔美。

影片中木兰的服饰妆容显然沿用了我国魏晋南北朝时期的风格。

同样,影片里塑造的皇帝也极具中国特色。

他相貌白眉长须,彰显智者气质;身形仙风道骨,极具威严;衣着明黄龙袍,头戴帝冕,给观众神圣尊贵之感。

在《功夫熊猫》系列中,每一个角色的设定都暗藏特殊含义,具有象征性。

主人公阿宝以憨态可掬的中国熊猫形象亮相于荧幕之上,笨拙憨厚,幽默可爱。

又因熊猫皮毛的颜色与太极相似,所以影片特意将阿宝修炼的功法与太极结合。

盖世五侠中的金猴、灵蛇、悍娇虎、仙鹤及螳螂这些角色与我国的功夫招式猴拳、蛇拳、虎鹤双形拳及螳螂拳一一对应,代表着我国功夫中的“五禽戏”,活灵活现,深刻传神。

影片对智者形象的选择也颇有深意。

乌龟在我国古代被尊奉为神物,在我国的传统文化中一贯是长寿与睿智的象征,而影片将乌龟大师作为最高智慧的化身也正对应这一点。

在中国的民族传统文化中孔雀象征着尊贵高雅,多被绣在官袍之上,作为权力的象征。

所以在《功夫熊猫2》中高贵优雅的沈王爷则由孔雀这一动物形象来代替。

由此可见,《功夫熊猫》系列的角色都是经过斟酌与细选的,在一定程度上体现了中国传统文化的深层精神内容,展现了浓浓的“中国风”。

在动画电影中,影片里的艺术形象与其所蕴藏的文化内涵可以与受众产生共鸣。

《花木兰》与《功夫熊猫》两系列影片里的艺术形象非常具有中国韵味,且暗含中国文化的深层内涵。

所以,美国的这一做法在增强中国观众熟悉感的同时,也在一定程度上引起了中国观众的情感共鸣,给予一种强烈的归属感。

这也是美国动画电影运用中国元素的成功之处。

(三)中国传统音乐的汇入

具有中国元素的动画电影更是不乏中国传统音乐元素的运用。

“中国传统音乐指的是中国人运用本民族固有方法、采取本民族固有形式创造的、具有本民族固有形态特征的音乐”[]。

《花木兰》系列与《功夫熊猫》系列影片在音乐设计上大量采用中国传统音乐元素来渲染影片氛围。

在《花木兰》与《功夫熊猫》系列的背景音乐中,悠长细腻的萧、婉转清亮的笛、张力四射的筝、韵味无穷的二胡、极富民间色彩的唢呐等中国传统乐器与西方的小提琴、大提琴等乐器的声音相融合,再结合中国民间曲调,成功打造出极富中国风格的音乐盛宴。

《花木兰》系列影片在音乐方面采用多种中国乐器和民间小调。

比如,影片的序幕便是伴随着悠扬的中国风小调拉开。

在木兰梳妆准备相亲时,此时的背景音乐沿用中国传统音乐的五声音调,且将笛子特有的声音与木兰的歌声巧妙融合,新颖传神,极具中国气息。

《功夫熊猫》系列的音乐同样如此。

影片的背景音乐以中国戏曲开场,戏曲中的小锣、吊镲、响板与悠扬的竹笛、抒情的二胡、琵琶相结合,瞬间将观众带向了充满神秘气息的遥远东方。

浣熊师父在树下吹箫时,低沉的洞萧声与其遗世独立的身影相互辉映,增添了侠者的神秘之感,极具中国武侠风情。

当阿宝在参加神龙大侠选举时,影片此时的背景音乐采用了中国传统欢庆时的音乐类型,激情的唢呐锣鼓声夹杂着喜庆的鞭炮声,热闹非凡。

由此可见,中国传统音乐元素的汇入,不仅有利于影片画面意境的创造,还能够赋予影片浓郁的中国韵味。

(四)“意”与“象”的运用

何为“意”“象”,简单来说,“‘象’是方法、工具,‘意’是主题、目的”[],“象”的组合造就“意”的体现,意境的呈现离不开意象的帮助。

《花木兰》与《功夫熊猫》两系列影片对中国元素的灵活运用使得意象上升到无限的画面意境中,颇具中国哲韵。

与美国动画的“以动为主”的特征相比,中国的动画更偏向以“画”为本,与“画”紧密相连。

水墨画作为我国特有的绘画艺术之一,时常被用来制作动画电影。

我国早期的动画电影《小蝌蚪找妈妈》《山水情》便是典范之作。

《小蝌蚪找妈妈》运用中国水墨画的技巧,参考了齐白石先生的《十里蛙声出清泉》的意境,再现了一幅幅美丽的池塘景观,写意传神,极具灵气。

《山水情》也采用了水墨画的技巧,以内敛苍劲的笔墨生动传神地绘出美丽的山水风景,宁静且祥和。

美国动画电影注重动画中的“动”,但其推出的《花木兰》与《功夫熊猫》系列沿用了中国水墨画的方式创作影片,使得“动”与“画”完美结合,“意”与“象”充分体现。

“‘意境’不是表现孤立的物象,而是表现虚实结合的‘境’,也就是表现造化自然的气韵生动的图景”

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1