古诗及乐府诗选.docx

上传人:b****8 文档编号:30826174 上传时间:2024-01-30 格式:DOCX 页数:19 大小:39.92KB
下载 相关 举报
古诗及乐府诗选.docx_第1页
第1页 / 共19页
古诗及乐府诗选.docx_第2页
第2页 / 共19页
古诗及乐府诗选.docx_第3页
第3页 / 共19页
古诗及乐府诗选.docx_第4页
第4页 / 共19页
古诗及乐府诗选.docx_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

古诗及乐府诗选.docx

《古诗及乐府诗选.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古诗及乐府诗选.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

古诗及乐府诗选.docx

古诗及乐府诗选

七、古詩及樂府詩選

一、詩體發展介紹

 

(一)古詩發展簡介

 

(二)樂府詩發展簡介

 (三)樂府詩VS古詩

二、詠陶淵明的詩詞聯

三、詠李白的詩詞聯

四、頭髮與年齡

五、重點修辭──示現

六、一字多義比較

七、延伸閱讀

  〈飲馬長城窟行〉

  班婕妤〈怨歌行〉    

  陶淵明〈歸園田居〉其一

陶淵明〈歸園田居〉其三

  陶淵明〈讀山海經〉其一

李白〈江夏行〉   

  李白〈宣州謝朓樓餞別校書叔雲〉  

一、詩體發展介紹

 

(一)古詩發展簡介

東漢

創始期

1.源自( 樂府民歌 )。

2.五言詩成立於班固〈詠史〉;七言詩成立於曹丕〈燕歌行〉。

成熟期

東漢末〈古詩十九首〉為五言詩的成熟之作。

建安詩人

1.繼承漢代樂府民歌的寫實傳統

2.內容反映漢末動亂的情況、英雄的壯志、濟世的宏願等

3.用字貴獨創,強調工整,描寫細膩

1.三曹:

曹操詩風豪邁沉雄,工於四言,短歌行最膾炙人口。

曹丕詩風婉約悱惻。

曹植詩風慷慨雋逸,其五言詩被譽為「建安之傑」。

2.建安七子:

指王粲、孔融、陳琳、劉楨、徐幹、阮瑀、應瑒七人。

劉勰譽王粲為「七子之冠冕」;曹丕稱劉楨五言詩「妙絕時人」。

正始詩人

1.用曲折隱晦的筆法控訴時事

2.受老莊思想影響,好為玄言

嵇康長於四言,其〈幽憤〉詩最著。

阮籍長於五言,其〈詠懷〉詩最著。

西晉

太康詩人

1.追求華美辭藻和對偶工整

2.下開六朝輕綺之詩風

1.潘岳詩辭采華豔,頗見性情;陸機詩好雕琢排比。

2.左思獨存漢魏風骨,意氣豪邁,所作〈詠史〉詩,筆力雄健。

東晉

永嘉詩人

受戰亂影響,詩人思想轉趨家國之悲

郭璞詩藻繪可觀,被譽為過江以後,中興第一。

田園詩人

風格平淡樸實,自然率真

以( 陶淵明 )為代表。

其長於五言詩,所創作的田園詩,恬淡自然。

鍾嶸推為「( 隱逸詩人 )之宗」。

南朝宋、齊

山水詩

跳脫談玄說理的束縛,轉向登高臨水,賞玩自然景物

1.二謝:

謝靈運善用富麗精工的文字,客觀描繪自然風光。

謝朓詩重主觀寫情。

經二謝提倡,山水詩成此時主流。

2.鮑照詩壯麗豪放,另闢七言詩新局。

南朝梁、陳

宮體詩

內容以描繪女性形體、姿態為主,充滿感官性的描寫

蕭衍、蕭綱、蕭繹父子俱為「宮體詩」的代表作家。

詩風綺靡、辭采豔麗,有時則流於內容貧乏、格調低俗。

徐庾體

1.文采華美,然風格仍帶有宮體詩的色彩

2.喜用典,長於駢儷

1.徐陵以豔體著稱。

2.庾信風格早期綺靡柔美;由南入北後,多寫鄉關之思,筆調轉而蒼涼。

杜甫云:

「庾信平生最蕭瑟,暮年詩賦動江關。

 

(二)樂府詩發展簡介

名稱由來

「樂府」原是官署名稱,為漢武帝設立的音樂機關。

主要掌管音樂,並搜集民間歌謠,譜成樂曲,以便朝廷宴飲或祭祀時演唱。

這種能配樂的詩歌,稱之為「樂府詩」或簡稱「樂府」。

特色

1.是配樂的歌辭。

2.多用歌、行、歌行、引、曲、辭、吟、謠、調、唱、怨、歎等命題。

演變發展

漢樂府

1.與( 古詩 )為漢代詩歌文學的雙葩。

2.大多是人民的口頭創作。

3.名篇:

〈佳人歌〉、〈江南可採蓮〉、〈陌上桑〉、〈孔雀東南飛〉等。

南北朝

樂府

1.入樂的樂府民歌,南北各有風格:

(1)南朝以清商曲為主,婉轉柔美。

(2)北朝以鼓吹曲為主,樸質雄渾。

2.文人仿作的樂府詩,大多只襲用舊題,不入樂。

3.名篇有:

(南朝)〈子夜歌〉、〈長干曲〉。

(北朝)〈木蘭辭〉、〈敕勒歌〉。

新樂府

1.形成於初唐,確立於元稹、白居易的「新樂府運動」。

2.不入樂,另立新題。

3.元白所作新樂府,以寫時事為主,旨在( 反映現實 )。

 (三)樂府詩VS古詩

樂 府 詩

古 詩

作者

包括民間採集和士人仿作

除年代久遠外,大多為文人之作

時代

起於西漢,盛於魏晉南北朝

五言成立於東漢•班固(詠史詩)

七言成立於魏•曹丕(燕歌行)

音樂

早期漢樂府可歌;後代仿作僅襲用舊題,多不可歌

只可誦,無配樂

內容

多為敘事

多為抒情

風格

主記功述事,貴遒勁,多熱情之詞

主言情,尚溫雅,多含蓄之言

句法

句式自由,多長短句

句式多較嚴整,多五、七言

格律

可換韻,句數不定,不必講求平仄、對仗

發展

兩漢產生,南北朝最發達,沒落於隋朝,中唐再起新樂府運動

兩漢產生,魏晉最成熟,沒落於南北朝,復古於唐宋

( 樂府詩 )與( 古詩 )為漢代詩歌文學雙葩

 

二、詠陶淵明的詩詞聯

詩詞聯

關鍵字

汪遵〈彭澤〉

鶴愛孤松雲愛山,宦情微祿免相關。

栽成五柳吟歸去,漉酒巾邊伴菊閑。

宦情微祿、五柳、吟歸去、漉酒巾邊伴菊閑

    胡曾〈彭澤〉

英傑那堪屈下僚,便栽門柳事蕭條。

鳳凰不共雞爭食,莫怪先生懶折腰。

栽門柳、懶折腰

    廖凝〈彭澤解印〉

五斗徒勞謾折腰,三年兩鬢為誰焦。

今朝官滿重歸去,還挈來時舊酒瓢。

五斗徒勞謾折腰、歸去

    吳筠〈陶徵君〉

吾重陶淵明,達生知止足。

怡情在樽酒,此外無所欲。

彭澤非我榮,折腰信為辱。

歸來北窗下,復採東籬菊。

彭澤、折腰、歸來北窗下、採東籬菊

    喻良能〈題淵明祠堂〉

宅邊雖有五柳樹,歸去已荒三徑園。

平生胸中羞五斗,偶爾城市羨華軒。

盈樽濁酒自可漉,得趣古琴那用絃。

欲知耿耿忠憤意,甲子斷自永初年。

宅邊雖有五柳樹、歸去、羞五斗、盈樽濁酒自可漉、得趣古琴那用絃

    〈紅錦袍〉

那老子彭澤縣懶坐衙,倦將文卷押,數十日不上馬,柴門掩上咱,籬下看黃花。

愛的是綠水青山,見一個白衣人來報,來報五柳莊幽靜煞!

彭澤縣懶坐衙、籬下看黃花、白衣人、五柳莊

    陶淵明祠楹聯

令彭澤,恥折腰,入蓮社,欲眉攢,寄奴何罪,慧遠何功,名教慨淪胥,晉宋總非公世界。

將撫琴,若無絃,或推書,不求解,松菊吾朋,羲皇吾侶,馨香昭奕祀,子孫常戀舊柴桑。

令彭澤、恥折腰、晉宋總非公世界、將撫琴,若無絃、或推書,不求解、松菊吾朋、羲皇吾侶、柴桑

龔自珍〈己亥雜詩〉

陶潛酷似臥龍豪,萬古潯陽松菊高。

莫信詩人竟平淡,二分梁甫一分騷。

※對陶淵明詩風的評論:

 1、蘇軾稱陶淵明詩:

「質而實綺,癯而實腴。

」「外枯而中膏,似澹而實美。

 2、鍾嶸詩品雖稱陶淵明為「隱逸詩人之宗」。

 3、金元好問論詩絕句:

「一語天然萬古新,豪華落盡見真淳。

南窗白日羲皇上,未害淵明是晉人。

三、詠李白的詩詞聯

詩詞聯

關鍵字

    杜甫〈寄李十二白二十韻〉

昔年有狂客,號爾謫仙人。

筆落驚風雨,詩成泣鬼神。

聲名從此大,汩沒一朝伸。

文彩承殊渥,流傳必絕倫。

號爾謫仙人

    項斯〈經李白墓〉

夜郎歸未老,醉死此江邊。

葬闕官家禮,詩殘樂府篇。

遊魂應到蜀,小碣豈旌賢。

身沒猶何罪,遺墳野火燃。

夜郎歸未老、醉死此江邊

    梅堯臣〈采石月下贈功甫〉

采石月下聞謫仙,夜披錦袍坐釣船。

醉中愛月江底懸,以手弄月身翻然。

不應暴落飢蛟涎,便當騎鯨上青天。

謫仙、醉中愛月江底懸、以手弄月

    鄭思肖〈李太白硯靴圖〉

斗酒未乾詩百篇,篇篇奇氣走雲煙。

自從捧硯脫靴後,笑看唐家萬里天。

斗酒未乾詩百篇、篇篇奇氣、捧硯脫靴、笑看唐家

    洛夫〈李白傳奇〉

你猶記在那最醉的一天?

/在禁宮,在被一大叢牡丹嚇醒之後/磨墨濡筆的宮女問:

/你就是那好酒,吐酒,病酒的飲者?

/寬衣脫靴的內侍問:

/你就是那飛揚跋扈的詩人?

/你仰著臉不答,揮筆如舞劍/頓見紙上煙霞四起/才寫下清平調的第一句/便驚得滿園子的木芍藥紛紛而落/沉香亭外正在下雪/在盈尺的冰寒中/你以歌聲為唐玄宗暖手/以詩句為楊貴妃鋪設了/一條鳥語花香的路

而長安/是一個宜酒宜詩不宜仙的地方/去吧!

提起你的酒壺/挾起你的詩冊,詩冊中的清風和明月/邊走邊飲去遊你的三江五湖/去黃河左岸洗筆/右岸磨劍/讓筆鋒與劍氣/去刻一部輝煌的盛唐

在禁宮,在被一大叢牡丹嚇醒

磨墨濡筆的宮女

寬衣脫靴的內侍

飛揚跋扈的詩人

揮筆如舞劍

清平調、沉香亭

唐玄宗、楊貴妃

長安、宜酒宜詩不宜仙的地方

提起你的酒壺、挾起你的詩冊

讓筆鋒與劍氣

去刻一部輝煌的盛唐

    余光中〈尋李白〉

酒入豪腸,七分釀成了月光/餘下的三分嘯成劍氣/繡口一吐就半個盛唐/從開元到天寶,從洛陽到咸陽/冠蓋滿途車騎的囂鬧/不及千年後你的一首/水晶絕句輕叩我額頭/噹地一彈挑起的回音

酒入豪腸、月光、劍氣、繡口一吐就半個盛唐

蔣勳〈寄李白〉

據說 你喝一斗酒/可以寫詩百篇/在長安市的酒家沉沉睡去/皇帝來喚 你也不應/你說/我是酒中的仙/原不侍奉你們人間

喝一斗酒/可以寫詩百篇、長安市的酒家、我是酒中的仙

四、頭髮與年齡

髮式名

代稱年齡

說明

覆額

三、四歲

兒童尚未束髮,且長度尚短。

垂髫

五、六歲

兒童未束髮,然髮已長。

總角

八至十四歲

舊時未成年男女編紮頭髮,如兩角狀。

束髮

十五歲

古時十五歲成童,盤髮於頭上。

及笄

女十五歲

古代女子年滿十五即束髮加笄,表示成年適婚。

笄,髮簪。

弱冠

女十五歲

古代男子年滿二十須行加冠禮,但初加冠,體猶未壯,故稱「弱冠」。

二毛

年老的人

鬢髮有黑白兩種顏色。

黃髮

年老高壽

人老後頭髮由白而黃,是高壽的象徵。

五、重點修辭──示現

示現

定義

利用想像力,把實際上不聞不見的事物,說得如聞如見。

例句

△追述示現:

把過去的事跡說得彷彿還在眼前一樣。

妾髮初覆額,折花門前劇。

郎騎竹馬來,遶床弄青梅。

同居長干里,兩小無嫌猜。

十四為君婦,羞顏未嘗開。

低頭向暗壁,千喚不一回。

十五始展眉,願同塵與灰。

常存抱柱信,豈上望夫臺。

△預言示現:

把未來的事情說得彷彿已經發生在眼前一樣。

早晚下三巴,預將書報家。

相迎不道遠,直至長風沙。

△懸想示現:

把想像的事情說得彷彿在眼前一樣,與時間的過去、未來無關。

 十六君遠行,瞿塘灩澦堆。

五月不可觸,猿聲天上哀。

六、一字多義比較

字形

字義

詞例

(動)將臀部放在座位上休息。

與「站」相對

1.席地倚牆而坐。

(方苞〈左忠毅公軼事〉)

2.坐下、席地而坐、正襟危坐、如坐針氈。

(動)搭乘

坐車、坐船、坐飛機。

(動)居;處

坐落、坐北朝南、坐二望一。

(副)徒然

感此傷妾心,坐愁紅顏老。

(副)比喻平白的、不勞而獲的

坐享其成、坐收漁利。

(連)因為

1.停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。

(杜牧〈山行〉)

2.來歸相怨怒,但坐觀羅敷。

(〈陌上桑〉)

音ㄒㄧㄤ

代指動作施作的對象,可指你、我、他

1.相迎不道遠,直至長風沙。

→你

2.煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急。

(曹植〈七步詩〉)→我

3.山中相送罷,日暮掩柴扉。

(王維〈送別〉)→你

4.深林人不知,明月來相照。

(王維〈竹里館〉)→我

5.兒童相見不相識,笑問客從何處來。

(賀知章〈回鄉偶書〉)→我

6.實不相瞞→你、相見恨晚→你、另眼相看→對方

互相

1.巫、醫、樂師、百工之人,不恥相師。

(韓愈〈師說〉)

2.來歸相怨怒,但坐觀羅敷。

(〈陌上桑〉)

3.去年今日此門中,人面桃花相映紅。

(崔護〈題都城南莊〉)

4.守望相助、相視而笑、兩地相思、相依為命。

音ㄒㄧㄤˋ

輔佐;幫助

1.「周公相成王」(《書經‧大誥》)、「季文子相三君」(司馬光〈訓儉示康〉)。

2.相夫教子、吉人天相(吉善的人自有上天幫助)。

輔佐國君治理國政的人

宰相、丞相、相國。

早晚

何時

早晚下三巴,欲將書報家。

時候

1.我隨身帶著這蒙汗藥,我如今攪在這飯裡,他吃了呵!

明日這早晚,他還不醒哩!

(元‧高文秀《黑旋風》第三折)

2.這早晚,他爺兒三個恐怕要到了。

(《老殘遊記》第五回)

早上和晚上

早晚溫差大,要記得多添件衣服。

遲早

現在不努力,失敗是早晚的事。

七、延伸閱讀

    飲馬長城窟行

青青河畔草,綿綿思遠道。

遠道不可思

,夙昔

夢見之。

  夢見在我傍,忽覺在他鄉。

他鄉各異縣,輾轉不相見。

  枯桑知天風,海水知天寒

入門各自媚,誰肯相為言

  客從遠方來,遺我雙鯉魚

呼兒烹

鯉魚,中有尺素書。

  長跪

讀素書,書中竟何如?

上言加餐食,下言長相憶。

  注釋:

不可思:

是無可奈何的反語。

說征人輾轉遠方,想也是白想。

     

夙昔:

昨夜。

     

枯桑知天風,海水知天寒:

枯桑雖沒有葉子,但仍能感到風吹;海水雖不結冰,但仍能知道天冷。

這是民歌常用的比興手法,用以比喻思婦雖然口中不說,但對孤寂之苦卻是深有體會。

     

入門各自媚,誰肯相為言:

別人回家各自去疼愛自己的親人,有誰願意說幾句安慰我的話。

入門,回家。

     

客從遠方來,遺我雙鯉魚:

有個從遠方來的客人捎來了丈夫的信件。

遺,贈送。

這裡是帶給的意思。

雙鯉魚,一種信函,用兩塊刻成鯉魚形狀的木板做成,一底一蓋,中間可以放書信。

     

烹:

煮。

假魚本不能煮,詩人為了造語生動,故意將打開書函說成烹魚。

     

長跪 古人席地而坐,兩膝著地,坐在腳後跟上。

將腰伸直,就成了跪。

腰愈直,上身就顯得愈長,故稱長跪。

這是一種恭敬的表示。

  語譯:

那河邊青草綿綿不斷,引起了我對丈夫的纏綿思念。

丈夫在遠方思念也徒勞,可喜我昨夜終於夢見了他。

在夢中剛剛還見他在我身邊,一下子驚醒過來,才想起親人身在遠方。

親人在外地行蹤不定,想見他也不可能。

枯桑雖沒葉子,但仍能感到風吹;海水雖不結冰,但能知道天冷,我雖口中不說,但對思念之苦深有體會。

看別人各自回家去疼愛自己的親人,有誰願意對我說幾句安慰的話。

有位客人從遠方來,他為我帶來了丈夫的書信。

我急命僮僕把書函打開,取出了丈夫的親筆信箋。

我長跪著讀起了信箋,信中究竟說些什麼呢?

信的前半說請我多吃飯多保重,後半說他永遠想念著我。

  說明:

本詩是一首閨婦思夫的詩,上半寫閨婦因丈夫久出不歸而日夜懷念的孤淒之情;下半寫閨婦接讀丈夫來信時的驚喜情狀。

全詩情切語真,讀之如聞其聲,如見其人。

    怨歌行    班婕妤

  新裂

齊紈素

,皎潔如霜雪。

裁為合歡扇,團團

似明月。

出入君懷袖

,動搖微風發。

常恐秋節至,涼風奪炎熱。

棄捐篋笥

中,恩情中道

絕。

  注釋:

新裂:

剛從織布機上扯下。

裂,截斷。

齊紈素:

齊國出產的紈、素。

紈、素都是細絹,古代以齊國出產的最負盛名。

這裡以齊紈素泛指精美的絲絹。

團團:

即圓圓。

出入君懷袖:

是說新製成的團扇得到主人的喜愛,常被隨身攜帶。

君,你。

篋笥:

小箱。

中道:

半路。

  語譯:

那剛從織布機上扯下來的絲絹,鮮亮潔白如同霜雪。

以之裁製成合歡扇,圓圓的形狀如同明月。

這合歡扇蒙君喜愛,隨君左右,動搖之間發出了涼爽的微風。

時常擔憂的是秋天會來到,涼風驅散了炎熱,團扇也將因此失去作用,而被你拋棄在小箱裡,你的恩情便中途而斷絕。

    歸園田居‧其一    陶淵明

  少無適俗韻,性本愛丘山。

誤落塵網中,一去三十年。

羈鳥戀舊林,池魚思故淵。

開荒南野際,守拙歸園田。

方宅十餘畝,草屋八九間。

榆柳蔭後園,桃李羅堂前。

曖曖遠人村,依依墟里煙。

狗吠深巷中,雞鳴桑樹巔。

戶庭無塵雜,虛室有餘閑。

久在樊籠裡,復得返自然。

  語譯:

從小不知隨流俗,生性本來愛丘山。

誤入官場去做官,一去便是十三年。

籠中山鳥戀舊林,池中河魚思舊潭。

郊野南邊開荒去,不弄機巧歸田園。

宅邊土地十多畝,茅草房屋八九間。

榆樹柳樹遮後園,桃樹李樹栽堂前。

遠處人家依稀見,村落上空起炊煙。

深巷傳來狗吠聲,群雞鳴叫桑樹巔。

門前沒有嘈雜事,心情平和有餘閒。

長久關在牢籠裡,喜得今天返自然。

歸園田居‧其三    陶淵明

  種豆南山下,草盛豆苗稀。

晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

道狹草木長,夕露沾我衣。

衣沾不足惜,但使願無違。

  語譯:

種豆種在廬山下,雜草茂盛豆苗稀。

清晨起來鋤草去,伴著月色荷鋤歸。

草木叢生道路窄,晚間露水溼我衣。

衣服露溼無所謂,只求心願不相違。

    讀山海經‧其一    陶淵明

孟夏草木長,遶屋樹扶疎。

眾鳥欣有托,吾亦愛吾廬。

既耕亦已種,時還讀我書。

窮巷隔深轍,頗迴故人車。

歡然酌春酒,摘我園中蔬。

微雨從東來,好風與之俱。

汎覽周王傳,流觀山海圖。

俯仰終宇宙,不樂復何如?

  語譯:

初夏時節草木長,屋邊樹木枝扶疏。

群鳥歡欣有棲所,我亦喜愛我草廬。

田已耕完種已畢,閒時還自讀我書。

偏僻里巷車難進,舊友倒車返舊路。

心情歡暢飲春酒,佐酒摘我園中蔬。

細雨霏霏從東來,和風隨雨同入戶。

穆天子傳任泛覽,還可瀏覽山海圖。

俯仰能知天下事,若不歡樂更何如?

江夏行   李白

憶昔嬌小姿,春心亦自持。

為言嫁夫婿,得免長相思。

誰知嫁商賈,令人卻愁苦。

自從為夫妻,何曾在鄉土。

去年下揚州,相送黃鶴樓。

眼看帆去遠,心逐江水流。

只言期一載,誰謂歷三秋。

使妾腸欲斷,恨君情悠悠。

東家西舍同時發,北去南來不逾月。

未知行李遊何方,作個音書能斷絕。

適來往南浦,欲問西江船。

正見當壚女,紅妝二八年。

一種為人妻,獨自多悲悽。

對鏡便垂淚,逢人只欲啼。

不如輕薄兒,旦暮長相隨。

悔作商人婦,青春長別離。

如今正好同歡樂,君去容華誰得知。

 

  語譯:

想到當年我還年輕嬌美的時候,能自我約束戀慕之情。

說想要嫁的夫婿,必須讓我免除長年懷抱相思之苦。

誰知道卻嫁給了商人,讓我憂愁苦悶不已。

自從我們結婚後,丈夫哪有長居家鄉的時候。

去年前往揚州經商,我在黃鶴樓送他。

眼睜睜看著他的船愈去愈遠,我的心也隨著江水愈流愈遠。

丈夫約好只去一年,誰知道已經過了三年了。

讓我等得肝腸將斷,怨恨他的心情愈來愈濃。

鄰婦的丈夫也和他同時出發,前往北方又回來不超過一個月。

我不知道他如今已到了哪裡,連家書也常常中斷。

恰巧我到南浦,想要向西江的船打聽。

剛好看見賣酒的女子,妝飾美麗又正值十六歲。

想到我已為人妻,自己便悲傷了起來。

對著鏡子看見自己青春將逝的容貌就落下眼淚,看見人只想悲泣訴苦。

嫁給商人不如嫁給放蕩輕浮的少年,至少日夜都在身邊。

後悔嫁與商人為妻,在我青春美麗時就長時間分別。

現在正是一同遊樂的美好時光,但他離開了我,我美好的容顏又有誰能知道呢。

淘宝商城女鞋http:

//live.yy-

淘宝爆款

  說明:

此詩與長干行一樣,是以為女子代言角度,書寫商婦怨別之作。

開頭先回憶自己年輕時容貌美好,對婚戀有許多憧憬的情景,因為討厭分別相思,所以想嫁給能日夜相隨的丈夫,但天不從人願,嫁給鎮日在外奔波的商人。

接著寫丈夫不守諾言,在外逗留不歸,使妻子由愛轉怨,肝腸寸斷。

就在想去打聽船行消息時,看見路邊賣酒的年輕女子,忍不住對自己蹉跎青春在等待上感到悲傷,更生發悔嫁之意。

其中對女子只願有一相守白頭之良人,願望卻落空的哀傷怨恨,有深刻的描寫。

    宣州謝朓樓餞別校書叔雲  李白

棄我去者、昨日之日不可留,亂我心者、今日之日多煩憂。

長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。

蓬萊文章建安骨,中間小謝又輕發。

俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。

抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。

人生在世不稱意,明朝散髮弄扁舟。

語譯:

離我而去的,是昨日的時光,已不可挽留,擾亂我心思的,是今日的時光,使我十分煩憂。

我在這座謝朓樓上為你餞別,看著長風萬里伴送著秋雁,此情此景,真可以痛快地暢飲一番。

你在蓬萊道山裡擔任校書,文章有建安那種高古的風骨,尚且具有像謝朓清新發越的才思。

揮筆都懷有奔逸的興致和豪壯的思想,就好像要飛上青天去觀賞日月似的。

好比抽出刀子去砍斷流水,怎奈流水更流個不停,舉起酒杯本想銷除愁悶,怎奈愁悶更多難以銷解啊!

人生在世,總是不能稱心如意,倒不如明天披散著頭髮,去駕扁舟,來得寫意啊!

說明:

首段寫離別的煩憂,次段讚校書叔雲的文章和才思,末段復以離愁作結。

但其實這是一篇藉題抒愁的詩,李白自離開長安後,鬱鬱不得志,「人生在世不稱意,明朝散髮弄扁舟」兩句,實可說是本篇的主旨,李白既餞別校書叔雲,也同時餞別了自己的過去,表現出他的浪漫精神。

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 其它语言学习

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1