个人手工制作中学生VOA英语阅读之树屋美国梦的分支.docx

上传人:b****5 文档编号:30758410 上传时间:2023-08-20 格式:DOCX 页数:19 大小:26.44KB
下载 相关 举报
个人手工制作中学生VOA英语阅读之树屋美国梦的分支.docx_第1页
第1页 / 共19页
个人手工制作中学生VOA英语阅读之树屋美国梦的分支.docx_第2页
第2页 / 共19页
个人手工制作中学生VOA英语阅读之树屋美国梦的分支.docx_第3页
第3页 / 共19页
个人手工制作中学生VOA英语阅读之树屋美国梦的分支.docx_第4页
第4页 / 共19页
个人手工制作中学生VOA英语阅读之树屋美国梦的分支.docx_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

个人手工制作中学生VOA英语阅读之树屋美国梦的分支.docx

《个人手工制作中学生VOA英语阅读之树屋美国梦的分支.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《个人手工制作中学生VOA英语阅读之树屋美国梦的分支.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

个人手工制作中学生VOA英语阅读之树屋美国梦的分支.docx

个人手工制作中学生VOA英语阅读之树屋美国梦的分支

中学生VOA英语阅读

树屋—美国梦的分支

TreeHouses-ABranchofAmericanDream

Three-year-oldMicaandherlittlesistergotatreehousethisyear.I’mMica!

Ilovemytreehouse!

三岁的米卡和她的妹妹今年刚得到一个树屋。

我叫米卡!

我喜欢我的树屋!

This$28,000treehouseisagiftfromtheirparents.Roughlythreemetersaboveground,theplatformwasbuiltintotwolargetrees.Thefancyhide-outhasaclimbingwall,abucketpulleyandaspiralslide.

这个价值2.8万美金的树屋是父母送给她们的礼物。

树屋离地约三米,平台建在两棵大树之间。

隐蔽处有一个攀岩墙,一个可以运送水桶的滑轮,还有一个旋转滑梯。

OneofthethingsIreallywantedwasalittledoorwithinthebigdoor.Ifyougoup,thereisadoorhandleforthem,that’stheirheight.Andthereisanadultsizedooraswell.SoIwantedthemtonotneedustogoinsotomakeitfeelmorelikeasecrethideout,saidMica’smotherKristinKeenan.

我非常想在大门里边安一个小门。

树屋的门把手是根据她们的身高安装的。

也有一个专门让成年人出入的门。

我们不需要进入到她们的秘密领地,米卡的妈妈说。

BalaSundarandhiswifeLakshmicametoAmerica20yearsago.UnliketheKeenans,whobuiltatreehousefortheirdaughters,theSundarsbuiltoneforthemselves.

20年前,巴拉·孙达尔和妻子拉克希米来到美国。

不像基南夫妇,他们为女儿们建造树屋,而孙达尔夫妇为他们自己搭建了树屋。

Sowewanttobuildsomethingasaregularplacewherewecancomeandrelax.Wewanttochilloutandhaveaglassofwine.So,itwasmoreofwhatIwantedthespacemorethanforthekids.

我们想建一个能够放松自己的固定场所。

在这里我们可以放松心情,享用葡萄酒。

所以,与孩子相比,我们更需要这样一个场所。

Withbeds,tablesandwindows,it’sawelcoming,comfortablespacetospendasummernight.

这里安装了床、桌子和窗户,我们可以在这里尽情享受夏日的夜晚。

BothoftheseamazingtreehouseswerecreatedbyDanWright.He’sthefounderofTreeTopBuilders,andhasbuiltmorethan400treehousessincehestartedthecompanyin2003.

这些美妙的树屋全部出自丹·莱特之手。

他是房屋建筑公司创始人,自2003年公司成立以来,已经建了400多间树屋。

Ithinkoverhyped-upsenseoffreedomandindependence…andthat’sIthinkwhyAmericansparticularlyresonatewithtreehouses.Becauseitgetsyouupoffthegroundand,forkids,theirparentscan’treachthemanymore.Theyareuplookingdown,gettinganewperspectiveonlife,saidWright.

在这里,我们可以很自由,很独立,我想这就是为什么美国人独爱树屋的原因。

因为树屋远离地面,孩子们可以逃离父母的管控。

当他们俯瞰地面时,对生活会有新的认识,莱特表示。

Wright’scompanyholdsworkshopsonbuildingyourowntreehouse.Sixty-year-oldBobMiracle,whoarrivesinhisownhelicopter,wantstobuildoneforhisgrandchildren.

公司拥有树屋工作间。

拥有私人直升机的60岁老人鲍勃·米拉克莱希望为孙辈建造树屋。

Certainlythetreehousestomygrandchildrenisgoingtobejustlikethishelicoptertome.Theyaregoingtobeveryexcited.Theywillalwayslookforwardtogettinginitandhavingablastwiththem,hesaid.

就像我的私人直升机一样,我也要为孙辈们建造树屋。

他们一定会非常高兴。

他们将非常向往进入树屋,并在那里度过快乐时光。

SandyKieferisacelloinstructor.Herdreamistobuildthreetreehousesandusethemforabedandbreakfast.

珊迪·基弗是一名大提琴教师。

她的梦想就是建造三个树屋,在那里休息,用早餐。

Iam63,almost64,shesaid.Andpeoplesay,areyoucrazytostartonadreamnow?

AndIamsaying,areyoucrazynottostartonadreamnow?

我今年63,马上就64了,她说。

有人问我,现在追求梦想,你是不是疯了?

我说,现在不追求梦想,你才疯了呢?

Installingthespecialtreebolt,whichrequiresbothstrengthandaccuracy,isthemostimportantpartofthework.

安装树闩是建造树屋的核心部分,它同时需要力度和精准。

Asthetreegrows,sometimesyouneedtomovepartsofthestructureorcutpartsofitawaytogivethetreeroomtogroweachyear.Itgetsthicker,saidWright.

随着树木生长,有时你需要挪动部分构造或者拆去部分构造,让树木继续生长。

这样它才会长得更加茂盛。

Thebaseisthenliftedontopofthetreebolts.Itwillsoonbecomethefoundationofagreattreehouse,sokidsoradultscanenjoyplayinginthetreetops.

树基悬挂在书闩上。

很快它就会变成就是树屋的根基,大人或是孩子在树上可以享受快乐时光。

 

单词及例句详解

1roughly[ˈrʌfli]

粗略地;大体上;大致上;粗暴地;

例句

1.

Theyarebestimaginedasroughlythesizeofyourhand.

它们的大小最好想象成大约与你的手一样大。

2.

TheAntarcticaisacontinentcentered roughly ontheSouthPole.

南极洲是一片大致以南极为中心的大陆。

3.

Roughly speaking,Iwouldsaythatabout100peopleattendedtheexhibit.

粗略地说来,我想大约有100人参观了展览。

2platform[ˈplætfɔ:

m]

台;站台;平台;纲领;

例句

1.

Astheherosteppedoffthe platform,hewassurroundedbyseveralchildrenwithbouquets.

当英雄走下讲台时,已被几名手持花束的儿童围住了。

2.

Hewaswalkingupanddownthestation platform.

他在火车站的月台上走来走去。

3.

Janewalkedboldlyuptothe platform withoutfaltering.

简沉著大胆地走上讲台。

3fancy[ˈfænsi]

想像;设想;想要;猜想;

例句

1.

'Hehadnoclotheson.''I fancy so.”

“他没穿衣服。

”“我想是这样。

4bucket[ˈbʌkit]

水桶;一桶(的量);大量;〈俚〉交通工具;

例句

1.

Assoonashekickedthe bucket,hestartedtobecomefamous.

他一死便开始出名了。

5pulley[ˈpʊli]

滑轮(组),滑车;皮带轮;

例句

1.

Thestonewasliftedbymeansofaropeand pulley.

这块大石是用绳子和滑轮给吊起来的。

2.

Asimpledevice,suchasalever,a pulley,oraninclinedplane,thataltersthemagnitudeordirection,orboth,ofanappliedforce;asimplemachine.

机械装置一个简单装置,如杠杆、滑轮或斜面刨,可以改变作用力的大小或方向或同时改变;简单机械装置

3.

Aropepassedthroughanoverhead pulley,asatthetopofamast,thatisusedforhoisting.

吊绳用于提升事物的穿过高架滑轮的绳索,如在杆的顶端

6spiral[ˈspaiərəl]

螺旋(线);旋涡;螺旋形物;(足球运动的)旋球;

例句

1.

Herhairwasstyledintoacascadeof spiral curls.

她的头发被做成了瀑布般的螺旋形鬈发。

2.

Thesmoke spiraled upwards.

那股烟袅袅上升。

3.

Asnail'sshellis spiral inform.

蜗牛壳是螺旋形的。

7slide[slaid]

滑落;下跌;打滑;[棒球]滑垒;

例句

1.

Alightpointerisoftenusefulwitha slide projector.

光指示器经常与幻灯片放映机一起使用。

2.

Thechildrenweretakingturnsonthe slides intheplayground.

孩子们在操场上轮流滑滑梯。

3.

Thethief slid intotheroom.

小偷溜进房间。

8handle[ˈhændl]

(织物、毛皮等的)手感;手柄;举动;柄状物;

例句

1.

AtanodfromLawton,hegentlyturnedthe handle.

得到劳顿的允许,他轻轻转动把手。

9height[hait]

高度,海拔;高地;身高;绝顶,顶点;

例句

1.

It'sthe height ofmadnesstosailatthe height ofthestorm.

在暴风雨最猛烈的时候出航可谓疯狂到了极点。

2.

His height makeshimstandoutinthecrowd.

他身材高大,因此在人群中很突出。

10adult[ˈædʌlt]

成熟的;(智力、思想、行为)成熟的;成年人的;成年的;

例句

1.

Anyoneovereighteenyearsofagecountsas adult.

凡是超过18岁的都算成年人。

2.

Hespenthis adult lifeinCanada.

他在加拿大度过了他的成年时期。

3.

Hisbehaviorisnotparticularly adult.

他的举止行为还不太成熟。

11hideout

英[ˈhaɪdaʊt] 美[ˈhaɪdˌaʊt]

n.

隐匿处

变形

复数:

 hideouts

例句

1.

Acraftypersonhasmorethanonehideout.

狡兔三窟.

2.

Thegangsterwasflushedoutfromhishideout.

匪徒从藏匿处被驱赶出来.

3.

Theytrailedthethievestotheirhideout.

他们跟踪那些贼一直到他们的藏匿之处.

12regular[ˈreɡjulə]

有规律的;规则,整齐的;不变的;合格的;

例句

1.

Aperiodisthe regular endingforasentence.

句点是一个句子符合规则的结尾。

2.

Iama regular readerofthisnewspaper.

我是这份报纸的长期读者。

3.

Hehasvery regular features.

他五官端正。

13relax[riˈlæks]

(使)轻松;(使)松弛;放宽;(使)放松;

例句

1.

Afterthemorning'sstudy,youshould relax yourmindandenjoyyourself.

学习了一上午,松快松快大脑吧。

2.

Hismuscles relaxed.

他的肌肉松弛了。

14chill[tʃɪl]

(使)变冷;使很冷;使冰冷;使恐惧;

例句

1.

Thefirsttime,thechillcrescentmoonreallybroughtachill.

那第一次,带着寒气的月牙儿确是带着寒气。

15comfortable[ˈkʌmfətəbl]

舒适的;安逸的,处于轻松的;充裕的;

例句

1.

A comfortable workingenvironmentwillincreaseproductivity.

舒适的工作环境能提高生产效率。

16amazing[əˈmeiziŋ]

令人惊异的;

例句

1.

Asix-year-oldchildwithsuchan amazing attainment!

Itisindeedsomethingrareanddeservingpraise.

一个6岁的男孩有这样惊人的造诣,真是难能可贵!

2.

Justlookatit.Isn'tit amazing!

你看看。

真叫人惊叹!

3.

Oh,that's amazing!

哦,真叫人惊异!

17founder[ˈfaʊndə]

失败;倒塌;沉没:

沉到水下;摔倒:

跌倒;

例句

1.

ANewYorkjurybroughtcriminalindictmentsagainstthefounder oftheorganization.

纽约的一个陪审团对这个组织的创始人提起了多项刑事诉讼。

2.

Jesuswasthe founder oftheChristianreligion.

耶稣是基督教的创始人。

3.

Whoisthe founder ofthescientificsocialism?

谁是科学社会主义的奠基人?

18hype 

英[haɪp] 美[haɪp]

n.

天花乱坠的广告宣传

vt.

大肆宣传;夸张地宣传(某人或某事物)

变形

复数:

 hypes 过去式:

 hyped 现在分词:

 hyping 第三人称单数:

hypes

例句

1.

Wearecertainlyseeingalotofhypebysomecompanies.

我们无疑已经看到来自一些公司的大肆宣传。

2.

Wehadtohypethefilmtoattractthefinanciers.

我们不得不热炒这部电影以吸引投资人。

3.

Thehypeandfervoursurroundingtheeventpositivelyinvitedscepticism.

围绕这件事的大肆渲染和热情必然会引起人们的怀疑.

19independence[ˌɪndiˈpendəns]

独立,自主;足够维持闭居生活的收入;独立心;自恃心;

例句

1.

Afterits independence Indiawasproclaimedarepublic.

印度独立后宣布成立共和国。

2.

TheForthofJulyistheNational Independence DayoftheUSA.

七月四日是美国国庆日。

3.

Itriedtopreservemy independence.

我试图保持自己的独立性。

20particularly[pəˈtikjuləli]

特别地;详细地;

例句

1.

Hehadnota particularly complexmind.

他的头脑并不十分复杂。

2.

Theinstrumentationis particularly fine.

这首器乐曲编得特别细致。

3.

Thehouseitselfisnot particularly tomymind,butIlikeitsenvironment.

这房子本身并不特别合我的心意,但我喜欢它周围的环境。

21resonate['rezəneɪt]

共鸣或共振;回响;

例句

1.

Maythissongresonateinyourheartthroughouttheholidays!

最后让我送您一首诗歌,是我非常爱听的,愿它在节日里回荡在您心中。

22perspective[pəˈspektiv]

透镜,望远镜;观点,看法;远景,景色;洞察力;

例句

1.

Shehasdrawnagood perspective.

她画了一幅很好的透视图。

2.

Youmustgetthestoryinitsright perspectives.

你必须正确地了解这件事。

3.

Artistsdidn'tunderstand perspective inthosedays.

在那个年代艺术家们不懂透视法。

23workshop 

英[ˈwɜ:

kʃɒp] 美[ˈwɜ:

rkʃɑ:

p]

n.

车间;专题讨论会,研究会;创作室;实习班,实验班

变形

复数:

 workshops

例句

1.

TrumpeterMarcusBelgraveranajazzworkshopforyoungartists.

小号手马库斯·贝尔格雷夫为年轻艺术家办了一个爵士乐研习班。

2.

ThisworkshophelpsyoungunemployedpeopleinGrimsby.

该研习班会帮助格里姆斯比的失业青年。

3.

Mysonisanapprenticeinafurnituremaker'sworkshop.

我的儿子在一家家具厂做学徒.

24helicopter[ˈhelikɔptə]

直升机,直升飞机;

例句

1.

Itwasnotlongbeforea helicopter arrivedonscenetorescuethesurvivorsoftheplanecrash.

不久,一架直升飞机飞到现场,来营救飞机失事的幸存者。

2.

Weshuttledthepassengerstothecitycenterby helicopter.

我们来来回回地用直升机把旅客运送到市中心。

3.

`Haveyoueverflowna helicopter?

'`No,never.'

`你坐过直升飞机吗?

'`没有,从未坐过.'

25certainly 

英[ˈsɜ:

tnli] 美[ˈsɜ:

rtnli]

adv.

无疑;当然;确定;肯定

 

例句

1.

Itiscertainlyworthcheckinguponyourbenefitentitlements.

查清楚你可以享受哪些福利是绝对有必要的。

2.

Myaudiencecertainlyisn'ttheproverbialmaninthestreet.

我的观众当然不是街上的平头百姓。

3.

HehasalmostcertainlyblownhischanceoftouringIndiathiswinter.

他几乎肯定失去了

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 中医中药

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1