部编版四年级语文下册古诗+译文.docx
《部编版四年级语文下册古诗+译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《部编版四年级语文下册古诗+译文.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
部编版四年级语文下册古诗+译文
古诗+译文
宿新市徐公店
【宋】杨万里
篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
注释:
1、新市:
地名。
今浙江省德清县新市镇,一说在今湖北省京山县东北。
2、徐公店:
姓徐的人家开的酒店名。
公:
古代对男子的尊称。
3、篱落:
篱笆。
4、疏疏:
稀疏,稀稀落落的样子。
5、一径深:
一条小路很远很远。
深,深远。
6、头:
树枝头。
7、未成阴:
新叶还没有长得茂盛浓密,未形成树阴。
阴:
树叶茂盛浓密。
8、急走:
奔跑着、快追。
走,是跑的意思。
9、黄蝶:
黄颜色的蝴蝶。
10、无处:
没有地方。
11、寻:
寻找。
译文:
在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方。
小路旁边的树上花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴。
儿童们奔跑着,追捕那翩翩飞舞的黄色蝴蝶。
可是蝴蝶飞到黄色的菜花丛中后,孩子们就再也分不清、找不到它们了。
四时田园杂兴(其二十五)
【宋】范成大
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。
注释:
1、兴,读xìng杂兴,随兴写的诗,
2、蛱蝶,蝴蝶的一种。
译文:
一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。
白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
清平乐·村居
【宋】辛弃疾
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
注释:
1、清平乐(yuè):
词牌名。
2、村居:
题目。
3、茅檐:
茅屋的屋檐。
4、吴音:
吴地的方言。
作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。
5、相媚好:
指相互逗趣,取乐。
6、翁媪(ǎo):
老翁、老妇。
7、锄豆:
锄掉豆田里的草。
8、织:
编织,指编织鸡笼。
9、亡(wú)赖:
这里指小孩顽皮、淘气。
亡,通“无”。
10、卧:
趴。
译文:
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。
含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?
大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。
最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
卜算子·咏梅
毛泽东
风雨送春归,飞雪迎春到。
已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。
待到山花烂漫时,她在丛中笑。
注释:
(1)冰:
形容极度寒冷。
(2)丛中笑:
百花盛开时,感到欣慰和高兴。
(3)犹:
还,仍然。
(4)俏:
俊俏,美好的样子;(此处既能表现梅花的俏丽,又能表现革命者面对困难坚强不屈的美好情操。
)
(5)烂漫:
颜色鲜明而美丽。
(文中指花全部盛开的样子)
译文:
风雨把春天送归这里,飞舞的雪花又在迎接春天的来到。
已经是冰封雪冻最寒冷的时候,悬崖边上还盛开着俏丽的梅花。
梅花虽然俏丽,但并不炫耀自己,只是为了向人们报告春天到来的消息。
等到百花盛开的时候,她将会感到无比欣慰。
江畔独步寻花·其五
【唐】杜甫
黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。
桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红。
注释:
1、江畔独步寻花:
这是诗人写的组诗《江畔独步寻花七绝句》里的第五首,全组诗共七首,记录了诗人在四川成都锦江边独子散步寻花的全过程。
2、黄师塔:
黄师墓地。
塔:
墓地。
3、主:
主人。
译文:
黄师塔前那一江的碧波春水滚滚向东流,春天给人一种困倦让人想倚着春风小憩的感觉。
江畔盛开的那一簇无主的桃花映入眼帘,究竟是爱深红色的还是更爱浅红色的呢?
蜂
【唐】罗隐
不论平地与山尖,无限风光尽被占。
采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?
注释:
(1)山尖:
山峰。
(2)尽:
都。
(3)占:
占其所有。
(4)甜:
醇香的蜂蜜。
译文:
无论是在平地,还是在那高山,哪里鲜花迎风盛开,哪里就有蜜蜂奔忙。
蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜?
独坐敬亭山
【唐】李白
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
注释:
(1)敬亭山:
在今安徽宣城市北。
(2)尽:
没有了。
(3)孤云:
陶渊明《咏贫士》中有“孤云独无依”的句子。
(4)独去闲:
独去,独自去。
闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。
孤单的云彩飘来飘去。
(5)两不厌:
指诗人和敬亭山而言。
厌:
满足。
译文:
群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。
你看我,我看你,彼此之间两不相厌,只有我和眼前的敬亭山了。
芙蓉楼送辛渐
[唐]王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
注释:
(1)芙蓉楼:
原名西北楼,故址在今江苏镇江北,下临长江。
(2)辛渐:
诗人的一位朋友。
(3)寒雨:
秋冬时节的冷雨。
(4)连江:
雨水与江面连成一片,形容雨很大。
(5)吴:
古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。
江苏镇江一带为三国时吴国所属。
(6)平明:
天亮的时候。
(7)客:
指作者的好友辛渐。
(8)楚山:
楚地的山。
这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。
(9)孤:
独自,孤单一人。
(10)洛阳:
现位于河南省西部、黄河南岸。
(11)冰心,比喻纯洁的心。
(12)玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。
译文:
迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!
朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
塞下曲
【唐】卢纶
月黑雁飞高,单于夜遁逃。
欲将轻骑逐,大雪满弓刀。
注释:
(1)塞下曲:
古时边塞的一种军歌。
(2)月黑:
没有月光。
(3)单于(chányú):
匈奴的首领。
这里指入侵者的最高统帅。
(4)遁:
逃走。
(5)将:
率领。
(6)轻骑:
轻装快速的骑兵。
(7)逐:
追赶。
(8)满:
沾满。
译文:
死寂之夜,乌云遮月,天边大雁惊飞,单于的军队想要趁着夜色悄悄潜逃。
正想要带领轻骑兵一路追赶,大雪纷纷扬扬落满了身上的弓刀。
墨梅
【元】王冕
我家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。
不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。
注释:
(1)墨梅:
用墨笔勾勒出来的梅花。
(2)洗砚池:
传说会稽蕺山下有晋朝大书法家王羲之的洗砚池,池塘的水都染黑了。
王冕称他家有家有洗砚池,意思是自己也像王羲之那样勤奋。
(3)池头:
池边。
头:
边上。
(4)淡墨:
水墨画中将墨色分为四种,如,清墨、淡墨、浓墨、焦墨。
这里是说那朵朵盛开的梅花,是用淡淡的墨迹点化成的。
(5)痕:
痕迹。
(6)清气:
梅花的清香之气。
(7)满乾坤:
弥漫在天地间。
满:
弥漫。
乾坤:
天地间
囊萤夜读
胤恭勤不倦,博学多通。
家贫不常得油,夏月,则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。
注释:
(1)选自《晋书·车胤传》。
囊萤:
用袋子装萤火虫.囊:
文中作动词用,意思是"用袋子装"。
(2)恭:
谨慎的意思。
(3)练囊:
用白色绢子做袋。
练:
白绢,文中作动词用,意思是"用白绢做"。
(4)以夜继日:
用夜晚接着白天(学习)。
译文:
晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。
(车胤)家境贫寒,不能经常得到香油(点灯,以便在灯下读书)。
夏天的夜晚,(车胤)就用白绢做成(透光)的袋子,装几十个萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。
启示:
无论环境有多么恶劣,我们都要勤奋苦学,这样日后必有成就。
铁杵成针
磨针溪,在眉州象耳山下。
世传李白读书山中,未成,弃去。
过小溪,逢老媪,方磨铁杵,问之,曰:
“欲作针。
”太白感其意,还卒业。
注释:
(1)本文选自宋代祝穆的《方舆胜览·眉州》。
(2)眉州:
地名,今四川省眉山一带。
(3)世传:
世世代代相传。
(4)成:
完成。
(5)去:
离开。
(6)逢:
碰上。
(7)媪:
妇女的统称。
(8)方:
正在。
(9)铁杵:
用来舂米或捣衣的铁棒。
(10)欲:
想要。
(11)感:
被……感动。
(12)之:
代词,指代老妇人在做的事。
(13)还卒业:
回去完成了学业。
译文:
磨针溪是在眉州的象耳山脚下。
世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。
他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:
“我想把它磨成针。
”李白被她的精神感动,就回去完成学业。