丙类三副评估材料 口述题课件.docx
《丙类三副评估材料 口述题课件.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《丙类三副评估材料 口述题课件.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
丙类三副评估材料口述题课件
二三副适任统考会话评估口述题
第一章公共英语
1.Pleasesaysomethingaboutyourhometown.介绍你的家乡
(a)Thegeographicalposition,populationandfeaturesofyourhometown.
家乡的地理位置,人口,特点(b)Theenvironmentandcustomsofyourhometown家乡的环境和风俗(c)Thespecialtiesofyourhometown家乡的特产
MyhometownisQingdao.It’sacostalcityineastChina.Thereare8millionpeopleinthiscity.我的家乡是青岛。
它是中国东部的沿海城市。
有800万人口。
Qingdaoisabeautifulcity.Ithasagoodclimate.It’scoolinsummerandwarminwinter.Sotheairisveryclean.ThepeopleinQingdaoareveryfriendly.青岛是个美丽的城市。
它有好气候。
夏天凉爽冬天暖和。
所以空气干净。
青岛人很友好。
Besidesbluesea,QingdaoisfamousforseafoodandQingdaobeer.Ilikemyhometownverymuch.除了大海外,青岛因为海鲜和青岛啤酒而出名。
我非常喜欢我的家乡。
2.Pleasesaysomethingaboutyourself.介绍你自己
(a)Yourname,age,rank,workingexperiences,hobbies
名字,年龄,职务,工作经历,爱好
(b)Yourdailywork.日常工作(c)Yoursparetimeactivities.业余时间活动
MynameisLiLin.I’m20yearsold.I’masailor.Ihavebeenworkingonboardforayear.Ilikeplayingbasketball.Mydailyworkistokeepbridgewatchorsteerthewheelwhentheshipisatsea.Whentheshipisalongsidethewharf,I’llkeepthegangwaywatch.Inmysparetime,I’dliketolistentomusic.我的名字是李林。
我20岁。
我是一个水手。
我在船上工作一年。
我喜欢打篮球。
我的日常工作是当船舶在海上驾驶台值班或操舵。
当船舶靠码头时,我将舷梯值班。
此外,我经常做一些其他工作,比如除锈,油漆,清扫甲板等等。
业余时间,我喜欢听音乐。
3.Pleasesaysomethingaboutyourfamily.请介绍一下你的家庭
(a)Membersofyourfamily家庭成员
(b)Theiroccupations.职业
(c)Theirhobbiesandcharacteristics.爱好和特点
Thereare3membersinmyfamily,myfather,mymotherandI.Myfatherisaworker.Heisforty-fiveyearsold.Mymotherisateacher.Sheisforty-fouryearsold.Iamasailor.Myparentsareverykindtome.Theyarewillingtohelpothers.Theybothliketolistentomusic.我家有三口人,父亲,母亲和我。
我的父亲是一个工人。
他45岁。
我的母亲是教师。
她是44岁。
我是个水手。
我的父母对我很好。
他们乐于帮助别人。
他们都喜欢听音乐。
4.Yourfavoriteportyouhavecalledat.你最喜欢的挂靠港
(a)Asimpleintroductionoftheport港口的简单介绍
(b)Reasonswhyyoulikeit你为什么喜欢它
(c)Anythingspecialaboutit.特别之处
MyfavoriteportisQingdao.It’sacoastalcityineastChina.Thereare8millionpeopleinthiscity.
我最喜欢的港口是青岛它是中国东部的沿海城市。
有800万人口。
Qingdaoisabeautifulcity.Ithasagoodclimate.It’scoolinsummerandwarminwinter.Sotheairisveryclean.ThepeopleinQingdaoareveryfriendly.青岛是个美丽的城市。
它有好气候。
夏天凉爽冬天暖和。
所以空气干净。
青岛人很友好。
Besidesbluesea,QingdaoisfamousforseafoodandQingdaobeer.IlikeQingdaoPortverymuch.
除了大海外,青岛因为海鲜和青岛啤酒而出名。
我非常喜欢青岛港。
5.Pleasesaysomethingaboutyourresponsibilitiesonboard.请描述你在船上的责任
(a)Yourpositiononboard职位(b)Yourdailyworkonboard日常工作
(c)Yourdutiesonboard职责
MypositiononboardisA.B.Mydailyworkistokeepbridgewatchorsteerthewheelwhentheshipisatsea.Whentheshipisalongsidethewharf,I’llkeepthegangwaywatch.Besides,Ioftendosomeotherwork,suchasderusting,painting,sweepingthedeckandsoon.Mydutiesaretokeepsafewatch,steerthewheel,keepproperlook-out,hoistthesignalflagandassistofficerstodosomework.Wheninemergency,I’llactasrequiredinthemusterlist.我在船上的职位是一水。
我的日常工作是当船舶在海上驾驶台值班或操舵。
当船舶靠码头时,我将舷梯值班。
此外,我经常做一些其他工作,比如除锈,油漆,清扫甲板等等。
我的职责是安全值班,操舵,保持正规瞭望,升起信号旗,帮助驾驶员做一些工作。
当在紧急情况时,我将按照应变部署表里的要求行动。
第三章靠离与锚泊业务
1.Pleasedescribetheresponsibilitiesasawatchofficerwhiletheshipisatanchor.请描述当船舶锚泊时作为值班驾驶员的责任
(a)Regularoperationsforanchorwatch.
(b)Emergencyhandlingincaseofdragging
(c)Conclusions
Whileatanchor,asanofficeronwatch,Ialwayskeepwatchasfollows:
当锚泊时,作为值班驾驶员,我总是按照如下值班:
(1)Determineandplottheship’spositiononthechart在海图上确定和标绘船位
(2)Keepproperlookout保持正规瞭望
(3)Takebearingsoffixednavigationmarksorshoreobjectsfrequently频繁地量取固定助航标志或岸上物标的方位
(4)Inspectaroundthevesselatregularintervals定期检查全船
(5)Observeweather,tidalconditionsandseastate观察天气,潮汐情况和海况
(6)Keepasharplookoutforothervessel’sposition对于它船的船位保持敏锐的瞭望
(7)Notifythecaptainandtakeallnecessarymeasuresiftheshipdragsanchor.
如果船舶走锚,通知船长,采取所有有必要的措施
2.DescribetheproperwayofusingVHF描述使用甚高频的正确方法
(a)HowtooperateVHFsetproperly怎样正确操作甚高频
(b)GeneralrulesofusingVHF使用甚高频的规则
(c)RulesofusingVHFChannel16使用16频道的规则
Pickupthereceiverandsetthecallingchannel,thenpressthebuttononthereceiverhandleandspeak.Ifthechannelisnotchosen,whenturnedon,theVHFwilltunetochannel16automatically.
拿起接收机设定呼叫频道,然后按接收机手柄上的按钮并讲话。
如果频道没有被选择,当打开时,甚高频将自动调到16频道。
VHFshouldbeusedcorrectlyaccordingtotheRadioRegulations.Thefollowinginparticularshouldbeavoided:
根据无线电规定甚高频应该被正确地使用。
以下应该尤其被避免:
(1)Non-essentialtransmissions不必要的发送
(2)Transmittingwithoutcorrectidentification没有正确识别的发送
(3)Useofoffensivelanguageandsoon.
不当语言的使用等等
Channel16mayonlybeusedfordistress,urgencyandsafetycommunications.Forothercommunications,itshouldbeconductedonasuitableworkingchannel.16频道仅仅被用于遇险,紧急和安全通信。
对于其他通信,应该在合适的工作频道上进行。
3.Describetheproceduresbeforearrivalataport.描述到港前的步骤
(a)Thepreparationsfromthebridge驾驶台的准备工作
(b)Thepreparationsfromtheengineroom机舱的准备工作
(c)Thepreparationsfromthedeck甲板的准备工作
Thecaptainandalldeckofficersmustbefamiliarwiththeportinformationdetails,sailingdirections,tides,currentsandsoonbeforearrivalattheport.Thedeckofficersshouldtestthenavigationalaidsonthebridgetoensurethesafetyberthingoperation.Ontheotherhand,thedeckdepartmentshouldgetthenecessarypapersreadyformakingship’sbusiness.
船长和所有甲板的驾驶员在到港前必须了解港口信息细节,航路指南,潮汐,潮流等等。
甲板驾驶员应该测试驾驶台上的助航设备确保安全靠泊作业。
另一方面,甲板部应该准备必要的文件为了处理船舶的业务。
Theengineersshouldtestthemachineryforproperoperation,forexample,themainengine,thehelmandsoon.轮机员应该测试机器为了正确的操作,比如,主机,舵等等。
Ondeck,preparationsfordocking,anchoring,loadingordischargingcargomustbemadebeforearrivalattheberthifweatherconditionspermit.
在甲板,靠泊,锚泊,装卸货的准备工作必须在到达泊位前做出如果天气情况允许。
4.Describetheproceduresbeforeleavingaport.描述离港前的步骤
(a)thepreparationsfromthebridge驾驶台的准备工作
(b)thepreparationsfromtheengineroom机舱的准备工作
(c)Thepreparationsfromthedeck.甲板的准备工作
Theofficersshouldcheckthecargohandlingoperationsandgetthepapersready.Aftercommunicationwiththeportauthority,thethirdofficershouldtestthenavigationalaidsonthebridgeandgiveunberthingnoticetotheengineroominadvance.
驾驶员应该检查装卸货作业并准备文件。
在与港口机关通信之后,三副应该测试驾驶台上的助航设备并提前给机舱离泊通知。
Theengineersshouldtestthemachineryforproperoperationandstandbyengine.Theyshouldkeepcommunicationwiththebridge.
轮机员应该测试机器为了正确的操作并备车。
他们应该与驾驶台保持通信。
Ondeck,thehandsshouldprepareforundocking.Theyshouldcheckthecargostowageandlashingandthenclosethehatchcovers.Atlast,theyshouldgetreadyforunmooringthelinesforeandaft.
在甲板,水手应该为离泊做准备。
他们应该检查货物积载和绑扎然后关闭舱盖。
最后,他们应该为解开首尾缆绳做准备。
5.Describetheproceduresofpilotage.描述引航的步骤
(a)thegeneralproceduresforpilotrequest.需求引航员的通常步骤
(b)Thepreparationsforreceivingthepilot接引航员的准备
(c)Thegeneralrulesforpilotage.引航的一般规则
YoushouldcallthepilotstationbyVHFfortherequest.ThisincludesyourETA,Yourship’sidentificationandtheboardingtimeandposition.为了需求你应该通过甚高频呼叫引航站。
包括你船的预计到达时间,你船的识别和登船时间和船位。
Youshouldmaneuvertheshipandrigthepilotladderaccordingtotheinstructionofthepilotstation.Youshouldpreparelifebuoysandlights.Also,theflagGshouldbehoisted.Alicenseddeckofficermustbestationedtosuperviseandassistifnecessary.
你应该操纵船舶根据引航站的指令安放引航梯。
你应该准备救生圈和灯光。
还有,G旗应该被升起。
持证的甲板驾驶员必须就位如有必要监督并帮助。
Afterthepilot’sboarding,youshouldlowertheflagGandhoisttheflagH.Thecaptainandthewatchofficershallco-operatecloselywiththepilotandchecktheship’spositionandmovement.在引航员登船之后,你应该降下G旗升起H旗。
船长和值班驾驶员应该与引航员密切合作,检查船位和移动。
第五章航行
1.Describethedutiesofwatchkeepingwhenunderway
描述在航时值班的职责
(a)generalrulesastowatchkeeping关于值班的一般规则
(b)itemstobecheckedandmonitoredeachwatch每次值班所检查和检测的项目
(c)specialattentionforbridgewatchkeeping驾驶台值班的特别注意
(1)ComplywiththerulesoftheRoadandtrafficseparationschemes.
遵守航路规则和分道通航制
(2)Regulateship'scourse,speedandmonitorthesafenavigationofthevessel.
调节船舶的航向,速度并检测船舶的安全航行
(3)Plotfixesasrequiredontheproperchart.
根据要求在正确的海图上标绘定位
(4)Operatethetelegraphorderorenginecontrolandcheckengineroomatregularintervals.操纵车钟令或主机控制并定期检查机舱
(5)Co-ordinatebridge-to-bridge,ship-to-shipandstation-to-stationcommunications.协调驾驶台对驾驶台,船对船,站对站通信
(6)Recordallrequiredentriesinthelogbook,bellbookandcourserecorderandsoon.在船舶日志,车钟记录簿,航向记录仪做出记录等等。
2.Describethebridgeshiftchange.描述驾驶台交接班
(a)theconditionswhichmustbesatisfiedbeforetakingoverabridgewatch在接班前必须满足的情况(b)theproceduresforshiftchange交接班的步骤
(c)specialattentionforshiftchange.交接班的注意事项
Therelievingofficermustgotothebridgeabout15minutesinadvance,becausehemustbefamiliarwiththelightsandsurroundings.Whenhandingoverthewatch,theofficerbeingrelievedmusttelltherelievingofficerclearlyabouttheship'sposition,theship'ssurroundingandcaptain'snightorders.Afterthatheshouldenterhisshift'sitemsintothelogbook.Relievedofficershouldnothandoverthewatchtotherelievingofficerifhehasreasontobelievethattherelievingofficercan’tcarryouthisdutieseffectively.
接班驾驶员必须提前大约15分钟到驾驶台,因为他必须了解灯标和周围情况。
当交班时,交班驾驶员必须清楚告诉接班驾驶员船位,船舶的周围情况和船长的夜航命令。
之后他应该把交接班的事项记录到船舶日志里。
交班驾驶员不应该把班交给接班驾驶员如果他有理由相信接班驾驶员不能有效履行职责。
3.Describethedifferencesbetweennavigatinginanarrowchannelandinatrafficseparationscheme描述在狭水道航行和在分道通航制航行的区别
(a)therulesinnavigatinginanarrowchannel在狭水道航行的规则
(b)therulesinnavigatinginatrafficseparationscheme在分道通航制航行的规则
(c)themajordifferencesintermsoftechnicalnavigation主要的区别
Avesselproceeding