道德经 英汉对照打印版.docx

上传人:b****6 文档编号:2996712 上传时间:2022-11-17 格式:DOCX 页数:30 大小:47.31KB
下载 相关 举报
道德经 英汉对照打印版.docx_第1页
第1页 / 共30页
道德经 英汉对照打印版.docx_第2页
第2页 / 共30页
道德经 英汉对照打印版.docx_第3页
第3页 / 共30页
道德经 英汉对照打印版.docx_第4页
第4页 / 共30页
道德经 英汉对照打印版.docx_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

道德经 英汉对照打印版.docx

《道德经 英汉对照打印版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《道德经 英汉对照打印版.docx(30页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

道德经 英汉对照打印版.docx

道德经英汉对照打印版

道德经

一章

道,可道,非恒道。

名,可名,非恒名。

无名,天地之始;有名,万物之母。

故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。

此两者同出而异名,同谓之玄。

玄之又玄,众妙之门。

TheTaothatcanbetroddenisnottheenduringandunchangingTao.Thenamethatcanbenamedisnottheenduringandunchangingname.

(Conceivedofas)havingnoname,itistheOriginatorofheavenandearth;(conceivedofas)havinganame,itistheMotherofallthings.

Alwayswithoutdesirewemustbefound,Ifitsdeepmysterywewouldsound;Butifdesirealwayswithinusbe,Itsouterfringeisallthatweshallsee.

Underthesetwoaspects,itisreallythesame;butasdevelopmenttakesplace,itreceivesthedifferentnames.TogetherwecallthemtheMystery.WheretheMysteryisthedeepestisthegateofallthatissubtleandwonderful.

二章

天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善矣。

有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随,恒也。

是以圣人处无为之事,行不言之教,万物作而弗始,生而弗有,为而弗恃,功成而弗居。

夫唯弗居,是以不去。

Allintheworldknowthebeautyofthebeautiful,andindoingthistheyhave(theideaof)whatuglinessis;theyallknowtheskilloftheskilful,andindoingthistheyhave(theideaof)whatthewantofskillis.

Soitisthatexistenceandnon-existencegivebirththeoneto(theideaof)theother;thatdifficultyandeaseproducetheone(theideaof)theother;thatlengthandshortnessfashionouttheonethefigureoftheother;that(theideasof)heightandlownessarisefromthecontrastoftheonewiththeother;thatthemusicalnotesandtonesbecomeharmoniousthroughtherelationofonewithanother;andthatbeingbeforeandbehindgivetheideaofonefollowinganother.

Thereforethesagemanagesaffairswithoutdoinganything,andconveyshisinstructionswithouttheuseofspeech.

Allthingsspringup,andthereisnotonewhichdeclinestoshowitself;theygrow,andthereisnoclaimmadefortheirownership;theygothroughtheirprocesses,andthereisnoexpectation(ofarewardfortheresults).Theworkisaccomplished,andthereisnorestinginit(asanachievement).

Theworkisdone,buthownoonecansee;

'Tisthisthatmakesthepowernotceasetobe.

三章

不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。

是以圣人之治,虚其心,实其腹;弱其志,强其骨。

常使民无知无欲。

使夫知不敢弗为而已,则无不治。

Nottovalueandemploymenofsuperiorabilityisthewaytokeepthepeoplefromrivalryamongthemselves;nottoprizearticleswhicharedifficulttoprocureisthewaytokeepthemfrombecomingthieves;nottoshowthemwhatislikelytoexcitetheirdesiresisthewaytokeeptheirmindsfromdisorder.

Thereforethesage,intheexerciseofhisgovernment,emptiestheirminds,fillstheirbellies,weakenstheirwills,andstrengthenstheirbones.

Heconstantly(triesto)keepthemwithoutknowledgeandwithoutdesire,andwheretherearethosewhohaveknowledge,tokeepthemfrompresumingtoact(onit).Whenthereisthisabstinencefromaction,goodorderisuniversal.

四章

道冲,而用之或不盈。

渊兮,似万物之宗。

挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。

湛兮,似或存。

吾不知谁之子,象帝之先。

TheTaois(like)theemptinessofavessel;andinouremploymentofitwemustbeonourguardagainstallfulness.Howdeepandunfathomableitis,asifitweretheHonouredAncestorofallthings!

Weshouldbluntoursharppoints,andunravelthecomplicationsofthings;weshouldattemperourbrightness,andbringourselvesintoagreementwiththeobscurityofothers.HowpureandstilltheTaois,asifitwouldeversocontinue!

Idonotknowwhosesonitis.ItmightappeartohavebeenbeforeGod.

五章

天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。

天地之间,其犹橐龠乎?

虚而不屈,动而愈出。

多闻数穷,不如守中。

Heavenandearthdonotactfrom(theimpulseof)anywishtobebenevolent;theydealwithallthingsasthedogsofgrassaredealtwith.Thesagesdonotactfrom(anywishtobe)benevolent;theydealwiththepeopleasthedogsofgrassaredealtwith.

Maynotthespacebetweenheavenandearthbecomparedtoabellows?

'Tisemptied,yetitlosesnotitspower;

'Tismovedagain,andsendsforthairthemore.

Muchspeechtoswiftexhaustionleadwesee;

Yourinnerbeingguard,andkeepitfree.

六章

谷神不死,是谓玄牝。

玄牝之门,是谓天地根。

绵绵若存,用之不勤。

Thevalleyspiritdiesnot,ayethesame;

Thefemalemysterythusdowename.

Itsgate,fromwhichatfirsttheyissuedforth,

Iscalledtherootfromwhichgrewheavenandearth.

Longandunbrokendoesitspowerremain,

Usedgently,andwithoutthetouchofpain.

七章

天长地久。

天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。

是以圣人后其身而身先,外其身而身存。

不以其无私邪?

故能成其私。

Heavenislong-enduringandearthcontinueslong.Thereasonwhyheavenandearthareabletoendureandcontinuethuslongisbecausetheydonotliveof,orfor,themselves.Thisishowtheyareabletocontinueandendure.

Thereforethesageputshisownpersonlast,andyetitisfoundintheforemostplace;hetreatshispersonasifitwereforeigntohim,andyetthatpersonispreserved.Isitnotbecausehehasnopersonalandprivateends,thatthereforesuchendsarerealised?

八章

上善若水。

水善利万物而不争,居众人之所恶,故几于道。

居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。

夫唯不争,故无尤。

Thehighestexcellenceislike(thatof)water

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 职业教育 > 其它

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1