整理ChaucerSelectedReadings.docx

上传人:b****3 文档编号:2920468 上传时间:2022-11-16 格式:DOCX 页数:7 大小:39.41KB
下载 相关 举报
整理ChaucerSelectedReadings.docx_第1页
第1页 / 共7页
整理ChaucerSelectedReadings.docx_第2页
第2页 / 共7页
整理ChaucerSelectedReadings.docx_第3页
第3页 / 共7页
整理ChaucerSelectedReadings.docx_第4页
第4页 / 共7页
整理ChaucerSelectedReadings.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

整理ChaucerSelectedReadings.docx

《整理ChaucerSelectedReadings.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《整理ChaucerSelectedReadings.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

整理ChaucerSelectedReadings.docx

整理ChaucerSelectedReadings

SelectedReadings

Prologue

MiddleEnglish

HerebeginstheBook

oftheTalesofCanterbury

WhenthesweetshowersofAprilfallandshoot

DownthroughthedroughtofMarchtopiercetheroot,

Bathingeveryveininliquorpowerfromwhichtherespringstheengenderingoftheflower,

WhenalsoZephyrwithhissweetbreath

Exhaleanairineverygroveandheath

Uponthetendershoots,andtheyoungsun

Hishalf-courseinthesignoftheRamhasrun,

Andthesmallfowlsaremakingmelody

Thatsleepawaythenightwithopeneye

(SoNaturepricksthemontorampandrage)

Thenpeoplelongtogoonpilgrimages

Andpalmerslongtoseekthestrangestrand

Offar-offsaints,hallowedinsundrylands,

Andspecially,fromeveryshire'send

InEngland,downtoCanterburytheywend,

Toseektheholyblessedmartyr,quickIngivinghelptothemwhentheyweresick.

Ithappendeinthatseasonthatoneday

InSouthwark,attheTabard,asIlay

Readytogoonmypilgrimageandstart

ForCanterbury,mostdevoutatheart,

Atnighttherecameintothathostelry

Somenineandtwentyinacompany

OfsundryfolkhappeningthentofallInfellowship,andtheywerepilgrimsall

ThattowardCanterburytownwouldride.

Theroomsandstablesoftheinnwerewide;

Theymadeuseasy,allwasofthebest.

Andshortly,whenthesunhadgonetorest,

Byspeakingthemalluopnthetrip

Iwasadmittedtotheirfellowship,

AndpromisedtoriseearlyandtakethewaytoCanterbury,asyouheardmesay,

Butnonetheless,whileIhavetimeandspace,

Beforemystorytakesafurtherpace,Itseemsareasonablethingtosay

Whattheirconditionwas,thefullarrayofeachofthem,asitappearedtome,

Accordingtoprofessionanddegree,

Andwhatappareltheyridingin;AndataknightIthereforewillbegin.

 

当四月的甘霖渗透了三月枯竭的根须,

沐灌了丝丝茎络,触动了生机,

使枝头涌现出花蕾,当和风吹拂,

使得山林莽原遍吐着嫩条新芽,

青春的太阳已转过半边白羊宫座,

小鸟唱起曲调,通宵睁开睡眼,

是自然拨弄着它们的心弦:

这时,人们渴想着朝拜四方名坛,

游僧们也立愿跋涉异乡。

尤其在英格兰地方,

他们从每一州的角落,

向着坎特伯雷出发,

去朝谢他们的救病恩主、

福泽无边的殉难圣徒。

 

夏雨给大地带来了喜悦,

送走了土壤干裂的三月,

沐浴着草木的丝丝经络,

顿时百花盛开,生机勃勃。

西风轻吹留下清香缕缕,

田野复苏吐出芳草绿绿;

碧蓝的天空腾起一轮红日,

青春的太阳洒下万道金辉。

小鸟的歌喉多么清脆优美,

迷人的夏夜怎好安然入睡——

美丽的自然撩拨万物的心弦,

多情的鸟儿歌唱爱情的欣欢。

香客盼望膜拜圣徒的灵台,

僧侣立愿云游陌生的滨海。

 信徒来自全国东西南北,

众人结伴奔向坎特伯雷,

去朝谢医病救世的恩主,

以缅怀大恩大德的圣徒。

 那是个初夏方临的日子,

我到泰巴旅店投宿歇息;

怀着一颗虔诚的赤子心,

我准备翌日出发去朝圣。

黄昏前后华灯初上时分,

旅店院里涌入很多客人;

二十九人来自各行各业,

不期而遇都到旅店过夜。

这些香客人人虔心诚意,

次日要骑马去坎特伯雷。

客房与马厩宽敞又洁净,

店主的招待周到而殷勤。

夕阳刚从地平线上消失,

众人同我已经相互结识;

大家约好不等鸡鸣就起床,

迎着熹微晨光干燥把路上。

 可是在我叙述故事之前,

让我占用诸位一点时间,

依我之见似乎还很必要,

把每人的情况作些介绍。

谈谈他们从事什么行业,

社会地位属于哪个阶层,

容貌衣着举止又是如何,

那么我就先把骑士说说

TheKnight

Aknighttherewas,andheaworthyman,

Who,fromthemomentthathefirstbegan

Torideabouttheworld,lovedchivalry,

Truth,honour,freedomandallcourtesy.

Fullworthywasheinhisliege-lord'swar,

Andthereinhadheridden(nonemorefar)

AswellinChristendomasheathenesse,

Andhonouredeverywhereforworthiness.

AtAlexandria,he,whenitwaswon;

Fulloftthetable'srosterhe'dbegun

Aboveallnations'knightsinPrussia.

InLatviaraidedhe,andRussia,

Nochristenedmansooftofhisdegree.

InfarGranadaatthesiegewashe

OfAlgeciras,andinBelmarie.

AtAyaswasheandatSatalye

Whentheywerewon;andontheMiddleSea

Atmanyanoblemeetingchancedtobe.

Ofmortalbattleshehadfoughtfifteen,

Andhe'dfoughtforourfaithatTramissene

Threetimesinlists,andeachtimeslainhisfoe.

Thisself-sameworthyknighthadbeenalso

AtonetimewiththelordofPalatye

AgainstanotherheatheninTurkey:

Andalwayswonhesovereignfameforprize.

Thoughsoillustrious,hewasverywise

Andborehimselfasmeeklyasamaid.

Heneveryethadanyvilenesssaid,

Inallhislife,towhatsoeverwight.

Hewasatrulyperfect,gentleknight.

Butnow,totellyouallofhisarray,

Hissteedsweregood,butyethewasnotgay.

Ofsimplefustianworeheajupon

Sadlydiscolouredbyhishabergeon;

Forhehadlatelycomefromhisvoyage,Andnowwasgoingonthispilgrimage.

骑士

骑士的人品出众而且高尚,

自从军以来就驰骋于疆场,

待人彬彬有礼,大度而豪爽,

珍惜荣誉节操和骑士风尚。

为君主效命创辉煌战绩,

所到国家之远无人能比,

转战于基督和异教之邦,

因功勋卓著缕缕受表彰。

他攻打过亚历山大利亚;

在普鲁士庆功宴上有他,

这位佼佼者多次坐首席;

从立陶宛直打到俄罗斯,

同级的骑士都大为逊色;

攻克阿给西勒有他一个,

还出征到过柏尔玛利亚;

夺取烈亚斯和萨塔利亚;

他还多次游弋于地中海,

跟随登陆大军将敌战败。

十五次比武他大显身手,

为捍卫信仰而浴血奋斗;

在战场上三次杀死敌将,

高贵的武士美名传四方。

他还侍奉过柏拉西亚国君,

讨伐另一支土耳其异教军;

没有一次不赢得最高荣誉,

他骁勇善战,聪慧而不痴愚。

他温柔顺从像个大姑娘,

一生无论是在什么地方,

对谁也没有讲过半个脏字:

堪称一个完美的真骑士。

他有一批俊美的千里马,

但是他的衣着朴实无华;

开价的底下是结识的布衣,

大纲要求上上下下到处是斑斑污迹。

他风尘仆仆刚从战场归来,

(二)规划环境影响评价的技术依据和基本内容片刻未休息就急忙去朝拜。

4.将环境影响价值纳入项目的经济分析

规划编制单位应当在报送审查的环境影响报告书中附具对公众意见采纳与不采纳情况及其理由的说明。

[答疑编号502334050102]

1)直接使用价值。

直接使用价值(DUV)是由环境资源对目前的生产或消费的直接贡献来决定的。

ThePrioress

2.环境影响报告表的内容Therealsowasanun,aprioress,

Simplyherwayofsmilingwascoy.

Hergreatestoathwasonly"BySaintEloy!

"

AndshewasknownasMadamEglantine.

Fullwellshesangtheservicesdivine,

Intoningthroughhernose,becomi

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1