办公室称呼礼仪常识.docx

上传人:b****5 文档编号:29090526 上传时间:2023-07-20 格式:DOCX 页数:7 大小:31.23KB
下载 相关 举报
办公室称呼礼仪常识.docx_第1页
第1页 / 共7页
办公室称呼礼仪常识.docx_第2页
第2页 / 共7页
办公室称呼礼仪常识.docx_第3页
第3页 / 共7页
办公室称呼礼仪常识.docx_第4页
第4页 / 共7页
办公室称呼礼仪常识.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

办公室称呼礼仪常识.docx

《办公室称呼礼仪常识.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《办公室称呼礼仪常识.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

办公室称呼礼仪常识.docx

办公室称呼礼仪常识

三一文库(XX)/礼仪常识

〔办公室称呼礼仪常识〕

  人与人打交道时,相互之间免不了要使用一定的称呼。

下面要为大家分享的就是办公室称呼礼仪常识,希望你会喜欢!

  ▲一、工作中的称呼

  在职场上,职员所采用的称呼理应正式、庄重而规范。

它们大体上可分为下述四类。

  ▲1.职务性称呼

  在工作中,以交往对象的行政职务相称,以示身份有别并表达敬意,是公务交往中最为常见的。

在实践中,它具体又可分为如下三种情况:

  一是仅称行政职务,例如,董事长、总经理、主任,等等。

它多用于熟人之间。

  二是在行政职务前加上姓氏,例如,谭董事、汪经理、李秘书,等等。

它适用于一般场合。

  三是在行政职务前加上姓名,例如,王惟一董事长、滕树经理、林荫主任,等等。

它多见于极为正式的场合。

  ▲2.职称性称呼

  对于拥有中、高级技术职称者,可在工作中直接以此相称。

如果在有必要强调对方的技术水准的场合,尤其需要这么做。

通常,它亦可分为以下三种情况:

  一是仅称技术职称,例如,总工程师、会计师,等等。

它适用于熟人之间。

  二是在技术职称前加上姓氏,例如,谢教授、严律师,等等。

它多用于一般场合。

  三是在技术职称前加上姓名,例如,柳民伟研究员、何娟工程师,等等。

它常见于十分正式的场合。

  ▲3.学衔性称呼

  在一些有必要强调科技或知识含量的场合,可以学衔作为称呼,以示对对方学术水平的认可和对知识的强调。

它大体上有下面四种情况:

  一是仅称学衔,例如,博士。

它多见于熟人之间。

  二是在学衔前加上姓氏,例如,侯博士。

它常用于一般性交往。

  三是在学衔前加上姓名,例如,侯钊博士。

它仅用于较为正式的场合。

  四是在具体化的学衔之后加上姓名,即明确其学衔所属学科,例如,经济学博士邹飞、工商管理硕士马月红、法学学士衣霞,等等。

此种称呼显得最为郑重其事。

  ▲4.行业性称呼

  在工作中,若不了解交往对象的具体职务、职称、学衔,有时不妨直接以其所在行业的职业性称呼或约定俗成的称呼相称。

它多分为下述两种情况:

  一是以其职业性称呼相称。

在一般情况下,常以交往对象的职业称呼对方。

例如,可以称教员为老师,称医生为大夫,称驾驶员为司机,称警察为警官,等等。

此类称呼前,一般均可加上姓氏或姓名。

  二是以其约定俗成的称呼相称。

例如,对公司、服务行业的从业人员,人们一般习惯于按其性别不同,分别称之为小姐或先生。

在这类称呼前,亦可冠以姓氏或姓名。

  ▲二、生活中的称呼

  在日常生活中所使用的称呼应当亲切、自然、合理,一方面不可肆意而为,另一方面又不能煞有介事,不然都会弄巧成拙。

职员在生活中所常用的称呼,大致上有以下三类。

  ▲1.对亲属的称呼

  对亲属的称呼,早已约定俗成。

其关键是要使用准确,切忌乱用。

不过,有时为表示亲切,也不一定非得符合标准。

例如:

儿子对岳父、岳母,儿媳对公公、婆婆,均可称为爸爸、妈妈,以示自己与对方不见外。

  ▲2.对朋友、熟人的称呼

  称呼朋友、熟人时,既要亲切、友善,又要不失敬意。

大体上应区分下列三种情况:

  一是敬称。

对于有地位、有身份的朋友、熟人或长辈,通常应当采用必要的敬称。

  对长辈或有地位、有身份者,大都可以称之为先生。

其前,有时亦可加上姓氏。

例如,吴先生。

  对科技界、教育界、文艺界人士,以及其他在某一领域有一定成就者,往往可称之为老师。

同样,在其前面也可以加上姓氏。

例如,郗老师。

  对同行中的前辈或社会上的德高望重者,通常可称之为公或老。

具体做法是在其称呼前加上对方的姓氏。

例如,杨公、夏老。

  二是近亲性称呼。

对邻里、至交,有时亦可采用大爷、大妈、大叔、阿姨等类似的称呼。

它往往会给人以亲切、信任之感。

此类称呼前,还可以加上姓氏。

例如,许叔叔、马大姐、于阿姨等。

  三是姓名性称呼。

在平辈人之间或长辈称呼晚辈时,朋友、熟人可以直接称呼对方姓名。

例如,卫理、唐芳、刘微,但晚辈却不宜如此称呼长辈。

  有时,朋友、熟人还可只呼其姓而不称其名,仅在前冠以老、大、小。

具体做法是:

对年长于己者或平辈称老、称大,对年幼于己者或晚辈称小。

例如,老高、小陈。

  对关系较为密切的同性或晚辈,朋友、熟人之间还可以直呼其名而不称其姓,例如,之怡、志强、一萍,等等。

但对异性却一般不宜如此称呼。

  ▲3.普通性称呼

  在日常交往中,对仅有一面之交、关系普通的交往对象,可酌情使用下述几种称呼:

  一是以其职务、职称或学衔相称。

  二是以其行业性称呼相称。

  三是以约定俗成的泛尊称相称。

例如,同志、小姐、夫人、女士、先生,等等。

  四是以当时所在地流行的称呼相称。

  ▲三、涉外交往中的称呼

  由于国情、文化、习俗与宗教等方面的差异,在对外交往中所宜采用的称呼,往往与国内交往中常用的称呼有所不同。

对此,每一位有可能参与对外交往的职员均应引起重视。

在一般性的涉外交往中,根据交往对象的职业或其他属性的不同,对对方的称呼应有所区别。

  ▲1.商界人士

  需要称呼商界人士时,通常均应称呼对方为小姐、女士或先生。

有时,可以同时加上对方的姓氏或姓名。

例如,玛丽小姐、比尔·盖茨先生,等等。

在许多国家,人们并不习惯于称呼交往对象的行政职务。

  ▲2.政界人士

  与政界人士打交道时,一般亦可以小姐、女士或先生相称。

此外,还有两种方式可行:

  一是称呼行政职务。

有时,还可同时加上小姐、女士或先生等称呼。

例如,市长先生。

  二是称呼职务较高者为阁下。

在多数情况下,阁下这一称呼,可与职务及小姐、女士、先生等称呼同时使用。

例如,先生阁下、大使阁下等。

但在美国、德国、墨西哥等国,却并无阁下之称。

  ▲3.军界人士

  在国外,人们称呼军界人士时,大都习惯于只称呼其军衔,而不称呼其职务。

其基本方式有四种:

  一是只称呼军衔。

例如,将军、中校、少尉,等等。

  二是在军衔之后加上先生。

例如,少校先生、上尉先生,等等。

  三是在军衔之前加上姓氏。

例如,朱可夫元帅、史密斯将军,等等。

  四是军衔与姓氏、先生一起相称。

例如,布莱德雷上将先生,此种全称最为正规。

  ▲4.宗教界人士

  对宗教界人士,一般只宜称呼其神职。

具体方式大致上有三种:

  一是仅称其神职。

例如,牧师、阿訇、大主教,等等。

  二是神职加上姓氏。

例如,谢尔盖神父。

  三是神职加上先生。

例如,传教士先生。

  ▲5.教育界、科技界、卫生界、司法界人士

  在称呼此类人士时,一般应以其职称、学衔为主要内容。

其惯用方式主要有四种:

  一是直接称呼其职称或学衔。

例如,教授、工程师、研究员、医生、法官、律师,等等。

  二是在其职称或学衔前加上姓氏。

例如,蒙代尔教授、米罗大律师,等等。

  三是在其职称或学衔后加上先生、小姐之类的称呼。

例如,法官先生、博士小姐,等等。

  四是在其职称或学衔前后同时加上姓氏及先生或小姐。

例如,里奈博士先生。

  ▲6.服务业人士

  称呼服务行业的从业人员时,一般有下述两种常用方式:

  一是称呼对方为小姐或先生。

倘若了解对方的姓氏,有时亦可一并相称。

  二是称呼对方为服务生。

此种称呼,在饭店、餐馆、歌厅、商店大都可以使用。

  ▲7.社交界人士

  在一切社交场合,小姐、女士、先生等称呼均最为适用。

在一些国家里,称呼妇女时必须谨慎:

已婚者应称之为夫人,未婚者应称之为小姐,而女士则多在不知其婚否时使用。

在大多数情况下,小姐、夫人、女士、先生均可与姓氏或姓名一并称呼。

与姓氏合称,适用于一般场所。

与姓名合称,则显得非常正式。

  ▲8.王公贵族

  称呼来自君主制国家的王公贵族时,必须采用其规范性称呼。

  对国王、王后,一般应称为陛下。

  对王子、公主及国王的兄妹,通常应称为殿下。

  对拥有爵位、封号者,则必须直接以其爵位、封号相称。

例如,大公、勋爵、爵士,等等。

  对国君之母,应称之为王太后或太后。

  有时,可在王公贵族的头衔之前加上其姓氏或姓名相称。

在某些国家,拥有爵位的贵族亦可被称为阁下或先生。

  ▲9.社会主义国家或兄弟党人士

  对这类人士,一般可以称之为同志。

同志这一称呼,大都可与姓氏或姓名构成合称。

例如,卡斯特罗同志、金正日同志等。

需要注意的是,同志这一称呼不宜滥用。

  ▲四、正式场合的忌称

  在公务交往中,有一些称呼是职员所忌讳使用的。

它们的共同之处是:

失敬于被称呼者。

这类忌称主要有下述五种。

  ▲1.错误性的称呼

  它们均是称呼者粗心大意、用心不专所致。

常见的有两种情况:

  一是误读。

其原因在于不认识被称呼者的姓名,或者念错了对方的姓名。

我国人名中的一些姓氏,例如,翟、冮、郇、眭等,就很容易被人误读。

  二是误会。

在此,它是指对被称呼者的职务、职称、学衔、辈分、婚否做出了错误的判断。

例如,把一名未婚妇女称做夫人,显然就属于重大的失误。

  ▲2.不适当的称呼

  有一些称呼如果在正式场合使用,均为不适当的称呼。

此类称呼主要有以下几种:

  一是替代性的称呼。

在正式场合,若以下一个、12号等替代性称呼去称呼他人,亦为不适当的做法。

  二是跨行业的称呼。

学生喜欢互称同学,军人往往互称战友,工人可以互称师傅,专业造诣高者可称之为大师。

但此种行业性极强的称呼一旦被用来称呼界外之人,通常则会给人以不伦不类之感。

  三是不恰当的简称。

某些同事之间使用的非正式的简称,例如,把范局长简称为范局,把沙司长简称为沙司,把周校长简称为周校,均不可使用于正式场合。

  另外,与他人打交道时,不使用任何称呼,也是极不礼貌的表现。

  ▲3.不通行的称呼

  有一些称呼,仅仅适用于某一地区,或者仅仅适用于国内。

一旦它超出一定范围,就有可能产生歧义。

此类非通行称呼主要有两种:

  一是仅适用于某一地区。

北京人称别人为师傅,山东人则习惯于称呼别人为伙计,这类地区称呼在其他地区往往难以畅行无阻。

  二是仅仅适用于国内。

一些中国人常用的称呼,例如,同志、爱人等,绝对不宜用于称呼一般的外国人。

  ▲4.庸俗性的称呼

  在公务交往中,一些庸俗而档次不高的称呼,绝对不宜使用。

动辄对他人以朋友、兄弟、死党、哥们儿、姐们儿相称,往往只会贬低自己的身份。

  应当指出的是,在正式场合,不论对外人还是自己人,最好都不要称兄道弟。

要是张口闭口张哥、李姐、王叔,不仅不会使人感到亲切,反而会让别人觉得称呼者的格调不高。

  ▲5.绰号性的称呼

  在一般情况下,一名有教养的职员绝对不可擅自以绰号性称呼去称呼别人。

不论自己为别人起绰号,还是道听途说而来的绰号,都不宜使用。

一些对他人具有侮辱性质的绰号,则更是应被禁止使用的。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 兵器核科学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1