语用学术语英汉对照.docx
《语用学术语英汉对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语用学术语英汉对照.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
语用学术语英汉对照
语用学术语英汉对照
adaptability顺应性(1.2.2)
affectivemutuality情感共享(4.5.3)
agreementmaxim一致准则(2.2.1)
anaphora前照应(6.1.1)
anaphoricuse前照应用法(6.1.1)
approbationmaxim赞誉准则(3.2.4)
appropriateconditions合适条件(3.2.4)
assertives断言类(以言行事)(3.2.3)
behabitives表态类以言行事(3.2.1)
calculability(含意的)可推导性(4.4.2)
calendrictimeunits历法时间单位(6.1.3)
cancellability(含意的)可取消性(4.4.2)
change-of-stateverbs状态变化动词(6.2.4)
codemodel代码(交际)模式(2.1.1)
cognitiveenvironment认知环境(5.2)
cognitivemutuality认知共享(4.5.3)
cognitivepragmatics认知语用学(1.5)
collaborativeperformatives协作性施为句(3.2.1)
commissives承诺类(以言行事)(3.2.1)
commonknowledge共知(5.2)
communicativecompetence交际能力(7.1)
communicativeintention交际意图(1.3.2)
communicativelanguageability语言交际能力(7.1)
constatives表述句(3.2.1)
context语境(1.1)
contextofsituation情景语境(5)
contextualassumptions语境假设(1.5.4)
contextualcorrelates语境相关因素(5.1.1)
contextualeffects语境效果(1.5.4)
contextualfeatures语境特征(5.1.1)
contextualimplication语境暗含(1.5.4)
contextualmeaning语境意义(1.2.3)
contrastivemarkers对比性标记语(6.4.1)
contrastivepragmatics对比语用研究(1.5.2)
conventionalimplicature常规含意(4.4.1)
conventionalization规约化(1.3.2)
conversationanalysis/CA会话分析(1.2.2)
conversationalimplicature会话含意(4.4.1)
conversationstructure会话结构(1.2.2)
cooperativeprinciple/CP合作原则(2.1.2)
co-text上下文(5.1.1)
cross-culturalcommunication跨文化交际(8.1)
cross-culturalpragmatics跨文化语用学(1.2.2)
culture-loadedwords富含文化内涵词语(8.2.1)
declarations宣告类(以言行事)(3.2.3)
decoding解码(2.1.1)
defeasibility(含意的)可废除性(6.2.5)
deicticcenter指示中心(6.1.1)
deicticexpression指示语(1.1)
deicticuse指示用法(6.1.1)
deictics指示语(1.1)
deixis指示语(1.1)
developmentalpragmatics发展语用学(1.6)
directives指令类(以言行事)(3.2.3)
disambiguation消除歧义(5.4)
discoursedeixis话语指示(6.1.1)
discoursemarkers话语标记语(1.2.4)
discoursemeaning语篇意义(1.2.4)
discourseoperator话语操作语(6.4)
discourseparticles话语小品词(6.4)
dynamicpragmatics动态语用学(4.6)
elaborativemarkers阐发性标记语(6.4.1)
emphatheticdeixis移情指示(6.1.4)
encoding编码(2.1.1)
encyclopaedicinformation百科信息(1.5.4)
entailment蕴涵(6.2.1)
equivalenteffect等值效果/等效(9.4)
essentialcondition(实施言语行为的)基本条件(3.2.3)
ethnography(ofcommunication)(交际中的)人类文化学(1.2.2)
exercitives行使类(以言行事)(3.2.1)
explicature明说(1.5.4)
explicitperformatives显性施为句(3.2.1)
expositives阐述类(以言行事)(3.2.1)
expressives表情类(以言行事)(3.2.3)
extendedspeechacttheory扩充的言语行为理论(3.2.4)
face面子(2.2)
facetheory面子理论(2.2)
facethreateningacts/FTA威胁面子的行为(2.2.2)
factiveverbs叙实性动词(6.2.4)
felicityconditions合适条件(3.2.1)
filler填充语(3.3)
gambits话语策略语(6.4)
generalpragmatics(1.2.2)
generalizedimplicature一般会话含意(4.4.1)
generositymaxim慷慨准则(2.2.1)
gesturaluse手势用法(6.1.1)
grammaticalcompetence语法能力(7.1)
groupperformatives群体性施为句(3.2.1)
guidingculture主文化(8.1)
hearingmeaning听话人意义(1.2.4)
hedge模糊限制语(6.3)
illocutionarycompetence施为能力(7.1)
illocutionaryforce施为用意(3.2.1)
implicatedconclusion暗含结论(4.5.2)
implicatedpremise暗含前提(4.5.2)
implicativeverbs含蓄性动词(6.2.4)
implicature暗含/含意(4.5.2)
implicitperformatives隐性施为句(3.2.1)
indeterminacy(含意的)不确定性(4.4.2)
indirectspeechact间接言语行为(3.2.3)
inference推理(1.3.2)
inferentialmarkers推导性标记语(6.4.1)
inferentialmodel推理模式(1.3.2)
informativeintention信息意图(1.2.4)
ingredientsofcontext语境成分(5.1.1)
initialcontext初始语境(5.3)
intention意向(2.1.1)
interlanguage语际语言/中介语(1.5.2/8.2.2)
interlanguagepragmatics语际语用学(1.5.2/8.3)
intra-lingualcommunication语内交际(9.2)
linguisticchannel语言信道(5.1.1)
linguisticcontext语言语境(5.1.1)
linguisticmeaning语言意义(4.2)
literalmeaning字面意义(2.2.1)
locution以言指事(3.2.2)
locutionaryacts表述性言语行为(3.2.2)
logicalconnector逻辑联系语(6.4)
logicalinfromation逻辑信息(1.5.4)
logicalform逻辑(形)式(2.1.1)
loosetalk随意言谈(6.3.3)
macropragmatics宏观语用学(1.2.2)
manifestness显明(2.1.3)
maxim准则(2.1.2)
maximofmanner方式准则(2.1.2)
maximofquality质的准则(2.1.2)
maximofquantity量的准则(2.1.2)
maximofrelation关系准则(2.1.2)
meaningincontext(语言在)语境中的意义(4)
meaningininteraction言谈应对中的意义(4.6)
meaninginuse(语言在)使用中的意义(4)
mentalworld心理世界(5.1.1)
messagemodel信息模式(2.1.1)
metalinguisticperformatives元语言施为句(3.2.1)
micropragmatics微观语用学(1.2.2)
mitigator缓和手段(6.3)
modestymaxim谦逊准则(2.2.1)
modalparticles情态小品词(6.4.1)
mutualcognitiveenvironment相互认知环境(2.1.1
mutualknowledge互知/互知性(2.1.1)
mutualknowledgehypothesis互知假设(2.1.1)
mutualmanifestness互明(1.5.4)
naturalmeaning自然意义(2.1.2)
negativeface负面面子(2.2.2)
negativepolitenessstrategies负面礼貌策略(2.2.2)
negotiability商讨性(1.2.2)
negotiabilityofmeaning意义磋商(4.6)
non-anaphoricuse非照应用法(6.1.1)
non-calendrictimeunits非历法时间单位(6.1.3)
non-conventionality(含意的)非规约性(4.2.2)
non-deicticuse非指示用法(6.1.1)
non-demonstrativeinferene非实证性推理(2.1.3)
non-detachability(含意的)不可分离性(4.2.2)
non-naturalmeaning非自然意义(2.1.2)
non-verbalcommunication非语言交际(8.1)
optimalrelevance最佳关联(2.1.3)
ordinarylanguagephilosophy(3.3)
orgazational competence(语言的)组织能力(7.1)
ostension明示(2.1.3)
ostensive-inferentialmodel明示-推理模式(2.1.3)
over-informativeness过剩信息(9.1)
particularizedimplicature特殊会话含意(4.4.1)
performativehypothesis施为假设(3.2.1)
performative(s)施为句(3.2.1)
performationverb施为动词(3.2.1)
perlocution以言成事(3.2.2)
perlocutionaryacts成事性言语行为(3.2.2)
persondeixis人称指示(6.1.1)
physicalcontext物质语境(5.1.1)
physicalworld物质世界(5.1.1)
placedeixis地点指示(6.1.1)
poeticeffects诗学效果(4.5.3)
politenessprinciple礼貌原则(1.2.5)
politenessstrategies礼貌策略(1.2.4)
positiveface正面面子(2.2.2)
positivepolitenessstrategies正面礼貌策略(2.2.2)
powerrelations权势关系(3.1)
pragmalinguisticcompetence语用语言能力(7.1)
pragmalinguisics语用语言学(1.5)
pragmaticacquisition语用习得(7)
pragmaticambivalence语用含糊(5.4)
pragmaticcompetence语用能力(7.1)
pragmaticconnectivs语用联系语(6.4)
pragmaticdevelopment语用发展(7.3)
pragmaticfailure语用失误(1.5.2)
pragmaticfunctionwords语用功能词语(6.4)
pragmaticinferenceh语用推理(1.4)
pragmaticmarkers语用标记语(6.4)
pragmaticoperators语用操作语(6.4)
pragmaticstrategies语用策略(1.2.4)
pragmatictransfer语用迁移(1.5.2)
pragmaticvaguenss语用含糊(5.4)
pragmatics语用学(1.1)
pre-emptiveusage(指示语)先用现象
preparatorycondition(实施言语行为的)预备条件(3.2.3)
presupposition前提(1.2.2)
presupposition-triggers前提触发语(6.2.1)
primaryillocutionact首要的以言行事行为(3.2.3)
principleofrelevance关联原则(2.1.3)
proceduralmeaning程序意义(6.4.2)*
projection投射/影射(6.2.5)
propositionalcontent命题内容(2.1.1)
propositionalcontentcondition(实施言语行为的)命题内容条件(3.2.3)
propositionalform命题形式(5.4)
prospectivediscoursemarkers后指性话语标记语(6.4.1)
psychophysiologicalmechanisms心理-生理机制(7.1)*
referenceassignment确定指称对象(5.4)
relativeappropriateness相对合适性(3.2.4)
relevancetheory关联理论(1.2.4)
representatives表述类(以言行事)(3.2.3)
retrospectivediscoursemarkers前指性话语标记语(6.4.1)
ritualperformatives仪式性施为句(3.2.1)
scalarparticles等级小品词(6.4.1)*
secondaryillocutionaryact次要的以言行事行为(3.2.3)
semanticenrichment语义充实(5.4)
semanticmeaning语义意义(4.2)
semanticrepresentation语义表征(2.1.1.2)
sentencemeaning句子意义(2.1.1.2)
sinceritycondition(实施言语行为的)真诚条件(3.2.3)
sizeofimposition强加程度(2.2.1)
socialaction社会行为(3.2.4)
socialcontext社交语境(5.1.1)
socialdeixis社交指示(6.1.1)
socialdistance社会距离(2.2.2)
socialpower社会权力(2.2.2)
socialworld社交世界(5.1.1)
societalpragmatics社会语用学(1.2.2)
socio-culturalpragmatics社会文化语用学/研究(1.5.2)
sociolinguisticcompetenceshe社交语言能力(7.1)
sociopragmatics社交语用学(1.5.3)
solidarity平等关系(5.1.1)
spacedeixis空间指示(6.1.4)
speakermeaning说话人意义(1.2.2)
speechact言语行为(1.2.2)
speechactpragmatics言语行为语用学/研究(1.5.2)
speechevent言语事件(5.1.1)
strategiccompetence策略能力(7.1)
subordinateculture亚文化(8.1)
symbolicuse象征用法(6.1.1)
syntactic-pragmatic句法语用(6.4.1)*
sympathymaxim同情准则(2.2.1)
tactmaxim得体准则(2.2.1)
talk-in-interaction言谈应对(3.3)
textualcompetence篇章能力(7.1)
timedeixis时间指示(6.1.1)
topicchangemarkers话题变化标记语(6.4.1)
truthvalue真值(3.2.1)
utterance话语(1.2.4)
variability变异性(1.2.2)
verbalcontext语言语境(5.1.1)
verbsof judging评价动词(1.2.4)
verdictives裁决类(以言行事)(3.2.1)
weakimplicature弱暗含(4.5.3)
we-exclusiv-of-addressee不包括听话人(的所指)(6.1.2)
we-inclusiv-of-addressee包括听话人(的所指)(6.1.2)
1.谦虚准则
Thanksforyourcompliment,butIknowIstillgotalongwaytogo.
谢谢你的夸奖,不过我清楚我还有很长的路(还要继续努力)。
2.赞扬准则
Yourhairlooksnice-->NounPhrase+is/looks/(really)Adjective
Ilikeyourcar-->I(really)like/love+NounPhrase
That'sanicetie-->(PRO(really)(a)Adjective+NounPhrase
你的发型真好看。
我喜欢你的车。
你的领带真漂亮。
3.同意准则
That'squitetrue.你说的没错。
4.同情准则
Ourprayergoestothefamilyofthevictim.
让我们为受害者的家属祈祷。
5.慷慨准则
Let'shavedinnertogether.It'sonme.
我们一起吃晚饭,我请客。