高三语文文言文语段翻译疯狂练.docx
《高三语文文言文语段翻译疯狂练.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高三语文文言文语段翻译疯狂练.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
高三语文文言文语段翻译疯狂练
高三语文文言文语段翻译疯狂练
一、二人并走
(前秦符融为冀州牧)有者姥逼劫于路,喝贼,路人为逐擒之。
①贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。
融见而笑曰:
“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。
”既而还入、融正色谓后出者曰:
“汝真贼也,何诬人乎?
”贼遂服罪。
②盖以贼若善走,必不被捻,故知不善走者贼也。
(《晋书。
符融传》)
二、卧薪尝胆
勾践之围会稽也,嚼然叹曰:
“各终于此乎?
”种曰:
“汤系夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。
①由是观之,何速不为福乎?
”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。
曰:
“②女志会稽之耻邪?
”身白操作,夫人自织,③食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,赃贫吊死,与百姓同其劳。
三、孟子少时(汉韩婴《韩诗外传》)
孟子少时,东家杀猪,孟子问其母曰:
“东家杀猪何为?
”①母曰“欲唆汝。
”其母自悔而言曰:
“合怀妊是于,席不正不坐,割不正不食,胎教之也,②今适有知而欺之,是教之不信也。
”乃卖东家邻脉肉以食之,明不欺也。
四、小时了了
孔文举年十岁,随父到洛,时李元扎有盛名,为司隶校尉。
①诣门者皆俊才清称及中表亲戚,乃通。
文举至门,谓吏曰:
“我是李府君亲。
”既通,前坐。
元扎问曰:
“君与仆有何亲?
”对曰:
“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君弃世为通好也。
”元扎及宾客莫不奇之。
大中大夫陈题后至,人以其言语之,起曰:
“②小时了了,大未必住。
”
文举曰:
“想君小时,必当了了。
”
五、袁虎少贫
袁虎少贫,①尝为人佣,载运租。
谢镇西经船行,其夜清风朗月,闻江诸闲估客船上有咏诗声,甚有情致;所诵五言,又其所未。
尝闻,叹美不能已。
②即遣委曲讯问,乃是袁自咏其所作咏史诗。
因此相要,大相赏得。
六、魏文侯问李克
魏文侯问李克:
“吴之所以亡者何也?
”李克对曰:
“数战数肚。
”文侯曰:
“数战数胜,国之福也,①兵以此亡者何也?
”李克曰:
“数战则民疲,数胜则主骄,以骄主制疲民,此其所以亡也。
②是故好战穷兵,未有不亡者也。
”
七、枯梧树
邻父有与人邻者,有枯梧树,其邻之父言梧树之不善也,邻人遽阀之,邻父因请而以为薪。
其人不说曰:
“邻者若此其险也,岂可为之邻哉!
”此有所宥也,夫请以为薪与弗请,此不可以疑枯梧树之善与不善也。
八攫金者
齐人有欲得金者,清旦被衣冠,往鬻金者之所,见人操金,攫而夺之。
吏搏而束缚之,问曰:
“人皆在焉,子攫人之金,何也?
”对曰:
“殊不见人,徒见金耳!
”
九、孔子困陈蔡
孔子穷乎陈蔡之间,黎羹不斟,七日不尝粒。
昼寝,颜回索米,得而爨之,几熟。
孔子望见颜回攫其甑中而食之。
①选间,食熟,谒孔子而进食,孔子佯装为不见之。
孔子起曰:
“今者梦见先君,食洁而后馈。
”颜回对曰:
“不可,向者煤炱入甑中,弃食不祥,回攫而饭之。
”孔子叹曰:
“所信者目也,而目犹不可信;所恃者心也,而心犹不足恃。
弟子记之,知人固不易矣。
”②故知非难也,孔子之所以知人难也。
十、澄子亡缁衣
宋有澄子者,亡缁衣,求之涂,见妇人衣缁衣,援而弗舍,曰:
“今者我亡缁衣。
”妇人曰:
“公虽亡缁衣,此实吾所自为也。
”澄子曰:
“子不如速与我衣。
昔吾所亡者,纺缁也;今子之衣,褝缁也,以褝缁当纺缁,子岂不得哉?
”
十一、掣肘
宓子贱治亶父,恐鲁君之听谗人,而令己不得行其术也,将辞而行,请近吏二人于鲁君,与之俱至于亶父。
邑吏皆朝,宓子贱令吏二人书。
吏方将书,宓子贱从旁时掣摇其肘。
吏书之不善,宓子贱为之怒。
①吏甚患之,辞而请归。
宓子贱曰:
“子之书甚不善,子勉归矣。
”二吏归报于君,曰:
“宓子贱不可为书。
”君曰:
“何故?
”②对曰:
“宓子贱使臣书,而时掣摇臣之肘,书恶而有甚怒。
吏皆笑宓子,此臣所以辞而去也。
”鲁君太息而叹曰:
“宓子以此谏寡人之不肖也!
寡人之乱宓子,而令宓子不得行其术,必数有之矣。
③微二人,寡人几过!
”遂发所爱,而令之亶父,告宓子曰:
“自今以来,亶父非寡人之有也,子之有也。
有便于亶父者,子决为之矣。
”
十二、亡戟得矛
齐晋相与战。
平阿之余子亡戟得矛,却而去,不自快。
谓路人曰:
“亡戟得矛,可以归乎?
”路之人曰:
①“戟亦兵也,矛亦兵也,去兵得兵,何为不可以归?
”去行,心犹不自快,遇高唐之孤叔无孙,当其马前,曰:
“今者战,亡戟得矛,可以归乎?
”叔无孙曰:
“矛非戟也,戟非矛也,亡戟得矛,岂亢责也哉?
”平阿之余子曰:
“嘻!
”还反战。
趋,尚及之。
遂战而死。
叔无孙曰:
②“吾闻之,君子济人于患,必离其难。
”疾驱而从之,亦死而不反。
令此将众,亦必不北矣。
令此处人主之旁,亦必死义矣。
今死矣而无大功,其任小也。
十三、宋人御马
宋人有取道者,其马不进,倒而投之鸂水。
又复取道,其马不进,又倒而投之鸂水。
如此者三。
虽造父之所以威马,不过此矣,不得造父之道,而徒得其威,无益与御。
十四次非刺蛟
荆有次非者,得宝剑于干遂。
还反涉江,至于中流,有两蛟夹绕其船。
此非子谓舟人曰:
“子尝见两蛟绕船能两活者乎?
”船人曰:
“未之见也。
”次非攘臂祛衣,拔宝剑,曰:
“①此江中之腐肉朽骨也,弃剑以全己,余奚爱焉!
”于是赴江刺蛟,杀之而复上船,舟中之人皆得活。
十五、相马
古之善相马者,寒风是相口齿,麻朝相颊,子女厉相目,卫忌相髭,许鄙相尻,投伐褐相胸胁,管青相膹肳,陈悲相股脚,秦牙相前,赞君相后,凡此十人者,皆天下之良工也。
若赵之王良,秦之伯乐、九方堙,尤尽其妙,其所以相者不同,见马之一征也,而知节之高卑,足之滑易,材之坚脆,能之长短。
非独相马然也,人亦有征,事与国皆有征。
十六、黎丘丈人
梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄、昆弟之状。
①邑丈人有之市而罪归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之。
丈人归,酒醒而诮其子,曰:
“吾为汝父也,岂谓不慈哉?
我醉,汝道苦我,何故?
”其子泣而触地曰:
“孽矣!
无此事也!
昔也往责东邑人,可问也。
”其父信之,曰:
“譆!
是必夫奇鬼也,我固尝闻之矣!
”明日端复饮于市,欲遇而刺杀之。
②明旦之市而醉,其真子恐其父之不能反也,遂逝迎之。
丈人望见其子,拔剑而刺之。
③丈人智惑于似其子者,而杀其真子。
十七、丁氏穿井
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。
及其家穿井,告人曰:
“吾穿井得一人。
”有闻而传之者曰:
“丁氏穿井得一人。
”国人道之,闻之于宋君。
宋君使人问之于丁氏。
丁氏对曰:
“得一人之使,非得一人于井中也。
”求能之若此,不若不闻。
十八、齐攻宋
齐攻宋,宋王使人侯齐寇之所在。
使者还,曰:
“齐寇近矣,国人恐矣。
”①左右皆谓宋王曰:
“此所谓肉自生虫者也。
以宋之强,齐兵之弱,恶能如此?
”宋王因怒而诎杀之。
又使人往视齐寇,使者报如前,宋王又怒诎杀之。
如此者三。
其后又使人往视。
齐寇近矣,国人恐矣。
使者遇其兄。
曰:
“国危甚矣,若将安适?
”其弟曰:
“为王视齐寇,不意其近而国人恐如此也。
今又私患乡之先视齐寇者,皆以‘寇之近也’报而死。
今也,报其情死,不报其情,又恐死,将若何?
”其兄曰:
②“如报其情,有且先夫死者死,先夫亡者亡。
”于是报于王曰:
“殊不知齐寇之所在,国人甚安。
”王大喜,左右皆曰:
“乡之死者宜矣。
”王多赐之金。
寇至,王自投车上驰而走。
此人得以富于他国。
十九、王戎死孝
王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称。
王鸡骨支床,和哭泣备礼。
武帝谓刘
仲雄曰:
"卿数省王、和不?
闻和哀苦过礼,使人忧之。
"仲雄曰:
"和峤虽备
礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立。
臣以和峤生孝,王戎死孝。
陛下不
应忧峤,而应忧戎。
"
二十、桓南郡既破殷荆州
桓南郡既破殷荆州,收殷将佐十许人①,咨议罗企生亦在焉②。
桓素待企生厚,将有所戮,先遣人语云:
"若谢我,当释罪。
"企生答曰:
"2、为殷荆州吏,今荆州奔亡,存亡未判,我何颜谢桓公?
"既出市③,桓又遣人问:
"欲何言?
"答曰:
"昔晋文王杀嵇康,而嵇绍为晋忠臣④。
从公乞一弟以养老母。
"桓亦如言宥之。
桓先曾以一羔裘与企生母胡,胡时在豫章,企生问至⑤,即日焚裘。
「注释」
①收:
逮捕。
将佐:
将领和僚属。
②罗企生:
字宗伯,时任殷仲堪幕府咨议参军。
③出市:
到刑场。
出:
到达某地。
市:
东市,晋时刑场。
④稽绍:
字延祖,嵇康子。
八王之乱时,为保卫晋惠帝遇难,被称晋室忠臣。
⑤问:
消息。
二十一、王恭从会稽还
王恭从会稽还,王大看之①。
见其坐六尺簟②,因语恭:
"卿东来③,故应有此物,可以一领及我。
"恭无言。
1大去后,既举所坐者送之,既无余席,便坐荐上④。
后大闻之,甚惊,曰:
"吾本谓卿多,故求耳。
"对曰:
"2丈人不悉恭,恭作人无长物⑤。
"
「注释」
①王恭:
字孝伯,性格率直,官至中书令、青州刺史、兖州刺史。
晋安帝隆安年间,与桓玄、殷仲堪起兵谋反,兵败被杀。
王大:
即王忱。
王忱字元大,小名佛大,人称阿大,王坦之子,为王恭的同族叔父,官至荆州刺史。
②簟(diàn):
竹席。
③卿:
第二人称代词,用于上称下,尊称卑。
④荐:
草垫。
⑤丈人:
对年长者的敬称。
长物:
多余的东西。
二十二、纯孝之报
吴郡陈遗,家至孝,母好食铛底焦饭①。
1遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭②,归以遗母。
后值孙恩贼出吴郡③,袁府郡即日便征④。
2遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家⑤,遂带以从军。
战于沪渎⑥,败。
军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。
时人以为纯孝之报也。
「注释」
①铛(chēng):
一种平底锅。
焦饭:
锅巴。
②贮录:
贮存,收藏。
录:
收藏。
③孙恩:
字灵秀。
晋安帝隆安三年,聚集数万人起义,攻克会嵇等郡,后来攻打临海郡时遭败,投水而死。
④袁府君:
即袁山松。
时为吴郡太守,被孙恩军队杀害。
⑤沪渎:
水名,在上海东北。
二十三、过江诸人
过江诸人,每至美日,辄相邀新亭①,藉卉饮宴②。
周侯中坐而叹曰:
"1风景不殊,正自有山河之异④!
"皆相视流泪。
唯王丞相愀然变色曰:
"2当共戮力王室⑤,克复神州,何至作楚囚相对⑥!
"
「注释」
①新亭:
亭子名,故址在今南京市西南长江边上。
②藉卉:
坐在草地上。
③正自:
只是。
④戮力:
合力。
⑤楚囚:
本指楚国的囚犯,后来借指处境窘迫的人。
二十四、江左有管夷吾
温峤初为刘琨使来过江。
于时,江左营建始尔,纲纪未举,温新至,深有诸虑。
既诣王丞相,陈主上幽越、社稷焚灭、山陵夷毁之酷,有黍离之痛①。
温忠慨深烈,言与泗俱,丞相亦与之对泣。
叙情既毕,便深自陈结,丞相亦厚相酬纳②。
既出,欢然言曰:
"江左自有管夷吾③,此复何忧!
"
「注释」
①黍离之痛:
犬戎攻破镐京,杀死周幽王。
平王东迁洛邑,建立东周。
周大夫行役到镐京,见到宗庙宫殿都已经毁坏,长满了禾黍,不胜感慨,作《黍离》一诗。
见《诗经。
王风。
黍离》,后以"黍离之悲"、"黍离之痛"作为感叹国家衰亡的典故。
②酬纳:
酬谢接纳。
③管夷武:
管仲名夷吾。
齐国大夫,辅佐齐桓公成为霸主。
二十五、唐太宗赐绢惩顺德
右骁卫大将军长孙顺德受人馈绢,事觉,①上曰:
“顺德果能有益于国家,朕与之共有府库耳,何至贪冒如是乎。
”犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。
②大理少卿胡演曰:
“顺德枉法受财,罪不可赦,奈何复赐之绢?
”上曰:
“彼有人性,得绢之辱,甚于受刑。
如不知愧,一禽兽耳,杀之何益?
”
二十六、曾参不受鲁君邑
①曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉,曰:
“请以此修衣。
”曾子不受。
反,复往,又不受,使者曰:
“先生非求于人,人则献之,奚为不受?
”曾子曰:
②“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人;纵子有赐不我骄也,我能勿畏乎?
”终不受。
孔子闻之曰:
“参之言,足以全其节也。
”
二十七、周处改过自新
周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。
又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓。
义兴人谓为三横,而处尤剧。
或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。
处即刺杀虎,又入水击蛟。
蛟或浮或没,行数十里,与处之俱。
经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。
竟杀蛟而出。
1闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。
乃自吴寻二陆。
平原不在,正见清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。
2清河曰:
“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。
且人患志之不立,亦何忧令名不彰邪?
”处遂改励,终为忠臣孝子。
二十八、蒲松龄之妻
五十余犹不忘进取①。
孺人②止之日:
“君勿须复尔!
倘命应通显,今已台阁③矣。
山林目有乐地,何必以肉鼓吹④为快哉!
”松龄善其言。
顾儿孙入闱⑤,褊心⑥不能无望,往往情见乎词,而孺人漠置之。
或媚以先兆,亦若罔闻。
松龄笑日:
“穆如者⑦不欲作夫人⑧耶?
”答曰:
“我无他长,但知止足。
今三子一孙,能继书香,衣食不至冻饿,天赐不为不厚。
自顾有何功德,而尚存觖望⑨耶?
”(选自蒲松龄《述刘氏行实》)
[注释]①进取:
此指通过科举考试获取功名。
蒲松龄多次参加科举考试均不第。
②孺(rú)人:
妻子。
③台阁:
宰相。
④以肉鼓吹:
犹言一呼百诺。
⑤入闱:
参加科举考试。
⑥褊(biǎn)心:
私心。
⑦穆如者:
端庄的人。
此指妻子。
⑧夫人:
此指贵夫人。
⑨觖(jué)望:
不满意。
[思考与练习]
1.解释:
①快________②罔________③但________
2.翻译:
①君勿须复尔_______________________________________;
②松龄善其言乎词_____________________________________;
③往往情见____________________________;
④或媚以先兆________________________________
3.比较上文的两个“顾”:
①“颐儿孙入闱”中的“顾”,解释为______________;
②“自顾有何功德”中的“顾”,解释为____________________
二十九、杭世俊喜博
先生①一岁必两归钱塘②。
归后无事,或携钱数百与里中少年博望仙桥下。
时钱文敏视学③浙中。
一日盛暑,张盖往访先生。
踏过桥下,文敏从舆④中望见先生短葛衣,持蕉扇,与诸少年博正酣。
文敏即出舆揖日:
“前辈在此乎?
”时先生以扇自障,业知不可避,即回面话曰:
“汝已见我耶?
”文敏曰:
“正诣宅谒前辈耳。
”曰:
“吾屋舍甚隘,不足容从者。
”文敏固欲前,先生固却之。
始寻道反。
文敏去,诸少年共博者始从桥下出,惊问日:
“汝何人?
学使⑤见敬若此?
”曰:
“此我衙门中后辈耳。
”遂不告姓名去。
(选自清·洪亮吉《洪北江诗文集》)
[注释]①先生:
指清人杭世俊,他官至翰林院检讨(即翰林院里掌管编修国史的人)。
②钱塘:
今浙江杭州市。
③视学:
职官名称。
此指以视学身份视察学校。
④舆(yú):
轿子。
⑤学使:
即“视学”。
[思考与练习]
1.解释:
①或________②博________③酣________④揖________
⑤业________⑥却________⑦反________
2.翻译:
①张盖往访先生______________________________________;
②正诣宅谒前辈耳__________________
③吾屋舍甚隘,不足容从者________________________________;
3.选择:
上文“学使见敬若此”中的“见”有以下解释,哪一项是正确的?
______①指代“你”;②看见;③被;④同“现”。
三十、答李几仲书①
天难生于才②,而才者须学问琢磨,以就晚成之器,其不能者,则不得归怨于天也。
世实须才,而才者未必用,君子未尝以世不用而废学问;其自废惰欤,则不得归怨于世也。
凡为足下③道者,皆在中朝④时闻天下长者之言,足下以为然,当继此有进于左右。
(选自宋·黄庭坚《山谷全集》)
[注释]①这是北宋文学家黄庭坚给一位年轻人的信(摘录)。
②天难生于才:
天才是很难出现的。
③足下:
您,对对方的敬称。
④中朝:
朝廷中。
[思考与练习]
1.解释:
①长者_________②然________
2.理解:
“学问琢磨”是指________________________________________________
3.理解:
“晚成之器”即成语___________________________________________
4.翻译:
其自废惰欤,则不得归怨于世也_________________________________________
5.选择:
“当继此有进于左右”有以下理解,哪一项是正确的?
__________________
①当继续给你写信;②要继承别人的精神才能前进;③当接到这信后要跟周围人商量;④要继续努力才能超过周围的人。
三十一、芮伯献马贾
1周厉王使芮(ruì)伯帅师伐戎,得良马焉,将以献于王。
芮季曰:
“2不如捐之。
王欲无厌,而多信人之言。
今以师归而献马焉,王之左右必以子获为不止一马,而皆求于子。
3子无以应之,则将晓于王,王必信之,是贾祸也。
”弗听,卒献之。
荣夷公果使求焉,弗得,4遂谮诸王,曰:
“伯也隐。
”王怒逐芮伯。
君子谓芮伯亦有罪焉:
5尔知王之渎货而启之:
芮伯之罪也。
(选自明·刘基《郁离子》)
三十二、王昭君出汉宫
汉元帝宫人①既多,乃令画工图之,欲有呼者,辄披图召之。
其中常者,皆行货赂。
王明君姿容甚丽,志不苟求,工遂毁为其状。
后匈奴来和②,求美女于汉帝,帝以明君充行。
既召,见而惜之,但名字已去,不欲中改,于是遂行。
(选自南朝宋·刘义庆《世说新语》)
三十三、商於子驾豕
商於子①家贫,无犊以耕,乃牵一大豕②驾之而东。
1大豕不肯就轭③,既就复解:
终日不能破一畦。
2宁毋先④生过而尤之日:
“子过矣!
耕当以牛,以其力之巨能起块也,蹄之坚能陷淖⑤也。
3豕纵大,安能耕耶?
”商於子怒而弗应。
宁毋先生日:
“今子以之代耕,不几颠之倒之乎?
4吾悯而诏子,子乃反怒而弗答,何也?
”商於子日:
“子以予颠之倒之,予亦以子倒之颠之。
5吾岂不知服田⑥必以牛,亦犹牧⑦吾民者必以贤。
不以牛,虽不得田,其害小;不以贤则天下受祸,其害大。
子何不以尤我者尤牧民者耶?
”宁毋先生顾谓弟子日:
“是盖有激者⑧也。
”(选自明·宋濂《宋学士文集》)
[注释]①商於(wù)子:
作者虚构的人物。
②豕(shǐ):
同“猪”。
③轭(è):
牛拉东西时驾在颈上的曲木。
④宁毋:
作者虚构的人物。
⑤淖(nào):
烂泥。
⑥服田:
驾牲口耕田。
⑦牧:
统治、管理。
⑧有激者:
(心中)有不平之气的人。
三十四
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。
有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:
"我济阴之巨室也,能救我,予尔百金!
"渔者载而升诸陆,则予十金。
渔者曰:
"向许百金,而今予十金,无乃不可乎!
"贾人勃然作色曰:
"若,渔者也,一日能获几何?
而骤得十金,犹为不足乎?
"渔者黯然而退。
他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。
人曰:
"盍救诸?
"渔者曰:
"是许金不酬也。
"立而观之,遂没。
语段翻译答案
一、[译文]前秦符融做冀州牧的时候,有个老婆在路上被抢劫,她就拉长声高喊“捉强盗呀!
”有个过路的人闻声追赶,替她把强盗捉住了。
谁知强盗反咬一口,诬赖这个过路的人是强盗。
当时天色已经合黑,谁也分不清他们之中哪个是强盗,于是便一起被捉送到言府那里去。
符融看见他们就笑着说:
“这事容易搞清楚嘛,可这两个人赛跑,先出风阳门的就不是强盗。
”他们跑完又回到州衙门里来,符融就严肃地对那个后跑出风阳门的人说:
“你才真正是强盗啊,为什么要诬赖别人呢?
”强盗遂认罪。
原来那个强盗假如跑得快的话,就决不会被过路的人追上捉住,所以知道跑得不快的人是强盗。
二、[译文]越王勾践被围困在会稽山中,他长叹道:
“我在这里完了吗?
”文种说:
“商场曾被关押在夏台,周文王曾被囚禁在是里,晋文公重斗(曾遭搀言)出奔翟国,齐桓公小白避乱到苔国,他们最终建立了霸业,由此看来,(忧患)为什么就不能转化为福呢?
”天王赦免越王后,越王勾践返回国土,于是亲身经历痛苦,深深地反思,把苦胆放在座位旁,坐处卧处抬头就看到苦胆,吃饭也尝苦胆,常自语:
“你忘了会稽失败的耻辱了吗?
”他亲自去耕种,他夫人亲自织布,吃饭不放肉,不穿有两种以上文彩的衣服,放下身架礼待贤士,厚待宾客,救济贫穷的人家,慰问死者的家人,与百姓一样劳苦
三、[译文]孟于年小的时候,东边邻居杀猪,孟子问他母亲说:
“东邻家杀猪干什么?
”母亲说:
“要给你吃。
”他的母亲懊悔而自语道:
“我怀着这个孩子的时候,席子不端正我就不坐,割肉割不方正我就不吃,我是从胎中就教育他啊,现在孩子刚刚开始懂事,我却欺骗他,这是教他不讲信用。
”就向邻家买了些猪肉做给孟子吃,以证明没有欺骗他(或说得是实话)。
四、[解析]“诣门”,登门拜访;“俊才”,才智出众;“清称”,有声誉的人;“通”,通报。
[译文]孔文举十岁时,跟随父亲到了洛阳。
当时李元礼很有名望,担任司隶校尉。
登门拜访的,都是当时才智出众,有声誉的人和他的中表亲戚,只有(这些人)才被允许通报进门。
孔文举来到李元礼的门口,对守门的说:
“我是李太守的亲戚。
”经通报以后,孔文举(进去)就在前面坐下。
李元礼问道:
“你和我有什么亲戚关系呢?
”孔文举答道:
“从前我的祖先仲尼曾拜你的祖先伯阳为师。
这样看来,我和您世世代代都是有过友好往来的。
”元礼和宾客们听了无不感到惊奇。
太中大夫陈放过一会儿也来了,别人把孔文举的话告诉了他,他说:
“小时聪明,长大后不一定就是好的。
”人了。
”陈进听了,感到局促不安。
五、袁虎少贫
[解析]关键词语:
“为人佣”,被别人雇佣;“委曲”,事情的底细和原委。
[译文]袁虎年轻时,家里贫穷,曾经被人雇佣,载运租谷。
镇西将军谢尚从船边经过,那天晚上清风刁习,明月技洁,听到江上小洲之间的商贩船上,有吟咏诗歌的声音,很有情调;所吟诵的王言许,又是他从来没有听过的,他赞叹不绝。
就派人去详细询问(事情原白),原来,是袁虎在吟咏自己作的咏史计。
谢尚于是邀请袁虎相见,对他十分赏识。
六、[译文]魏文侯问李克道:
“吴国灭亡的原因是什么呢?
”李克田答说:
“屡次作战屡次取得胜利。
”文侯又说:
“屡次作战屡次获胜,这是国家的福气啊,它却因此而灭亡,这是为什么呢?
”李克回答:
“多次战斗,百姓就疲惫不堪,多次获胜,君主就骄横,让骄横的君主统治疲惫的人民,这就是它灭亡的原因。
所以,喜欢打仗穷竭兵力的君主,他的国家没有不灭亡的。
”
七枯梧树
翻译:
有一位老者与人为邻,有一棵枯死的梧树,那老者说那棵死梧树不吉利,邻居就马上把树砍了,老者就请求给他当柴火。
那邻居很不高兴说了:
“做邻居的这么阴险,怎么能做邻居啊!
”这是太过狭隘了,要和不要枯树当柴火,这一点不能怀疑枯梧树吉利还是不吉利。
八、攫金者
翻译:
齐国有个想得到金子的人,清早穿好衣服戴好帽子,前往卖金子的人聚集的场所,看见人拿着金子,就抢夺过来。
衙役将他抓住并绑了起来,问道:
“人们都在这里,您还抢别人的金子,为什么?
”回答说:
“完全看不见人,只看见金子啊!
”
九、孔子困陈蔡
翻译:
孔子在陈国和蔡国之间的地方(缺粮)受困,饭菜全无,七天没吃上米饭了。
白天睡在那,颜回取讨米,讨回来后煮饭,快要熟了。
孔子看见颜回用手抓锅里的饭吃。
一会,饭熟了,颜回请孔子吃饭,孔子假装没看见(颜回抓饭吃的事情)。
孔子起来的时候说:
“刚刚梦见我的先人,我自己先吃干净的饭然后才给他们吃。
”颜回回答道:
“不是那样的,刚刚碳灰飘进了锅里(弄脏了米饭),丢掉又不好,就抓来吃了。
”孔子叹息道:
“(按说)应该相信看见的,但是并不一定可信;应该相信自己的心,自己的心也不可以相信。
你们记住,要了解一个人不容易啊。
”所以要了解真相很难啊,孔子认为要了解一个人更难啊。
十、澄子亡缁衣
翻译:
宋国有个名叫澄子的人,丢失了黑色的衣服,(便)在路上找,看见一个妇女穿黑色衣服,拉住她不放,说:
“今天我掉了黑色的衣服。
”那妇女说:
“您虽然掉了黑色衣服,这件衣服事实是我自己做的。
”澄子说:
“您还是赶快给我衣服,原来我掉的衣服,双层黑布的;现在您这衣服,单层黑布,用单层黑布换双层黑布衣服,你难道不是更划算吗?
”
十一、掣肘
翻译:
宓子贱被派往亶父为官,他担心鲁国国君听