英文文章关于计划生育二孩政策DOC.docx

上传人:b****5 文档编号:28434159 上传时间:2023-07-13 格式:DOCX 页数:19 大小:26.04KB
下载 相关 举报
英文文章关于计划生育二孩政策DOC.docx_第1页
第1页 / 共19页
英文文章关于计划生育二孩政策DOC.docx_第2页
第2页 / 共19页
英文文章关于计划生育二孩政策DOC.docx_第3页
第3页 / 共19页
英文文章关于计划生育二孩政策DOC.docx_第4页
第4页 / 共19页
英文文章关于计划生育二孩政策DOC.docx_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英文文章关于计划生育二孩政策DOC.docx

《英文文章关于计划生育二孩政策DOC.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文文章关于计划生育二孩政策DOC.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英文文章关于计划生育二孩政策DOC.docx

英文文章关于计划生育二孩政策DOC

ChinaAdoptsUniversalTwo-ChildPolicy1

重要资料,可以直接用。

EverChanging,Improving:

China'sFamilyPlanning(计划生育)Policy17

ChinaAdoptsUniversalTwo-ChildPolicy

Chinafurtherrelaxeditsmorethanthree-decade-old familyplanningpolicy,accordingtoastatementissuedonThursdaybytheCommunistPartyofChinaCentralCommittee.

Roughly90millionChinesecoupleswillbecomeeligibletohaveasecondchild.

It'sthelatestmovebytheauthoritiestofine-tunethefamilyplanningpolicy,amidthenation'schangingdemo-graphics,whichcouldleadtopotentiallaborshortages(潜在的劳动力短缺)inthefutureifnotaddressed.(处理)

Thestatementsaidthecountry'sageingtrend(老龄化趋势)wouldbeactivelyaddressedbytheuniversal(普遍的) two-childpolicy,andthatChinawouldcontinuetosticktothefamilyplanningpolicyasabasicStateinterest.(国家利益)

YuanXin,apopulationscientistatNankaiUniversityinTianjin,whositson(开庭审理;成为…的一员;旁听;列席)anexpertpanel(专家团)oftheNationalHealthandFamilyPlanningCommission,saidscrappingthefamilyplanningpolicyremainedalongwayoff.

"ThenewinitiativewillbemuchbetterreceivedamongtheChinesepeoplethantheprevious(以前的,先前的)policyrelaxationandwillhelpboost(推动,促进)China'slaborsupplyinthelongrun,"hesaid.

Inlate2013,thecentralgovernmentrelaxed(放松,放宽)thefamilyplanningpolicy,allowingcouplestohaveasecondchildinsituations(在。

情况下)whereonespouse(夫妻,配偶)wasanonlychild(独生子女).AsofJune,only1.5millionofthe11millioneligiblecouples(符合条件的配偶)hadappliedto(申请)haveasecondchild.

Thelatestchangewillaffectruralfamilies(农村家庭)most,as60percentofthenewlyeligibleareruralpeoplewhotendto(倾向于)bemoreinterestedthancitydwellersinhavingbiggerfamilies,Yuansaid.

Also,it'smoreurgentfortheeligiblecouples,hesaid,as60percentofthemare35yearsorolder.

Yuanalsosuggestedaddingmorefavorable(有利的,优惠的)socioeconomicpoliciestomakeiteasierforcouplestoraisemorechildren(养更多的孩子).Theseprimarily(首先,主要的)includeimprovedreproductive(生殖的)andmaternitycare(生殖保健,孕妇保健)andeasieraccesstoinfantnursingservices(婴儿护理服务)andschooling,saidastatementissuedbytheNationalHealthandFamilyPlanningCommission.

Theuniversaltwo-childpolicycameattherighttime,asthepopulationgrowthtrend(人口增长趋势)hasweakenedandthesizeoftheworkforce(劳动力规模)isdwindling,thestatementsaid."Itwillhelpreverse(倒退,逆转)thetrendandsustain(维持)thenation'seconomicgrowth."

OfficialstatisticsshowthatChina'spotentialworkforce-peopleaged16to59-peaked(达到高点)around2011,andhasbeenindecline(衰退中)sincethen.Atthesametime,thenumberofworkingpeoplehasbeenfallingasaproportionofthetotalpopulation.

Lastyear,therewere916millionpeoplebetweentheagesof16and59inChina,roughly(大体的)66percentoftheentirepopulation(全部人口).Thatpeakedat74.5percentin2010andhasbeenfallingsince.

Atthesametime,theratioofchildreninthepopulationhasbeendwindling,creatingapotentialfutureshortageofworkers,saidMuGuangzong,ademographicsexpertatPekingUniversity.

"Thelooming(隐隐约约的;正在逼近的)laborshortagewillupset(颠覆,扰乱)thesustainablesocioeconomicdevelopmentofthecountry,"Muwarned.Hesuggestedmoreaggressiveapproaches(有效的途径)toreversethetrendandfuelpopulationgrowth.(促进人口增长)

"Chinashouldendlimitsonfamilysizethoroughly(彻底的),andimmediatelyimplement(实施)apopulationrevitalization(复兴)initiativetoencouragereproduction,"hesaid.

Obstacles(障碍)tochildbearing(生育)includerisingnursingandeducationcosts(教育成本),morewomenintheworkforce,latemarriageandtheincreasingnumberofsingleadults,expertssaid.

aggressive[ə'gresɪv]

adj.侵略性的;好斗的;有进取心的;有闯劲的

网络释义

Aggressive:

侵略性|有进取心的|咄咄逼人

fuel[fjʊəl]

n.燃料;刺激因素

vt.供以燃料,加燃料

vi.得到燃料

网络释义Fuel:

燃料|燃油|燃料

 

obstacle['ɒbstək(ə)l]

n.障碍,干扰;妨害物

网络释义Obstacle:

障碍|障碍物|妨碍网络

childbearing['tʃaɪl(d)beərɪŋ]

n.分娩;生子

网络释义childbearing:

分娩|生孩子|生育

revitalize[,ri:

'vaitəlaiz]

vt.使…复活;使…复兴;使…恢复生气

网络释义revitalize:

复兴|新生|活化

revitalization[ri:

vaitəlai'zeiʃən,-li'z-]

n.复兴;复苏;新生

网络释义Revitalization:

重振|振兴|复兴

 

implement['ɪmplɪm(ə)nt]

vt.实施,执行;实现,使生效

n.工具,器具;手段

网络释义implement:

实现|完成|贯彻

thoroughly[ˈθʌrəli]

adv.彻底地,完全地

网络释义thoroughly:

彻底地|摸底|十分地

approach[ə'prəʊtʃ]

n.方法;途径;接近

vt.接近;着手处理

vi.靠近

网络释义approach:

接近|方法|进场

upset[ʌp'set]

vt.使心烦;颠覆;扰乱

vi.翻倒

adj.心烦的;混乱的;弄翻的

n.混乱;翻倒

网络释义Upset:

打乱|心烦|爆冷

looming['luːmɪŋ]

adj.隐隐约约的;正在逼近的

n.上现蜃景;庞视;幽影

v.逼近;隐约可见(loom的ing形式)

网络释义

Looming:

若隐若现|上现蜃景|隐现

entire[ɪn'taɪə;en-]

adj.全部的,整个的;全体的

网络释义entire:

全部的|整个的|完全的

decline[dɪ'klaɪn]

n.下降;衰退;斜面

vt.谢绝;婉拒

vi.下降;衰落;谢绝

网络释义decline:

拒绝|下降|衰退

indecline:

在衰退中|下降|处于衰退状态

peak[piːk]

n.山峰;最高点;顶点;帽舌

adj.最高的;最大值的

vt.使达到最高点;使竖起

vi.消瘦;到达最高点;变憔悴

网络释义peak:

山峰|峰值|最高的

peaked[piːkt]

v.到达高点,消瘦,竖起(peak的过去式和过去分词形式)

adj.尖的;消瘦的;有遮檐的

网络释义Peaked:

尖形领|有遮檐的|消瘦的

 

statistics[stə'tɪstɪks]

n.统计;统计学;[统计]统计资料

网络释义Statistics:

统计|统计学|统计学

officialstatistics:

官方统计|政府统计|官方统计数据

sustain[sə'steɪn]

vt.维持;支撑,承担;忍受;供养;证实

网络释义sustain:

维持|支撑|保持

reverse[rɪ'vɜːs]

vi.倒退;逆叫

vt.颠倒;倒转

n.背面;相反;倒退;失败

adj.反面的;颠倒的;反身的

网络释义REVERSE:

背面|相反的|颠倒的

dwindle['dwɪnd(ə)l]

vt.使缩小,使减少

vi.减少;变小

网络释义dwindle:

缩小|日渐减少|减少

demographics[demə'græfɪks]

人口统计学|人口统计特征|人口统计

workforce['wɜːkfɔːs]

n.劳动力;工人总数,职工总数

网络释义workforce:

劳动力|职员总数|工作人口

weaken['wiːk(ə)n]

vt.减少;使变弱;使变淡

vi.变弱;畏缩;变软弱

网络释义Weaken:

削弱|减弱|使变弱

infant['ɪnf(ə)nt]

n.婴儿;幼儿;未成年人

adj.婴儿的;幼稚的;初期的;未成年的

网络释义infant:

婴儿|幼儿|婴幼儿

NursingServices:

护理工作|护理服务|护理工作

reproductive[,riːprə'dʌktɪv]

adj.生殖的;再生的;复制的

 

maternity[mə'tɜːnɪtɪ]

n.母性,母道;[妇产]妇产科医院

adj.产科的;产妇的,孕妇的

maternitycare:

母性保健|妇产科护理学|保健

 

primary['praɪm(ə)rɪ]

n.原色;最主要者

adj.主要的;初级的;基本的

网络释义Primary:

主星(天文学)|主要的|首要

primarily['praɪm(ə)rɪlɪ;praɪ'mer-]

adv.首先;主要地,根本上

网络释义primarily:

主要地|首先|主要的

raisemorechildren养孩子

raise[reɪz]

n.高地;上升;加薪

vt.提高;筹集;养育;升起

vi.上升

网络释义raise:

举起|提高|筹集

socioeconomic['səʊsɪəʊ,iːkə'nɒmɪk]

adj.社会经济学的

favor['feɪvə]

n.喜爱;欢心;好感

vt.赞成;喜欢;像;赐予;证实

网络释义favor:

恩惠|青睐|欢心

favorable['feɪvərəbl]

adj.有利的;良好的;赞成的,赞许的;讨人喜欢的

网络释义Favorable:

有利|优惠的|赞成的

newly['njuːlɪ]

adv.最近;重新;以新的方式

网络释义newly:

新近|新上|刚刚

 

percent[pə'sent]

n.百分比,百分率;部分;百分数

adv.以百分之…地

adj.百分之…的

网络释义PERCENT:

百分之|百分比|百分数

 

dweller['dwɛlɚ]n.居民,居住者

CityDwellers:

都市人|城市居民|城镇居民

ruralfamily:

农村家庭|农民家庭

apply:

应用|申请|运用

Onlychild:

独生子女|独生子女|独生子

spouse[spaʊz;-s]

n.配偶

vt.和…结婚

网络释义spouse:

配偶|夫妻

relax[rɪ'læks]

vt.放松;使休息;使松弛;缓和;使松懈

vi.放松,休息;松懈,松弛;变从容;休养

网络释义Relax:

放松|松弛|放宽

 

previous['priːvɪəs]policy

adj.以前的;早先的;过早的

adv.在先;在…以前

网络释义Previous:

以前|先的|前一个

boost[buːst]

n.推动;帮助;宣扬

vi.宣扬;偷窃

vt.促进;增加;支援

initiative[ɪ'nɪʃɪətɪv;-ʃə-]

n.主动权;首创精神

adj.主动的;自发的;起始的

网络释义Initiative:

主动|主动性|首创精神

NationalHealth

基本翻译

n.国民医疗服务制度

网络释义nationalhealth:

国民医疗服务制度|全民健康

siton

开庭审理;成为…的一员;旁听;列席

网络释义siton:

压制|开会讨论|拖延

panel['pæn(ə)l]

n.仪表板;嵌板;座谈小组,全体陪审员

网络释义Panel:

面板|平板|专家组

expertpanel专家小组;专家团

stateinterest:

国家利益

 

universal[juːnɪ'vɜːs(ə)l]

adj.普遍的;通用的;宇宙的;全世界的;全体的

n.一般概念;普通性

网络释义UNIVERSAL:

通用|环球|普遍的

actively['æktivli]

adv.积极地;活跃地

网络释义actively:

积极地|活跃地|主动地

Ageingtrend老龄化趋势

ageing['eɪdʒɪŋ]

n.老化;变老,成熟

adj.变老的,老化的

v.变老(age的现在分词)

网络释义ageing:

老化|老化处理|时效

addressed[ə'dresd]

adj.处理;编址的;收信地址

vt.写信给(address的过去式及过去分词)

potential[pəˈtenʃl]

adj.潜在的;可能的;

n.潜能;可能性;[电]电势

网络释义potential:

潜在的|潜力|潜能

fine-tune['faintju:

n]

vt.调整;使有规则;对进行微调

authority[ɔː'θɒrɪtɪ]

n.权威;权力;当局

网络释义Authority:

权威|职权|当局

theauthorities当局

网络释义theauthorities:

有关当局|当局

 

eligible['elɪdʒɪb(ə)l]

n.合格者;适任者;有资格者

adj.合格的,合适的;符合条件的;有资格当选的

three-decade-old familyplanningpolicy三十年的计划生育政策

rough[rʌf]

n.艰苦;高低不平的地面;未经加工的材料;粗糙的部分

adj.粗糙的;粗略的;粗野的;艰苦的;未经加工的

vt.使粗糙;粗暴对待;草拟

adv.粗糙地;粗略地;粗暴地

vi.举止粗野

roughly['rʌflɪ]

adv.粗糙地;概略地

网络释义Roughly:

大致|粗略地|概略地

 

重要资料,可以直接用。

EverChanging,Improving:

China'sFamilyPlanning(计划生育)Policy

Chinahasdropped(dropit停止,放弃)its one-childpolicy,allowingallcouplestohavetwochildren,anoutcomeofitscontinuouseffortstoamenditsfamilyplanningrulesinlightofthenation'scircumstances.

In1971,theStateCouncilofChina(国务院)issuedacircular(通知)ontheissueof familyplanning,andemphasizedthat"familyplanningmustbeconducted.(管理,引导)"The4thFive-yearPlan(1971-1975)formulated(规划,明确表达)thesameyearsuggestedthat"havingone(child)isokay;havingtwoisdesirable,butthreeistoomany."

Twoyearslater,the1stNationalConference(全国性会议)onFamilyPlanningintroducedapolicyonlatemarriageandchildbirth,encouragingyoungmentomarryafter25,whileencouragingwomentomarryafter23andstartafamilyafter24.Also,thepolicyindicatedthatacoupleshouldhavenomorethantwochildrenandthereshouldbeaninterval(间隔,区间)ofatleastthreeyearsbetweenbothbirths.

In1978,the5thNationalPeople'sCongressformulated(制定,规划)the Constitution(宪法)ofthePeople'sRepublicofChina andforthefirsttimemadeitaprovision(条款;提供—provide)forthenationto"advocate(提倡,主张,拥护)andpromote(促进)familyplanning."

Tocontrolthecountry'spopulationandkeepitwithin1.2billionbytheendofthe20thcentury,theCentralCommittee(中央委员会)oftheCommunistPartyofChina(CPC)(中国共产党)issuedmultiple(许多,多重的)documents,callinguponcouples,especiallyPartymembersandtheCommunistYouthLeaguemembers,tohaveonlyonechild.

Inthemeantime,theCPCCentralCommitteeandtheStateCouncilallowedrural(农村的)parentswhosefirstchildwasagirltohaveasecondchild,whilestrictlyprohibitinganyotherunlawful(非法的,私生的)births.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 文学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1