英语演讲小故事双语版.docx

上传人:b****8 文档编号:28286068 上传时间:2023-07-10 格式:DOCX 页数:8 大小:18.78KB
下载 相关 举报
英语演讲小故事双语版.docx_第1页
第1页 / 共8页
英语演讲小故事双语版.docx_第2页
第2页 / 共8页
英语演讲小故事双语版.docx_第3页
第3页 / 共8页
英语演讲小故事双语版.docx_第4页
第4页 / 共8页
英语演讲小故事双语版.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语演讲小故事双语版.docx

《英语演讲小故事双语版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语演讲小故事双语版.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语演讲小故事双语版.docx

英语演讲小故事双语版

英语演讲小故事(双语版)

  Thehiddengold隐藏的金子

  Therewasonceafarmerwhohadafineoliveorchard.Hewasveryhardworking,andthefarmalwaysprosperedunderhiscare.Butheknewthathisthreesonsdespisedthefarmwork,andwereeagertomakewealth,troughadventure.从前有一个农民,他有一座漂亮的橄榄园。

他非常勤劳,而且农场在他的照管下蒸蒸日上。

可他知道自己的三个儿子瞧不起农活,都迫不及待的想通过冒险发家致富。

  Whenthefarmerwasold,andfeltthathistimehadxxetodie,hecalledthethreesonstohimandsaid,\it.\

  这个农民上了年岁,感到死期快要来临时,将三个儿子叫到身边说:

“儿子们,橄榄园里藏有一罐金子。

你们想要,就去挖吧。

  Thesonstriedtogethimtotelltheminwhatpartoftheorchardthegoldwashidden;buthewouldtellthemnothingmore.

  儿子们想让父亲告诉他们金子藏在果园的那一块地方,可他什么也没再给他们说。

  Afterthefarmerwasdead,thesonswenttoworktofindthepotofgold;sincetheydidnotknowwherethehiding-placewas,theyagreedtobegininaline,atoneendoftheorchard,andtodiguntiloneofthemshouldfindthemoney.Theyduguntiltheyhadturnedupthesoilfromoneendoftheorchardtotheother,roundthetree-rootsandbetweenthem.Butnopotofgoldwastobefound.Itseemedasifsomeonemusthavestolenit,orasifthefarmerhadbeenwanderinginhiswits.Thethreesonswerebitterlydisappointedtohavealltheirworkfornothing.那个农民死后,三个儿子就开始挖地,想找到那罐金子;因为他们不知道金子藏在什么地方,所以他们一致同意排成一行从果园的一头开始挖起,知道其中一人挖到金子为止.

  Thenextoliveseason,theolivetreesintheorchardboremorefruitthantheyhadevergiven;whenitwassold,itgavethesonsawholepotofgold.

  到了第二年的橄榄季节,果园里的橄榄树接出的果子比以往的都多;卖完果子后,三个儿子赚了整整一罐金子。

  Andwhentheysawhowmuchmoneyhadxxefromtheorchard,theysuddenlyunderstoodwhatthewisefatherhadmeantwhenhesaid,\youwishit.

  他们从果园里得到这么多钱后,突然明白了聪明的父亲所说的“果园里藏有金子,想要就去挖吧”这句话的含义.

  TheGoldandtheFurCoat

  金子与皮大衣

  Ayoungmanandanoldmanwerewaitingforabusatastation.Theysatnexttoeachother.

  “Goodmorning,sir.”saidtheyoungman.“Goodmorning.”saidtheoldman.

  “Whereareyougoing,sir”askedtheyoungman.

  “Iwanttogotothebank.”answeredtheoldman.“Isthereabanknearhere”

  “Yes,youcantakethegetoffthenextbusstop,itisnearhere.”answeredtheyoungman

  “Thankyou.”saidtheoldman.

  “What'sthatinyourbagItissobig.”askedtheyoungman,pointingtoabigbagbesidetheoldman.

  “Gold,nothingbutgold,”answeredtheoldman.

  Theyoungmancouldhardlybelievehisownears,”What”hesaidtohimselfinsurprise.”SomuchgoldMyGod!

HowIwishtobeabletogetsomuchgold!

”Thenhebegantothinkabouthowtogetthegold.

  Theoldmanlookedtiredandsleepyanditseemedthathecouldhardlykeephiseyesopen.”Areyousleepy,sir”askedtheyoungman.”Thenyou'dbetterliedownonthechairandhaveagoodrest.Don'tworryaboutthebus.I'llwakeyouupintime.”

  “Allright.It'sverykindofyou,youngman.”Theoldmanlaydownandbeforelonghefellasleep.

  Theyoungmantookthebigbaggently.Butwhenhewasabouttorunaway,hefoundacornerofhisfurcoatwasundertheoldman'sbody.Severaltimeshetriedtopullitout,buthecouldn't.Atlasthetookoffhiscoatandwentawaywiththebag.

  Theyoungmanranoutofthestationasquicklyashislegscouldcarryhim.Whenhereachedaplacewherehethoughttheoldmancouldn'tfindhim,hestoppedandquicklyopenedthebag.Tohissurprise,therewasnothingbutalotofsmallstonesinit.Hehurriedtothestationatonce.Butwhenhegotthere,hefoundtheoldmanwasgone.

  一个美国人乘英国火车

  AyoungAmericanenteredarailwayxxpartmentonaBritishtrain,todiscoverthatallseatswereoccupied,Includingoneonwhichwasseatedasmalldog.Toitsowner,amiddle-agedladywearingalargehat,hesaidpolitely,“Excuseme,ma'am,butmayIsitdown”

  Shesaidnothing,butmerelysniffedandturnedoverthepagesofhernewspaper.

  Againhesaid,“Excuseme,ma'am,butmayIhavethisseat,pleaseAndagainsheignoredhim.

  ForathirdtimetheyoungAmericansaid,“Ma'am,wouldyoupleaseremoveyourdogsothatImaysitdown”

  Andforthethirdtimethesnootymatrontotallyignoredhim,soheopenedawindow,pickedupthedog,threwitout,andthensatontheemptyseat.

  Therewasastunnedsilence,andthenanEnglishmansittingoppositesaid,“Youknow,youYanksarethestrangestpeople.Youdriveonthewrongsideoftheroad.Youeatwiththeforkinthewronghand,younamethefloorsinthewrongnumbers,andnowyou'vejustthrownthewrongbitchoutofthewindow!

  成功的秘诀

  TheSecretToSuccess

  AyoungmanaskedSocratesthesecrettosuccess.Socratestoldtheyoungmantomeethimneartheriverthenextmorning.Theymet.Socratesaskedtheyoungmantowalkwithhimtowardtheriver.Whenthewatergotuptotheirneck,Socratestooktheyoungmanbysurpriseandducked(vt.将猛按入水)himintothewater.TheboystruggledtogetoutbutSocrateswasstrongandkepthimthereuntiltheboystartedturningblue.Socratespulledhis

  headoutofthewaterandthefirstthingtheyoungmandidwastogasp(vi.喘息)andtakeadeepbreathofair.Socratesasked,“Whatdidyouwantthemostwhenyouwerethere”Theboyreplied,“Air.”Socratessaid,“Thatisthesecrettosuccess.Whenyouwantsucceasbadlyasyouwantedtheair,thenyouwillgetisnoothersecret.”

  一个年轻人向苏格拉底询问成功的秘诀,苏格拉底让年轻人第二天早晨到河边见他。

他们见面后,苏格拉底叫年轻人和他一起走向河里,当河水淹至他们的脖子时,苏格拉底出其不意地抓住年轻人并把其压入水中,那人想要挣出水面,而强壮有力的苏格拉底将他摁在水中直到他变得无力抗争,脸色发青。

苏格拉底将他的头拖出水面,这个年轻人所做的第一件事就是大口喘息后,深吸一口气。

苏格拉底问:

“当你闷在水里的时候你最想要的是什么”年轻人回答说:

“空气。

”苏格拉底说:

“那就是成功的秘诀。

当你像渴望空气一样渴望成功,你就能够获得它!

没有其他的秘密了。

  Theoldmanandthestarfish

  老人与海星

  Therewasayoungmanwalkingdownadesertedbeachjustbeforedawn.Inthedistancehesawafrailoldman.Asheapproachedtheoldman,hesawhimpickingupstrandedstarfishandthrowingthembackintothesea.Theyoungmangazedinwonderastheoldmanagainandagainthrewthesmallstarfishfromthesandtothewater.Heasked,\man,whydoyouspendsomuchenergydoingwhatseemstobeawasteoftime\leftinthemorningsun.\millionsofstarfish!

\difference\andashethrewitintothesafetyofthesea,hesaid,\tothisone.\

  有一个男人沿着茺凉的海滩欣赏日落时,望见远远的海岸边有一个老人。

当那男人靠近时,他才知道那老人是把海水冲刷上岸的海星,一

  次一个的逐一丢回水中。

那男人感到十分疑惑,于是走到那个老人身边问他:

「你好!

请问你在做什么呢」那老人回答:

「我把这些海星丢回海里。

你看,现在已经退潮了。

如果我不把它们丢回海里,它们就会缺氧而死在这里。

」那男人当然能了解这种情形,但是他仍旧感到疑问:

「但是海滩上有成千上万的海星,而你不可能把它们全丢回海里啊!

它们有如天上繁星,更何况在这么长的海岸线,这样的情形很多,你这样做并不能改变什么的。

」那老人,仍是弯下腰再度拾起另一只海星。

当他把海星丢进海中的时候,说:

「这只海星的命运改变了」。

有时候我们会觉得一己之力实在太小了,在整个大环境里或许是没有改变,但或许这个小改变却改变了小环境的整个生命。

  TheMiser守财奴

  AMISERsoldallthathehadandboughtalumpofgold,whichheburiedinaholeinthegroundbythesideofanoldwallandwenttolookatdaily.Oneofhisworkmenobservedhisfrequentvisitstothespotanddecidedtowatchhismovements.Hesoondiscoveredthesecretofthehiddentreasure,anddiggingdown,cametothelumpofgold,andstoleit.TheMiser,onhisnextvisit,foundtheholeemptyandbegantotearhishairandtomakeloudlamentations.Aneighbor,seeinghimoverxxewithgriefandlearningthecause,said,\butgoandtakeastone,andplaceitinthehole,andfancythatthegoldisstilllyingthere.Itwilldoyouquitethesameservice;forwhenthegold

  wasthere,youhaditnot,asyoudidnotmaketheslightestuseofit.\有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。

他每天走去看看他的宝藏。

有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。

守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。

有个人见他如此悲痛,问明原因后,说道:

“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。

去拿一块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。

这样与你拥有真正的金块效果没什么不同。

依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。

”这故事说明,一切财物如不使用等于没有。

  Thehiddengold隐藏的金子

  Therewasonceafarmerwhohadafineoliveorchard.Hewasveryhardworking,andthefarmalwaysprosperedunderhiscare.Butheknewthathisthreesonsdespisedthefarmwork,andwereeagertomakewealth,troughadventure.从前有一个农民,他有一座漂亮的橄榄园。

他非常勤劳,而且农场在他的照管下蒸蒸日上。

可他知道自己的三个儿子瞧不起农活,都迫不及待的想通过冒险发家致富。

  Whenthefarmerwasold,andfeltthathistimehadxxetodie,hecalledthethreesonstohimandsaid,\it.\

  这个农民上了年岁,感到死期快要来临时,将三个儿子叫到身边说:

“儿子们,橄榄园里藏有一罐金子。

你们想要,就去挖吧。

  Thesonstriedtogethimtotelltheminwhatpartoftheorchardthegoldwashidden;buthewouldtellthemnothingmore.

  儿子们想让父亲告诉他们金子藏在果园的那一块地方,可他什么也没再给他们说。

  Afterthefarmerwasdead,thesonswenttoworktofindthepotofgold;sincetheydidnotknowwherethehiding-placewas,theyagreedtobegininaline,atoneendoftheorchard,andtodiguntiloneofthemshouldfindthemoney.Theyduguntiltheyhadturnedupthesoilfromoneendoftheorchardtotheother,roundthetree-rootsandbetweenthem.Butnopotofgoldwastobefound.Itseemedasifsomeonemusthavestolenit,orasifthefarmerhadbeenwanderinginhiswits.Thethreesonswerebitterlydisappointedtohavealltheirworkfornothing.那个农民死后,三个儿子就开始挖地,想找到那罐金子;因为他们不知道金子藏在什么地方,所以他们一致同意排成一行从果园的一头开始挖起,知道其中一人挖到金子为止.

  Thenextoliveseason,theolivetreesintheorchardboremorefruitthantheyhadevergiven;whenitwassold,itgavethesonsawholepotofgold.

  到了第二年的橄榄季节,果园里的橄榄树接出的果子比以往的都多;卖完果子后,三个儿子赚了整整一罐金子。

  Andwhentheysawhowmuchmoneyhadxxefromtheorchard,theysuddenlyunderstoodwhatthewisefatherhadmeantwhenhesaid,\youwishit.

  他们从果园里得到这么多钱后,突然明白了聪明的父亲所说的“果园里藏有金子,想要就去挖吧”这句话的含义.

  TheGoldandtheFurCoat

  金子与皮大衣

  Ayoungmanandanoldmanwerewaitingforabusatastation.Theysatnexttoeachother.

  “Goodmorning,sir.”saidtheyoungman.“Goodmorning.”saidtheoldman.

  “Whereareyougoing,sir”askedtheyoungman.

  “Iwanttogotothebank.”answeredtheoldman.“Isthereabanknearhere”

  “Yes,youcantakethegetoffthenextbusstop,itisnearhere.”answeredtheyoungman

  “Thankyou.”saidtheoldman.

  “What'sthatinyourbagItissobig.”askedtheyoungman,pointingtoabigbagbesidetheoldman.

  “Gold,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 考试认证 > 财会金融考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1