学年高中英语外研版选修七教学案Module 5 Section Ⅳ Other Parts of the Module 含答案 精品.docx

上传人:b****5 文档编号:28219200 上传时间:2023-07-09 格式:DOCX 页数:23 大小:120.21KB
下载 相关 举报
学年高中英语外研版选修七教学案Module 5 Section Ⅳ Other Parts of the Module 含答案 精品.docx_第1页
第1页 / 共23页
学年高中英语外研版选修七教学案Module 5 Section Ⅳ Other Parts of the Module 含答案 精品.docx_第2页
第2页 / 共23页
学年高中英语外研版选修七教学案Module 5 Section Ⅳ Other Parts of the Module 含答案 精品.docx_第3页
第3页 / 共23页
学年高中英语外研版选修七教学案Module 5 Section Ⅳ Other Parts of the Module 含答案 精品.docx_第4页
第4页 / 共23页
学年高中英语外研版选修七教学案Module 5 Section Ⅳ Other Parts of the Module 含答案 精品.docx_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

学年高中英语外研版选修七教学案Module 5 Section Ⅳ Other Parts of the Module 含答案 精品.docx

《学年高中英语外研版选修七教学案Module 5 Section Ⅳ Other Parts of the Module 含答案 精品.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《学年高中英语外研版选修七教学案Module 5 Section Ⅳ Other Parts of the Module 含答案 精品.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

学年高中英语外研版选修七教学案Module 5 Section Ⅳ Other Parts of the Module 含答案 精品.docx

学年高中英语外研版选修七教学案Module5SectionⅣOtherPartsoftheModule含答案精品

Section_Ⅳ

Other_Parts_of_the_Module

 

[原文呈现][读文清障] 

NoProblem

“Ouch①!

”Ihowled②inpain③asIdroppedthehammer④ontomyfoot.Ifeltfoolish⑤.

Itwaspouringwithrain,and,lame⑥foramoment,Ihopped⑦aroundtothedriver’sside.

“Noluck?

”saidGeorge.Wehadaflattyre⑧andIwastryingtochangethewheel.Butitwasstuckfirm⑨.

Wehaddriventenhoursalongtheroadthroughthejungle⑩withoutseeinganothersoul⑪.Inthedistance⑫wasanox⑬workinginafield.

“Sowhatdowedonow?

”askedGeorge,asIgotbackintothecar.

Aboutfifteenminuteslater,therainstopped.Outofthejunglecameanoldwoman⑭.Shewalkedtowardsuscarryingsomethinglongandthin⑮.

①ouch/aʊtʃ/interj.(突然感到疼痛时的叫声)哎呦

②howlv.嚎叫

③inpain痛苦地,疼痛地

④hammer/’hæmə/n.榔头,锤子

⑤foolish/’fuːlIʃ/adj.愚蠢的,傻的

⑥lame/leIm/adj.瘸的,跛的

⑦hop/hɒp/v.单足蹦跳 ⑧tyre/’taIə/n.轮胎

⑨firm/fɜːm/adj.牢固的,稳固的

⑩jungle/’dʒʌŋɡl/n.热带丛林

⑪soul/səʊl/n.(一个)人

⑫inthedistance在远处,其后运用了完全倒装。

atadistance在稍远处

⑬ox/ɒks/n.(常用于干农活的)阉牛

⑭地点状语outofthejungle位于句首表示强调,引起完全倒装。

⑮现在分词短语carryingsomething...作伴随状语。

没有问题

[以上部分译文]

“哎呦!

”当我把锤子砸到自己的脚上时,我痛得叫起来。

我觉得(自己很)蠢。

正下着瓢泼大雨,我的脚跛了一会儿,我单脚跳到司机那边。

“不走运?

”乔治说道。

我们的一个轮胎瘪了,我试图去换,但是它上得很紧。

我们已经在这片热带丛林中沿路驱车行驶了10个小时,连一个人影都没看到。

远处,有一头牛在田间劳作。

“那我们现在该怎么办?

”我回到车里时乔治问我。

大约15分钟后,雨停了。

从丛林中走出一个老妇人,她手里拿着一个又长又细的东西朝我们走过来。

“Uh—oh,herecomesdanger⑯!

”saidGeorge,“She’sgotaspear⑰.”

Shewaswearingtraditionalgarments⑱,withshortsleeves⑲,acolourfulnecklace⑳andotherjewellery.Asshegotcloser,wesawthespearwasjustawoodenpole.Igotout.

“Hello!

”Isaid,inEnglish.“Canyouhelpus?

”Ipointedtothewheel.

Shestaredatit,andthenmadeagesturetofollowherbacktothejungle.GeorgeandIlookedateachother,thensetoffafterher.

Soonwecametoatentunderanarchoftrees.Ithadarigidframeworkofwoodenpoles,liketheonethewomanwascarrying,coveredwithheavycloth,andfastenedwithropemadewithsomekindoflooseplantfibre.Allaroundwerecornplants.Itwasharvesttimeforthegrain,andaspade,aforkandothertoolswerelyingontheground.Nearbyweresomechicksandarooster,andapigtiedtoapost.

⑯herecomesdanger为完全倒装句式。

⑰spear/spIə/n.矛,梭镖,标枪

⑱garment/’ɡɑːmənt/n.(一件)衣服

⑲sleeve/sliːv/n.袖子 ⑳necklace/’nekləs/n.项链

jewellery/’dʒuːəlri/n.珠宝,首饰

pointto指向(to指方向) pointat指向(at指目标)

pointout指出 pointup强调,突出;清楚地表明

stareat盯着看 glareat瞪眼看 glanceat瞥一眼

makeagesture打手势

setoff出发,动身  setaside留出,拨出

setforth陈述,阐明 setup建立,搭起

arch/ɑːtʃ/n.弓状物;拱形物

rigid/’rIdʒId/adj.僵硬的;不动的;不能弯曲的

framework/’freImwɜːk/n.构架,框架,结构

thewomanwascarrying是省略了that的定语从句

fasten/’fɑːsn/v.系牢,缚紧

过去分词短语作后置定语修饰rope。

loose/luːs/adj.稀松的,疏松的

fibre/’faIbə/n.(植物的)纤维质

corn/kɔːn/n.谷物 spade/speId/n.铲,铁锹

tool/tuːl/n.工具 nearby(表语)位于句首引起倒装。

chick/tʃIk/n.小鸟 rooster/’ruːstə/n.公鸡

过去分词短语作后置定语,修饰apig。

[以上部分译文]

“啊——噢,危险!

”乔治叫道,“她拿着一支长矛。

她穿着传统短袖服装,戴着彩色项链和其他首饰。

她靠近时,我们看到那支长矛只不过是根木棍。

我走了出来。

“你好!

”我用英语打招呼。

“你能帮帮我们吗?

”我指着车轮问道。

她盯着车轮看了看,然后打手势让我们跟着她回到丛林。

乔治和我互相看了看,就跟着她动身了。

很快我们就到了一棵歪脖树下的帐篷处。

帐篷结构坚固,是由同她手里一样的木棍搭成的,上面盖着厚重的布,各处用由松散植物纤维制成的绳紧紧系住。

周围全是庄稼。

此时正是庄稼收获的季节,铁锹、耙子和其他工具放在地上。

附近有几只鸟和一只公鸡,还有一头猪绑在一根柱子上。

Thewomanfoldedbackaclothandinvitedusin.Myeyeshadtoadjusttothedarknessinside.Thetentwasfurnishedwithafewmatsonthefloor,andalowtablewithateapot.Shepickedupaphotoandshowedittous.Wasitherhusband?

Themaninthephotowasbaretothewaist.Helookedmuchtooyoung.Shewasprobablyawidow.Maybehersonorhernephew?

Ourhostesspouredsometea,andwatchedaswedrank.

“Saysomething,”orderedGeorge.

“Cheers!

”Isaidandraisedmycup.“Canwecontactagarage?

Suddenly,therewasatapatthedoor.Itwasthemaninthephoto.Theoldwomansaidsomething,andhelookedatus.Ifeltawkward,soIsmiledathim.

“Noproblem,”hesaid,inEnglish.Hepulledoutamobilephoneandmadeacall.

“Twentyminutes.Noproblem.Let’swaitbythecar,”hesaid.

Aswewalkedbacktothecar,thesunpiercedtheclouds.Overthehillsbeyondwasthemostbeautifulrainbow.

fold/fəʊld/v.折叠,对折

invitesb.in请某人进入(in为副词)

adjust/ə’dʒʌst/v.适应,使适应

adjustto(doing)sth.适应(做)某事

furnish/’fɜːnIʃ/v.为(房屋或房间)配备家具

mat/mæt/n.地垫;地席;蒲席 teapot/’tiːˌpɒt/n.茶壶

pickup此处指“拿起”。

pickup还可意为“收听;接收;学会;(开车)去接;好转”。

bare/beə/adj赤裸的 waist/weIst/n.腰,腰部

widow/’wIdəʊ/n.寡妇,遗孀 形似词window“窗户”。

nephew/’nefjuː/n.侄子;外甥

contactv.&n.联系 contactsb.和某人联系

beincontactwith和……保持联系

beoutofcontactwith和……失去联系

garage/’ɡærɑːʒ/n.汽车修理厂 tapn.轻敲

awkward/’ɔːkwəd/adj.尴尬的,为难的

pullout拿出 noproblem没问题

pierce/pIəs/v.(声音、光、痛苦等)被突然听到(看到、感觉到等)

beyondadv.在另一边

rainbow/’reInˌbəʊ/n.彩虹,虹

[以上部分译文]

那妇人掀起一块布,邀请我们进去。

我的眼睛不得不去适应屋里的黑暗。

帐篷的地面上铺着几块地垫,还有一张放着茶壶的矮桌。

她拿起一张照片给我们看。

是她的丈夫吗?

照片中的人光着上身,看起来非常年轻。

她可能是一位寡妇,也许那是她的儿子或侄子?

女主人给我们倒了些茶,并看着我们喝下去。

“说点儿什么吧,”乔治命令我。

“干杯!

”我说道并举起茶杯。

“我们能联系修理厂吗?

突然,响起了敲门声。

是照片中的那个人。

老妇人对他说了点儿什么,然后他看了看我们。

我觉得尴尬,就冲他微笑。

“没有问题,”他用英语说。

他拿出手机打了个电话。

“20分钟,没有问题。

我们在车旁等,”他说。

我们回到车子那里时,阳光穿过云层(照向大地),远处山的上方是最美的彩虹。

Step1 True(T)orFalse(F).(PassageonP65)

1.TheBaipeopleallliveinErhaiandDali.__F__

2.TheBaihavenolanguageoftheirown,sotheyspeakChinese.__F__

3.TheirtypicalbuildingistheYunhehall.__T__

4.TheBaiwearonlywhiteclothes.__F__

5.TheTorchFestivalisthemostfamousBaifestival.__T__

Step2 Choosethebestanswersaccordingtothepassage.(PassageonP67)

1.Theysawthewomanwhowascarryingsomethinglongandthin,and________.

A.theywererelievedtoseeher

B.theywerescaredbecausetheythoughtitwasaspear

C.theyknewshewouldbeabletohelpthem

D.theythoughtshewouldbeabletomendtheflattyre

2.ThewriterandGeorgegavetheimpressionthatthey________.

A.knewtheregionverywell

B.wereexperiencedexplorersofjungles

C.wereexpertcarmechanics

D.weretravellingbetweentwotownsinaremotejungleregion

3.Harvestisthetimewhen________.

A.yousowgrainforcrops

B.youmakethegrainintoflour

C.youcollectcropsfromthefields

D.youmeasurethecropsyouhavecollected

(PassageonP69)

4.WheredidNativeAmericanscomefrom?

A.America.        B.Asia.

C.Africa.D.Europe.

5.WhenwereNativeAmericansmadecitizensoftheUS?

A.In1924.

B.Inthelate18thcentury.

C.Inthe1960s.

D.Between12,000and25,000yearsago.

6.WhatwasthepopulationoftheAustralianAboriginesinthe18thcentury?

A.1.8million.B.10million.

C.350,000.D.40,000.

答案:

1~6 BDCBAC

 

一、这样记单词

记得准·写得对

记得快·记得多

Ⅰ.基础词汇

1.fishv.          捕鱼;钓鱼

n.鱼;鱼肉

2.jewelleryn.珠宝,首饰

3.fastenv.系牢,缚紧

4.bareadj.赤裸的

5.garagen.汽车修理厂

6.awkwardadj.尴尬的,为难的

7.gatherern.采集者

Ⅱ.拓展词汇

1.apparentlyadv.看起来;显然→apparentadj.显而易见的,明白的

2.foolishadj.愚蠢的;傻的→foolv.愚弄;欺骗n.傻瓜

3.firmadj.牢固的;稳固的→firmlyadv.坚实地;稳固地

4.looseadj.稀松的;疏松的→loosenv.(使)放松;变松

5.foldv.折叠,对折→unfoldv.打开,展开

6.adjustv.适应,使适应→adjustmentn.调节;调整→adjustableadj.可调整的;可调节的

7.furnishv.为(房间或房屋)配备家具→furnishedadj.配备家具的→furnituren.家具

1.fishv.捕鱼;钓鱼n.鱼;鱼肉

[词块] gofishing去钓鱼

2.jewelleryn.珠宝,首饰

[联想] jeweln.宝石

3.fastenv.系牢,缚紧

[反义] unfastenv.解开,松开

4.bareadj.赤裸的

[联想] baldadj.秃头的;单调的;无装饰的

[词块] barefeet赤脚

5.awkwardadj.尴尬的,为难的

[同义] embarrassedadj.尴尬的

6.adjustv.适应,使适应

[串记] I’vemadesomeadjustmentstothetimetable.Youshouldtryyourbesttoadjustyourselvestoit.

7.furnishv.为(房间或房屋)配备家具

[串记] Theyoungcoupledidn’thavemuchmoneytobuynewfurniture,becausetheyhadspenttoomuchinfurnishingtheirhouse.

二、这样记短语

记牢固定短语

多积常用词块

1.haveapopulationof   有……人口

2.inthedistance在远处

3.setoff出发,动身

4.makeup组成,构成;编造;创作

5.reckonon指望;依赖

eacross偶遇,碰到

7.withpleasure愉快地;乐意地;愿意地

8.leaveout省略;遗漏;删去

9.fallfor信以为真;爱上

10.greenwithenvy非常嫉妒

11.inpain痛苦地

12.pullout(火车)离站;(从困境)走出

1.anagriculturaleconomy    农业经济

2.onafestivalday在节日当天

3.wishforahappylife期盼幸福生活

4.howlinpain痛苦地嚎叫

5.makeagesture打手势

6.poursometea倒茶

7.pulloutamobilephone拿出手机

8.makeacall打电话

9.inthelate18thcentury在18世纪晚期

10.maketheirdecisions做他们的决定

11.makeupjustover1.5%仅占百分之1.5多

12.takemoreandmoreland占领越来越多的土地

三、这样记句式

先背熟

再悟通

后仿用

1.TheBaipreferthecolourwhite,andBaiwomenwearwhiteandredcostumes,whilethemenwearwhiteshirts...

白族人喜欢白色,女人们穿红白相间的服装,而男士则穿白衬衫……

句中while是并列连词,连接两个并列分句,意为“然而,而”,表示对比。

MarywasdressedinbluewhileJanewasdressed_in_red.

玛丽穿蓝色的衣服,而简穿红色的衣服。

2.ItisgenerallyagreedthatNativeAmericanscameacrossfromAsia,somewherebetween12,000and25,000yearsago.

人们普遍认为,美洲土著居民来自大约12000到25000年以前亚洲的某个地区。

句中Itisgenerallyagreedthat...意为“人们普遍认为……”,其中it为形式主语,that从句为真正主语。

It_is_generally_agreed_thatonlycooperationbetweencountriescanensurethepeaceintheworld.

人们普遍认为只有国家之间相互合作才能保证世界的和平。

1.(教材P64)Apparently,it’stherestaurant’sbestdish.

很明显,这是这家饭馆最好的菜。

apparentlyadv.看起来;显然

apparentadj.       明显的;表面的;看起来

Itisapparent(that)....很显然……

Itisapparentfromsth.that从……可以明显看出

Itisapparenttosb.that...在某人看来很明显……

①Hewasapparentlymuchsurprisedatthenews.

他对那个消息显然感到十分惊讶。

②Itisapparentthathehasmadegreatprogress.

很显然,他取得了很大的进步。

③Itisapparenttousthatobtainingenoughwaterisproblematic.

在我们看来要获得充足的水很明显还存在问题。

2.(教材P65)TheBaiethnicgrouphasapopulationofaroundtwomillion,90%ofwhomliveinYunnan.

白族的人口在200万左右,90%居住在云南。

haveapopulationof有……人口

(1)population作主语时意为“人口数”,谓语动词要用单数形式;“分数/百分数+of+thepopulation”作主语时,谓语动词要用复数形式

(2)对population进行提问时常用what或howlarge

(3)表示人口“多”要用large或great修饰

①Thetownhasapopulationoftenthousandand80%ofthepopulationarepeasants.

这个镇有一万人口,80%是农民。

②How_largeisthepopulationofyourhometown?

你们家乡有多少人口?

③Thepopulationofthecityisclosetoamillion.

这个城市的人口接近一百万。

3.(教材P67)Inthedistancewasanoxworkinginafield.

远处,有一头牛

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 交通运输

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1