英国高中生晒网购毕业礼服.docx
《英国高中生晒网购毕业礼服.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英国高中生晒网购毕业礼服.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英国高中生晒网购毕业礼服
英国高中生晒网购毕业礼服
Forgetyourdate-everyoneknowsthatthemostimportantelementofanyteenager'spromisherdress;whichmakesitallthemoreheartbreakingtoseesomeonereceivetheirpromgowninthemail,onlytofinditlooksabsolutelynothingliketheonlinepicture.
一个女孩子毕业晚会最重要的部分就是她的裙子,比舞伴都重要;所以,当她收到快递,发现新买的裙子跟网上的图片完全不一样时,内心肯定是特别崩溃。
ManydisappointedshoppershavetakentoTwittertoexposethestruggleoforderingapromdressonline,postingcomparisonimagesshowingthegownstheythoughttheyorderedversustheonesthatarrivedinthemail.
许多失望的买家在推特上贴出了她们下订单时的卖家秀和实际收到快递后的买家秀对比图,表达对自己网购经历的心碎之情。
Inallcases,theglamorousgownspicturedonlinearrivedlookingcheap,wrinkled,misshapen,andevenmissingpieces.
在所有这些例子中,礼服裙在网上看起来魅力十足,但是现实中却显得很廉价,皱巴巴的,走形甚至还缺了几块布。
Overall,noneofthegownswowedorflatteredastheironlinepicturesindicated.
总的来说,没有一件裙子像网络图片一样让人赞不绝口。
'Don'torderyourpromdressonline...'wroteoneTwitteruser.'Ipromiseyouwillregretit.'Numerousothertweetsreflecttheexactsamesentiment:
'PSA:
Don'torderyourpromdressonline!
'
“不要在网上购买毕业晚礼服……”一位推特用户写道。
“我敢肯定你会后悔的。
”许多人在推特上表达出同样的愤慨之情:
"友情提示:
不要在网上购买毕业晚礼服!
"
TheunitingtrendamongthesebadballgownsseemstobethefactthattheywereorderedfromdiscountclothingwebsitesbasedinAsiathatareknownfortheirabsurdlylowprices,appealingmarketing,andyes-theirmisleadingproductpictures.
真实的情况是,这些劣质的晚礼服均是从一些销售折扣服饰的亚洲网站订购的。
这些网站以荒唐的超低价、富有吸引力的市场营销而出名,当然了,还有那些蒙骗众人的产品图片。
It'snotabnormaltoorderclothesonline-in2014,theCensusBureaureportedthatclothingandaccessorieswerethetwomostprofitablee-commercecategories.
网购衣服是一件很正常的事——2014年,美国人口普查局的一项报告指出,最赚钱的网购商品分别是衣服和配饰。
Thus,it'snotsurprisingthatbusyhigh-schoolstudentsoptedtoshoponlineforthisyear'spromfashions.Wheremanywould-befashionista'smistakesarosewasintheirchoicetoshopononeofthemanynotoriousscamclothingsites,manyofwhicharebasedinAsia.
因此,忙碌的高中生选择在网上购买自己毕业晚会的服装也就不足为奇了。
这些女孩子本来可以在舞会上一展风采,但错就错在,她们选择在那些网评不好的网站上买礼服,而大部分这种骗子网站都来自亚洲。
CompanieslikeSheIn,ShopInDress,andSweetheartGirlarejustafewofthemanyonlineshoppingdestinationsthathavesprungupinrecentyearsandhavebeenlinkedtorepeatedclaimsofmisleadingproductpicturesandnon-existentreturnpolicies.
近年来,网络上出现了许许多多的购物网站,比如:
SheIn、ShopInDress和SweetheartGirl,这些公司常常遭到投诉,因为他们发布虚假图片和根本不存在的退货政策。
ComplaintsagainstshopslikeIziDressBuyindicatethatthecompanyanditspeersareunlikelytorespondtorefundrequests.Oneunhappycustomersaidthecompanyallegedlysuggestedshe'keepthedressandmaybegift(itas)agifttosomeone.'
IziDressBuy等网站收到的投诉指出,该公司以及公司员工对退款请求不作出回应。
一位消费者对此很不满意,她说,该公司甚至建议她“留下那条裙子,然后把它当做礼物送给别人。
”
Aquickglanceattheirsitesrevealsstrikingsimilarities:
impossiblylow-prices,productpicturesfrommanydifferentsources,andlittletonoinformationaboutthecompanyitself.
迅速浏览一下这些网站,我们可以发现惊人的相似性:
不现实的超低价、各种来源的产品图片,公司相关信息少的可怜,甚至干脆没有。
Still,it'seasytoseewhyteenagerswouldbeattractedtotheaffordablepricepointandwealthofstylishpromdressoptionsonthesesites.
很容易解释为什么青少年会被这些网站上亲民的价格和样式时髦的晚会礼裙所吸引。
Unfortunately,manyhaveproventobescams,whoseactualproductslooknothinglikewhatisadvertised.Complicatedornon-existentreturnpoliciesensuretheripped-offshoppersarenotlikelytogettheircashback.
不幸的是,许多这种网站都被证实是诈骗网站。
这些网站上售卖的产品与其广告上的样子完全不同。
网站上的退货政策十分复杂,或者根本就不存在,受骗的消费者不太可能拿回退款。
Whileit'sunfortunateenoughforthosewhoorderedamangledt-shirtorill-fittingpairofpants-thesepromdressdisastersaredownrighttragic.
如果说买到了严重损坏的T恤或者不合身的裤子已经够倒霉的话,那买到一条破烂礼服的经历,完完全全是一个悲剧。
True,thedifferencesinthesedressesarehumorous-butlikelydevastatingforahighschoolstudentwhoisaimingtolooktheirbestforthebignight.
实话说,“买家秀”和“卖家秀”的鲜明对比还是挺好笑的。
但是对那些想要在毕业晚会这个重要场合展现自己最美一面的高中生来说,这可真是一个致命打击。