盗梦空间中英字幕.docx

上传人:b****3 文档编号:27497824 上传时间:2023-07-02 格式:DOCX 页数:100 大小:88.44KB
下载 相关 举报
盗梦空间中英字幕.docx_第1页
第1页 / 共100页
盗梦空间中英字幕.docx_第2页
第2页 / 共100页
盗梦空间中英字幕.docx_第3页
第3页 / 共100页
盗梦空间中英字幕.docx_第4页
第4页 / 共100页
盗梦空间中英字幕.docx_第5页
第5页 / 共100页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

盗梦空间中英字幕.docx

《盗梦空间中英字幕.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《盗梦空间中英字幕.docx(100页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

盗梦空间中英字幕.docx

盗梦空间中英字幕

ChristopherNolan's

INCEPTION《盗梦空间》Hey!

ehere!

嘿!

快过来!

I'monmyway.我这就过去。

Hewasdelirious.Butheaskedforyoubyname.他神志不清,一直在叫你名字。

Showhim.快拿上来。

Hewascarryingnothingbutthis...他身上只带着这个,andthis.

还有这个。

Areyouheretokillme?

你是来这儿杀我的吗?

Iknowwhatisthis.我知道这是什么。

I'veseenonebefore,many,manyyearsago.我以前也见过一个,很多很多年以前。

ItbelongedtoamanImetinahalf-remembereddream,它属于一个人,我在梦里遇见的,一个依稀记得的梦里,

amanpossessedofsomeradicalnotions.他对一些疯狂的念头着了魔。

Whatisthemostresilientparasite?

什么是最有韧劲的寄生物?

Abacteria?

Avirus?

Anintestinalworm?

细菌?

病毒?

肠虫?

Uh...WhatMr.Cobbistryingtosay...

呃…<U>考博</U>先生想说的是

Anidea.Resilient,highlycontagious.是意念,非常有韧劲、极具传染性。

Onceanidea'stakenholdinthebrain,it'salmostimpossibletoeradicate.一旦意念占据了头脑,那就几乎不可能再将它根除,Anideathatisfullyformed,fullyunderstood,一个完整成形、被彻底理解的意念…thatsticksrightintheresomewhere.会牢牢地附着在这儿。

Forsomeonelikeyoutosteal?

以便让你这样的人去盗取?

Yes.Inthedreamstate,yourconsciousdefenseis.oweredthatmakesyourthoughtsvulnerabletotheft.

是的。

在梦里,你的有意识防御就会降低,思想轻而易举地被盗取

就是所谓的“盗梦”。

Saito,wecantrainyoursubconscioustodefenditself...

<u>斋藤</u>先生,我们能训练你的潜意识来防御,

\romeventhemostskilledextractor.即便是对于最熟练的盗梦者。

Howcanyoudothat?

为什么你能做到?

'CauseIamthemostskilledextractor.因为我就是最熟练的盗梦者。

Iknowhowtosearchyourmindandfindyoursecrets.

我知道如何搜索你的头脑,找出你的秘密,

Iknowthetricks..知道窍门。

AndIcanteachthemtoyou,sothatevenwhenyou'reasleep,yourdefenseisneverdown.我可以教你这些窍门,那样即使你在梦里,防御也不会降低。

Look,ifyouwantmyhelp,you'regonnahavetobepletelyopenwithme.

如果你需要我的帮助,你必须对我完全地开诚布公:

Ineedtoknowmywayaroundyourthoughtsbetterthanyourwife,

我需要熟知你的思想,比你的妻子、

betterthanyourtherapist,betterthananyone.比你的私人医生,比任何人都更了解你。

Ifthisisadream,andyouhaveasafefullofsecrets,假设这是在你的梦里,你有一个藏满机密的保险柜,Ineedtoknowwhat'sinthatsafe.我需要知道那保险柜里有什么。

Inorderforthisalltowork,youneedtopletelyletmein.

为了取得最好的效果,你必须把我当自己人。

Enjoyyourevening,gentlemen,asIconsideryourproposal.

好好享受你们的夜晚,先生们,我会考虑你们的建议的。

Heknows.识破了。

What'sgoingonupthere?

上面出什么事了?

Saitoknowsus.He'splayingwithus.

<u>斋藤</u>识破我们了,他在耍我们玩呢。

Itdoesn'tmatter.Icangetithere.Trustme,无所谓了。

我可以在这里拿到,相信我,theinformationisinthesafe.HelookedrightatitwhenImentionedsecrets.信息就在保险柜里。

刚才我一提到秘密,他就往那张望了一下。

What'sshedoingthere?

在那儿干嘛?

Headbacktotheroom,alright?

I'lltakecareofthis.

你先回房间,行吗?

我来处理。

Okey,makesureyoudo.We'reheretowork.是啊,当然是你来处理。

别忘了还有活儿要干。

IfIjump,wouldIsurvive?

是我跳下去,有可

能活吗?

Withacleandive,perhaps.接入海的话,也许

有可能。

Mal,what'reyoudoinghere?

玛尔,你

在这儿干嘛?

Ithoughtyoumightbemissingme.我想也许你

想我了。

YouknowthatIam.ButI...Ican'ttrustyouanymore.

你知道我想你,但我…我不会再相信你了。

Sowhat?

又如何?

LookslikeArthur'staste.看上去像是阿瑟

的品味。

Actually,thesubjectispartialtopostwarBritishpainters.

实际上,主人偏爱二战后的英国画家。

Please,haveaseat.吧,坐下吧。

Tellme,didthechildrenmissme?

告诉我,孩子们想我吗?

Youcan'timagine.无法想象。

What'reyoudoing?

你想干什么?

Gettingsomefreshair.Staywhereyouare,Mal.

点新鲜空气。

坐在那儿别动,玛尔

eon,damnit!

的,见鬼!

Turnaround.过身来。

Thegun,Dom.放下枪,多姆

Please.放下。

Nowtheenvelope,Mr.Cobb.还有信圭寸,考博

先生。

Didshetellyou,orhaveyouknownallalong?

是她告诉你的?

还是你一直就知道?

Thatyou'reheretostealfromme,orthatweareactuallyasleep?

知道你来这里偷我的东西?

还是知道我们实际上都在梦里?

Iwanttoknowthenameofyouremployer.我想知道你雇主的名字。

Ah,there'snouseinthreateninghiminadream,right,Mal?

啊,在梦里威胁他没什么用,不是吗,玛尔?

Thatdependsonwhatyou'rethreatening.那要看你威胁什么了。

Killinghimwouldjustwakehimup.Butpain...杀死他只会使他苏醒,但是痛苦……

Ahh...啊……

Painisinthemind.痛苦会留在头脑里。

Andjudgingbythedecor,we'reinyourmind,aren'twe,Arthur?

从装饰来判断,我们是在你的梦里,对吗,阿瑟

-Whyareyoudoing?

!

It'stoosoon...-Iknow.

Butthedream'scollapsing.

-你怎么回事?

提前就醒来了?

-我知道,但梦开始崩溃了。

JusttrytokeepSaitotowanderalittlelonger.We'realmostthere.

得让斋藤再逗留一点时间,我们快得手了。

Hewasclose,veryclose.

差一点就得手了,差一点点。

Ahh...Stophim!

…抓住他!

Ithinkthatisn'tgonnawork.Wakehimup.我想我做不来了,把他弄醒。

Hewon'twake!

他醒不过来!

-Givehimthekick.

-What?

-给他一踢/反冲。

-什么?

Drophim.

放倒他。

He'sup.

他醒了。

Youcameprepared,hmm?

你是有备而来,嗯?

Notevenmyheadofsecurityknowsthisapartment.Howdidyoufindit?

就连负责我安全的人都不知道这所公寓,你是怎么发现的?

It'sverydifficultforamanofyourposition

tokeepalovenestlikethissecret,

像你这样位高权重的人物,要保守一个秘密,是很

难的,

particularly,whenthere'samarriedwomaninvolved.

特别是当还与一位已婚女人有涉时。

-Shewouldnever...-Yet,herewe're,tothedilemma.

-她不会泄露...-不过,我们还是来了,陷入了困

境。

They'regettingcloser.

他们越来越近了。

Yougotwhatyoucamefor.

你得到了想要的东西。

Well,that'snottrue.Youleftoutthekeypieceofinformation,didn'tyou?

唔,好像不对。

你涂抹掉了关键的信息,不是吗?

Youheldsomethingbackbecauseyouknewwhatwewereupto.

你保留了一些东西,因为你知道我们的目的。

Thequestioniswhydoyouletusinatall.问题是为什么你让我们参与进来。

Anaudition.

这是个测试。

Auditionforwhat?

测试的目的是什么?

Itdosen'tmatter.Youfailed.没什么关系了,你们失败了。

We'veextractedeverybitofinformationyouhadinthere.

我们已经窃取了你在那儿的每一点信息。

Butyourdeceptionwasobvious.但是你们的诡计太显而易见了。

So,leavemeandgo.因此,别来烦我赶紧走吧。

Youdon'tseemtounderstand,Mr.Saito.Thecorporationthathiredus,

你好像不明白,<u>斋藤</u>先生,雇佣我们的公司,theywon'tacceptfailure.Wewon'tlasttwodays.他们可不会接受这样的失败,我们撑不过两天。

Cobb.

<u>考博</u>。

SonowIhavetodothisalittlemoresimply.因此我不得不采用更简单点的办法了。

Telluswhatyouknow!

Telluswhatyouknow,now!

告诉我们你知道什么!

告诉我们,快!

I'vealwayshatedthiscarpet.我一直很讨厌这里的地毯,

It'sstainedandfrayedinsuchdistinctiveways,butverydefinitelymadeofwool.它脏不拉叽、破破烂烂,很特别,但那是块羊毛地毯,

Rightnow,I'mlyingonpolyester,现在,我却是躺在聚脂纤维上,whichmeansI'mnotlyingonmycarpetinmyapartment.这就是说,我现在不是躺在我公寓里的地毯上。

You'veliveduptoyourreputation,Mr.Cobb.I'mstilldreaming.

传说你特别喜欢呆在梦里,果然,<u>考博</u>先生。

我依然是在做梦。

-How'ditgo?

-Notgood.

-进行得怎样?

-不怎么样。

Adreamwithinadream,huh?

梦中之梦,哈?

I'mimpressed.Butinmydream,youplaybymyrules.

干得不错。

不过在我的梦里,得按我的规则玩。

-Ah,yes,butyousee,Mr.Saito...-We'renot

inyourdream.

-啊,好的,但是<u>斋藤</u>先生,你知道…-我们不是在你的梦里。

We'reinmine.我们在我的梦里。

Asshole!

Howdidyoumessupthecarpet?

混蛋!

你怎么把地毯搞砸了?

Itwasn'tmyfault.

不是我的错。

Youarethearchitect!

你是设计师啊!

Ididn'tknowhewasgonnarubhisdamncheekonit!

我怎么知道他他妈的会把脸他贴在那上面!

That'senough.

别吵了。

Andyou,whatthehell'sallthat?

还有你,你他妈准备怎么办?

Ihaveitundercontrol.我有办法掌控。

I'dhatetoseeyeoutofcontrol.我倒是觉得你快失控了。

Wedon'thavetimeforthis.I'mgettingoffatKyoto.

我们没时间再做了。

我要在<u>京都</u>下车。

Why?

He'snotgonnacheckeverypartment.为什么?

他不会检查每节车厢的。

Idon'tliketrains.Listen,everymanforhimself.

我不喜欢火车。

听着,我们各自奔命吧。

-Yes.Hello?

-Hi,daddy.-Hi,dad.

-喂,你好?

-嗨,爹地。

-嗨,爹地。

Hey,guys,hey.Howareyou?

Howareyoudoing,huh?

嘿,小家伙们,嘿,你们好吗?

你们怎么样啊,嗯?

-Good.-Okey,Iguess.-Okey?

Who'sjustokey?

Isthatyou,James?

-好的。

-我想还行。

-还行?

是谁说还行的?

是你吗,<u>詹姆士</u>?

Yeah.Whenareyouinghome,dad?

是的。

你什么时候回家啊,爹地?

Well,Ican't,sweetheart,Ican't.Notforawhile,remember?

噢,我不能,宝贝儿,暂时还回不了,还记得吗?

Why?

为什么?

Okey.ItoldyouI'm...I'mawaybecauseI'mworking.Right?

好吧,我告诉过你,我…我不在家。

我要工作,不是吗?

Grandmasaysyou'reneveringback.外婆说你再也不会回来了。

Philippa,isthatyou?

<u>菲利帕</u>,那是你吗?

Putgrandmaonthephoneforme,willyou?

让外婆来听xx,行吗?

She'sshakingherhead.

她在摇头。

Let'sjusthopeshe'swrongaboutthat.希望她说得不对。

-Daddy?

-Yeah,James?

-爹地?

-什么,<u>詹姆士</u>?

Ismommywithyou?

妈妈和你在一起吗?

James,we'vetalkedaboutthis.Mommy'snothereanymore.

<u>詹姆士</u>,我们谈过这个了,妈妈再也不在这里了。

Where?

那在哪儿?

That'senough,kids.Saybye-bye.行了,孩子们,说掰掰。

Listen,I'm...I'mgonnasendsomepresentwith

grandpa,alright?

听着,我会…我会让外公带礼物给你们,知道吗?

Andyou'dbegood,you'dbe...

你们要乖啊,你们要……

-Ourride'sontheroof.-Allright.

-我们的运输工具在楼顶了。

-知道了。

-Areyouokey?

-Yeah,yeah,I'mfine.Why?

-你没事吧?

-没事,我很好。

怎么?

-Whiledowninthedream,Malshowingup.-

Right,goodMal.Sorryaboutyourleg.

-在梦里的时候,<u>玛尔</u>又出现了。

-是啊,

<u>玛尔</u>。

很抱歉你的腿...

-Itwon'thappenagain.-It'sgettingworse,isn'tit?

-不会再有这样的事了。

-以后会越来越糟,是吗?

Oneapology'sallyou'regetting,alright,Arthur?

Where'sNash?

你还想要什么样的道歉呢,<u>阿瑟</u>?

<u>纳什

</u>在哪儿?

Hehasn'tshown.Youwannawait?

没见到他,想等等吗?

No.WeweresupposedtodeliverSaito'sexpansion

planstoCobolEngineeringtwohoursago.不。

两小时之前我们就应该把斋藤的扩展计划交给“科博尔工程公司”,

Bynowtheyknowwefailed.It'stimewedisappear.

现在他们已经知道我们失败了,我们还是马上消失的好。

-Wherewillyougo?

-BuenosAires,

-你要去哪儿?

-布宜诺斯艾利斯,

Icanlielowthere,maybesniffoutajobwhenthingsquietdown.You?

我可以在那儿避避风头,等事情平息下来后,也许

再瞅瞅有什么活儿可干。

你呢?

-Stateside.-'Course.Sendmyregards.

-回美国。

-当然。

代我问好。

Hesoldyouout.

他让你们露的馅。

Thoughttoetomeandbargainforhislife.“科博尔”想起来找我,想出钱要他的命。

SoIofferyouthesatisfaction.所以我可以让你们得到满足。

It'snotthewayIdealwiththings.这不是我行事的方式。

-Whatwillyoudowithhim?

-Nothing.ButIcan'tspeakforCobolEngineering.

-你会拿他怎么样?

-不怎么样。

但我不能代表“科博尔工程公司”。

-Whatdoyouwantfromus?

-Inception.Isitpossible?

-你究竟想从我们这儿得到什么?

-“植入思想”,有可能吗?

-Ofcoursenot.

-Ifyoucanstealanideafromsomeone'smind,

-当然不可能。

-既然你们能从别人的头脑里盗取意念,

whycan'tyouplantonethereinstead?

为什么不能相应地在那儿植入某个意念呢?

Okey,here'smeplantinganideainyourhead:

好吧,现在我要在你头脑里植入一个意念:

Isaytoyou,"Don'tthinkaboutelephants."Whatareyouthinkingabout?

我对你说“别去想大象”。

你现在在想什么?

-Elephants.-Right.Butit'snotyouridea,

-大象。

-没错,这并不是你自己的意念,

becauseyouknowIgaveittoyou.因为你知道这是我给你的。

Thesubject'smindcanalwaystracethegenesisoftheidea.主体的头脑总能够追踪到那个意念的源头,

-Trueinspiration'simpossibletofake.-It'snottrue.

-真正的灵感是不可能伪造的。

-你说得不对。

-Canyoudoit?

-Areyo

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 表格类模板

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1