大一语文课本论语颜渊翻译共17页.docx
《大一语文课本论语颜渊翻译共17页.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大一语文课本论语颜渊翻译共17页.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
大一语文课本论语颜渊翻译共17页
大一语文课本论语颜渊翻译
[模版仅供参考,切勿通篇使用]
考试辅导
一:
论语全文翻译(完整)
论语全文翻译(完整)
二十篇
目录
《论语》——学而
《论语》——为政
《论语》——八佾
《论语》——里仁
《论语》——公冶长
《论语》——雍也
《论语》——述而
《论语》——泰伯
《论语》——子罕
《论语》——乡党
《论语》——先进
《论语》——颜渊
《论语》——子路
《论语》——宪问
《论语》——卫灵公
《论语》——季氏
《论语》——阳货 《论语》——微子
《论语》——子张
《论语》——尧曰
《论语》——学而
本篇引语
《学而》是《论语》第一篇的篇名。
《论语》中各篇一般都是以第一章的前二三个字作为该篇的篇名。
《学而》一篇包括16章,内容涉及诸多方面。
其中重点是“吾日三省吾身”;“节用而爱人,使民以时”;“礼之用,和为贵”以及仁、孝、信等道德范畴。
原文
1?
1子曰①:
“学②而时习③之,不亦说④乎?
有朋⑤自远方来,不亦乐⑥乎?
人不知⑦,而不愠⑧,不亦君子⑨乎?
”
注释
①子:
中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。
《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。
②学:
孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。
③时习:
在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或者“在适当的时候”。
但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。
“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。
也含有温习、实习、练习的意思。
④说:
音yuè,同悦,愉快、高兴的意思。
⑤有朋:
一本作“友朋”。
旧注说,“同门曰朋”,即同在一位老师门下学习的叫朋,也就是志同道合的人。
⑥乐:
与说有所区别。
旧注说,悦在内心,乐则见于外。
⑦人不知:
此句不完整,没有说出人不知道什么。
缺少宾语。
一般而言,知,是了解的意思。
人不知,是说别人不了解自己。
⑧愠:
音yùn,恼怒,怨恨。
⑨君子:
《论语》书中的君子,有时指有德者,有时指有位者。
此处指孔子理想中具有高尚人格的人。
译文
孔子说:
“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?
有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?
人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?
”
评析
宋代著名学者朱熹对此章评价极高,说它是“入道之门,积德之基”。
本章这三句话是人们非常熟悉的。
历来的解释都是:
学了以后,又时常温习和练习,不也高兴吗等等。
三句话,一句一个意思,前后句子也没有什么连贯性。
但也有人认为这样解释不符合原义,指出这里的“学”不是指学习,而是指学说或主张;“时”不能解为时常,而是时代或社会的意思,“习”不是温习,而是使用,引申为采用。
而且,这三句话不是孤立的,而是前后相互连贯的。
这三句的意思是:
自己的学说,要是被社会采用了,那就太高兴了;退一步说,要是没有被社会所采用,可是很多朋友赞同我的学说,纷纷到我这里来讨论问题,我也感到快乐;再退一步说,即使社会不采用,人们也不理解我,我也不怨恨,这样做,不也就是君子吗?
(见《齐鲁学刊》1986年第6期文)这种解释可以自圆其说,而且也有一定的道理,供读者在理解本章内容时参考。
此外,在对“人不知,而不愠”一句的解释中,也有人认为,“人不知”的后面没有宾语,人家不知道什么呢?
当时因为孔子有说话的特定环境,他不需要说出知道什么,别人就可以理解了,却给后人留下一个谜。
有人说,这一句是接上一句说的,从远方来的朋友向我求教,我告诉他,他还不懂,我却不怨恨。
这样,“人不知”就是“人家不知道我所讲述的”了。
这样的解释似乎有些牵强。
总之,本章提出以学习为乐事,做到人不知而不愠,反映出孔子学而不厌、诲人不倦、注重修养、严格要求自己的主张。
这些思想主张在《论语》书中多处可见,有助于对第一章内容的深入了解。
原文
1?
2有子①曰:
“其为人也孝弟②,而好犯上者③,鲜④矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也⑤。
君子务本⑥,本立而道生⑦。
孝弟也者,其为仁之本与⑧?
”
注释
①有子:
孔子的学生,姓有,名若,比孔子小13岁,一说小33岁。
后一说较为可信。
在《论语》书中,记载的孔子学生,一般都称字,只有曾参和有若称“子”。
因此,许多人认为《论语》即由曾参和有若所著述。
②孝弟:
孝,奴隶社会时期所认为的子女对待父母的正确态度;弟,读音和意义与“悌”(音tì)相同,即弟弟对待兄长的正确态度。
孝、弟是孔子和儒家特别提倡的两个基本道德规范。
旧注说:
善事父母曰孝,善事兄长曰弟。
③犯上:
犯,冒犯、干犯。
上,指在上位的人。
④鲜:
音xiǎn,少的意思。
《论语》书中的“鲜”字,都是如此用法。
⑤未之有也:
此为“未有之也”的倒装句型。
古代汉语的句法有一条规律,否定句的宾语若为代词,一般置于动词之前。
⑥务本:
务,专心、致力于。
本,根本。
⑦道:
在中国古代思想里,道有多种含义。
此处的道,指孔子提倡的仁道,即以仁为核心的整个道德思想体系及其在实际生活的体现。
简单讲,就是治国做人的基本原则。
⑧为仁之本:
仁是孔子哲学思想的最高范畴,又是伦理道德准则。
为仁之本,即以孝悌作为仁的根本。
还有一种解释,认为古代的“仁”就是“人”字,为仁之本即做人的根本。
译文
有子说:
”孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。
不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。
君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。
孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!
”
评析
有若认为,人们如果能够在家中对父母尽孝,对兄长顺服,那么他在外就可以对国家尽忠,忠是以孝弟为前提,孝弟以忠为目的。
儒家认为,在家中实行了孝弟,统治者内部就不会发生“犯上作乱”的事情;再把孝弟推广到劳动民众中去,民众也会绝对服从,而不会起来造反,这样就可以维护国家和社会的安定。
这里所提的孝悌是仁的根本,对于读者理解孔子以仁为核心的哲学、伦理思想非常重要。
在春秋时代,周天子实行嫡长子继承制,其余庶子则分封为诸侯,诸侯以下也是如此。
整个社会从天子、诸侯到大夫这样一种政治结构,其基础是封建的宗法血缘关系,而孝、悌说正反映了当时宗法制社会的道德要求。
孝悌与社会的安定有直接关系。
孔子看到了这一点,所以他的全部思想主张都是由此出发的,他从为人孝悌就不会发生犯上作乱之事这点上,说明孝悌即为仁的根本这个道理。
自春秋战国以后的历代封建统治者和文人,都继承了孔子的孝悌说,主张“以孝治天下”,汉代即是一个显例。
他们把道德教化作为实行封建统治的重要手段,把老百姓禁锢在纲常名教、伦理道德的桎梏之中,对民众的道德观念和道德行为产生了极大影响,也对整个中国传统文化产生深刻影响。
孝悌说是为封建统治和宗法家族制度服务的,对此应有清醒的认识和分析判别,抛弃封建毒素,继承其合理的内容,充分发挥道德在社会安定方面所应有的作用。
原文
1?
3子曰:
巧言令色①,鲜②仁矣。
”
注释
①巧言令色:
朱熹注曰:
“好其言,善其色,致饰于外,务以说人。
”巧和令都是美好的意思。
但此处应释为装出和颜悦色的样子。
②鲜:
少的意思。
译文
孔子说:
“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。
”
评析
上一章里提出,孔子和儒家学说的核心是仁,仁的表现之一就是孝与悌。
这是从正面阐述什么是仁的问题。
这一章,孔子讲仁的反面,即为花言巧语,工于辞令。
儒家崇尚质朴,反对花言巧语;主张说话应谨慎小心,说到做到,先做后说,反
对说话办事随心所欲,只说不做,停留在口头上。
这表明,孔子和儒家注重人的实际行动,特别强调人应当言行一致,力戒空谈浮言,心口不一。
这种踏实态度和质朴精神长期影响着中国人,成为中华传统思想文化中的精华内容。
原文
1?
4曾子①曰:
“吾日三省②吾身。
为人谋而不忠③乎?
与朋友交而不信④乎?
传不习乎?
”
注释
①曾子:
曾子姓曾名参(音shēn)字子舆,生于公元前505年,鲁国人,是被鲁国灭亡了的鄫国贵族的后代。
曾参是孔子的得意门生,以孝子出名。
据说《孝经》就是他撰写的。
②三省:
省(音xǐng),检查、察看。
三省有几种解释:
一是三次检查;二是从三个方面检查;三是多次检查。
其实,古代在有动作性的动词前加上数字,表示动作频率多,不必认定为三次。
③忠:
旧注曰:
尽己之谓忠。
此处指对人应当尽心竭力。
④信:
旧注曰:
信者,诚也。
以诚实之谓信。
要求人们按照礼的规定相互守信,以调整人们之间的关系。
⑤传不习:
传,旧注曰:
“受之于师谓之传。
老师传授给自己的。
习,与“学而时习之”的“习”字一样,指温习、实习、演习等。
译文
曾子说:
“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?
同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?
老师传授给我的学业是不是复习了呢?
”
评析
儒家十分重视个人的道德修养,以求塑造成理想人格。
而本章所讲的自省,则是自我修养的基本方法。
在春秋时代,社会变化十分剧烈,反映在意识领域中,即人们的思想信仰开始发生动摇,传统观念似乎已经在人们的头脑中出现危机。
于是,曾参提出了“反省内求”的修养办法,不断检查自己的言行,使自己修善成完美的理想人格。
《论语》书中多次谈到自省的问题,要求孔门弟子自觉地反省自己,进行自我批评,加强个人思想修养和道德修养,改正个人言行举止上的各种错误。
这种自省的道德修养方式在今天仍有值得借鉴的地方,因为它特别强调进行修养的自觉性。
在本章中,曾子还提出了“忠”和“信”的范畴。
忠的特点是一个“尽”字,办事尽力,死而后已。
如后来儒家所说的那样,“尽己之谓忠”。
“为人谋而不忠乎,是泛指对一切人,并非专指君主。
就是指对包括君主在内的所有人,都尽力帮助。
因此,“忠”在先秦是一般的道德范畴,不止用于君臣关系。
至于汉代以后逐渐将“忠”字演化为“忠君”,这既与儒家的忠有关联,又有重要的区别。
“信”的涵义有二,一是信任、二是信用。
其内容是诚实不欺,用来处理上下等级和朋友之间的关系,信特别与言论有关,表示说真话,说话算数。
这是一个人立身处世的基石。
_。
原文
1?
5子曰:
“道①千乘之国②,敬事③而信,节用而爱人④,使民以时⑤。
”
注解
①道:
一本作“导”,作动词用。
这里是治理的意思。
②千乘之国:
乘,音shèng,意为辆。
这里指古代军队的基层单位。
每乘拥有四匹马拉的兵车一辆,车上甲士3人,车下步卒72人,后勤人员25人,共计100人。
千乘之国,指拥有1000辆战车的国家,即诸侯国。
春秋时代,战争
频仍,所以国家的强弱都用车辆的数目来计算。
在孔子时代,千乘之国已经不是大国。
③敬事:
敬字一般用于表示个人的态度,尤其是对待所从事的事务要谨慎专一、兢兢业业。
④爱人:
古代“人”的含义有广义与狭义的区别。
广义的“人”,指一切人群;狭义的“人”,仅指士大夫以上各个阶层的人。
此处的“人”与“民”相对而言,可见其用法为狭义。
⑤使民以时:
时指农时。
古代百姓以农业为主,这是说要役使百姓按照农时耕作与收获。
译文
孔子说:
“治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,役使百姓要不误农时”。
评析
孔子在本章中所说的话,主要是对国家的执政者而言的,是关于治理国家的基本原则。
他讲了三个方面的问题,即要求统治者严肃认真地办理国家各方面事务,恪守信用;节约用度,爱护官吏;役使百姓应注意不误农时等。
这是治国安邦的基本点。
康有为说,孔子的学说是“爱人”,泛爱一切人。
但本章里所说的“爱人”则非此意。
他所说的“人”不是百姓,而是官吏,是有地位的人;而“民”才是百姓,是被治者役使的对象。
可见,“爱人”不是爱一切人,而只是爱统治集团中的人。
“节用而爱人,使民以时”的思想是合理的,反映了孔子的社会思想。
但这与“爱人”与否则无太大干系。
从另一个角度说,孔子这里是为统治者治理国家、统治百姓出谋划策。
鲁迅曾经指出:
“孔夫子曾经计划过出色的治国的方法,但那都是为了治民众者,即权势者设想的方法,为民众本身的,却一点也没有。
”(《且介亭杂文二集?
在现代中国的孔夫子》)这是站在人民群众的立场上看待孔子治国方略的。
因而颇具尖锐性。
原文
1?
6子曰:
“弟子①入②则孝,出③则弟,谨④而信,汎⑤爱众,而亲仁⑥,行有余力⑦,则以学文⑧。
”
注释
①弟子:
一般有两种意义:
一是年纪较小为人弟和为人子的人;二是指学生。
这里是用一种意义上的“弟子”。
②入:
古代时父子分别住在不同的居处,学习则在外舍。
《礼记?
内则》:
“由命士以上,父子皆异宫”。
入是入父宫,指进到父亲住处,或说在家。
③出:
与“入”相对而言,指外出拜师学习。
出则弟,是说要用弟道对待师长,也可泛指年长于自己的人。
④谨:
寡言少语称之为谨。
⑤□:
音fàn,同泛,广泛的意思。
⑥仁:
仁即仁人,有仁德之人。
⑦行有余力:
指有闲暇时间。
⑧文:
古代文献。
主要有诗、书、礼、乐等文化知识。
译文
孔子说:
“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。
这样躬
二:
高一语文《论语》引文翻译
高一语文《论语》引文翻译
1、“《论语》者,孔子应答弟子、时人及弟子相与言而接闻于夫子之语也。
当时弟子各有所记。
夫子既卒,门人相与辑而论纂,故谓之《论语》。
”
译文《论语》这部书是记录孔子回答他的弟子,社会上的一些人以及弟子向孔子请教的言论片断。
孔子死后,他的门人弟子相继搜集整理而编成,所以叫作《论语》.
2、原文太宰问于子贡曰:
“夫子圣者与?
何其多能也?
”子贡曰:
“固天纵之将圣,又多能也。
”子闻之,曰:
“太宰知我乎?
吾少也贱,故多能鄙事。
君子多乎哉,不多也。
”
译文太宰问子贡:
“老师是圣人吗?
为什么如此多才多艺?
”子贡说:
“老天本来就要他成为圣人,又要他多才多艺。
”孔子听说后,说:
“太宰了解我吗?
我小时候生活艰难,所以会干一些粗活。
贵族会有这么多技艺吗?
不会有的。
”(我小时候生活穷苦,所以学会了许多鄙贱的技艺。
)
3、子曰:
"三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
译文孔子说:
"三人走路,必有人可作为我的老师。
选择他的优点向他学习,借鉴他的缺点进行自我改正。
"(几个人一起走路,其中便一定有值得我学习的人。
我选取那些优点而效法,把好的言行记在心里;对于他们身上的缺点,我进行反省,如果自己身上也有,就立即改去。
)_。
4、君君,臣臣,父父,子子。
译文:
君尽君道,臣尽臣道,父尽父道,子尽子道。
5、子曰:
“巧言令色,鲜矣仁!
”
孔子说:
“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。
”(孔子说:
“花言巧语,装出一副伪善的面孔,这种人很少有仁德的。
”)
6、子曰:
“知者乐水,仁者乐山。
知者动,仁者静。
知者乐,仁者寿。
”
孔子说:
“聪明人喜爱水,有仁德者喜爱山;聪明人活动,仁德者沉静。
聪明人快乐,有仁德者长寿。
”(孔子说:
“聪明的人喜好水,仁慈的人喜好山。
聪明的人生动活泼,仁慈的人沉厚宁静。
聪明的人生活快乐,仁厚的人有涵养,寿命长。
”)
7、子贡问曰:
“有一言而可以终身行之者乎?
”子曰:
“其恕乎!
己所不欲,勿施于人。
”
译文子贡问孔子问道:
“有没有一个字可以终身奉行的呢?
”孔子回答说:
“那就是恕吧!
自己不愿意的,不要强加给别人。
”
(子贡问孔子说:
“有一句话可以作为终身奉行的准则吗?
”孔子回答:
“那就是‘恕’吧!
自己不愿做的,不要强加给别人。
”)
8、子张问政。
子曰:
“居之无倦,行之以忠。
”(子张问如何治理政事。
孔子说:
“做官要始终如一,不肯懈怠,执行政令表里如一,忠心不二。
”)
译文子张问如何治理政事。
孔子说:
“居于官位不懈怠,执行君令要忠实。
”
9、颜渊、季路侍。
子曰:
“盍各言尔志?
”子路曰:
“愿车马衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。
”颜渊曰:
“愿无伐善,无施劳。
”子路曰:
“愿闻子之志。
”
子曰:
“老者安之,朋友信之,少者怀之。
”
译文颜渊、子路两人侍立在孔子身边。
孔子说:
“你们何不各自说说自己的志向?
”子路说:
“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。
”颜渊说:
“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。
”子路向孔子说:
“愿意听听您的志向。
”孔子说:
“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。
”
颜渊、季路侍从。
孔子说:
“何不各人说说自己的志向?
”子路说:
“愿将车马及皮袍衣服与朋友共享,用坏了也不引为遗憾。
”颜渊说:
“希望不夸耀自己的长处,不表白劳绩。
”子路说:
“希望听到老师的志向。
”孔子说:
“使老人安逸,使朋友信任,使年轻人得到关
怀。
”
10、非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。
不符
论语颜渊篇翻译论语颜渊第十二翻译