英语口语比赛演讲稿泰戈尔.docx

上传人:b****3 文档编号:26625091 上传时间:2023-06-20 格式:DOCX 页数:11 大小:23.02KB
下载 相关 举报
英语口语比赛演讲稿泰戈尔.docx_第1页
第1页 / 共11页
英语口语比赛演讲稿泰戈尔.docx_第2页
第2页 / 共11页
英语口语比赛演讲稿泰戈尔.docx_第3页
第3页 / 共11页
英语口语比赛演讲稿泰戈尔.docx_第4页
第4页 / 共11页
英语口语比赛演讲稿泰戈尔.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语口语比赛演讲稿泰戈尔.docx

《英语口语比赛演讲稿泰戈尔.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语口语比赛演讲稿泰戈尔.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语口语比赛演讲稿泰戈尔.docx

英语口语比赛演讲稿泰戈尔

英语口语比赛演讲稿泰戈尔

  篇一:

《泰戈尔诗集》经典语录中英文对照版

  《泰戈尔诗集》经典语录中英文对照版

  1.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。

  Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.

  2.我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。

  Myheart,thebirdofthewilderness,hasfounditsskyinyoureyes.

  3.它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

  Itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom.

  4.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

  Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.

  5.瀑布歌唱道:

"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。

"

  Thewaterfallsing,"Ifindmysong,whenIfindmyfreedom."

  6.你微微地笑着,不同我说什么话。

而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

  YousmiledandtalkedtomeofnothingandIfeltthatforthisIhadbeenwaitinglong.

  7.人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。

  Mandoesnotrevealhimselfinhishistory,hestrugglesupthroughit.

  8.我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。

海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。

  Likethemeetingoftheseagullsandthewaveswemeetandxxeseagullsflyoff,thewavesrollawayandwedepart.

  9.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。

  Wexxenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.

  10.决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。

  Neverbeafraidofthemoments--thussingsthevoiceoftheeverlasting.

  11."完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。

  TheperfectdecksitselfinbeautyfortheloveoftheImperfect.

  12.错误经不起失败,但是真理却不怕失败。

  Wrongcannotafforddefeatbutrightcan.

  13.这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。

  InmysolitudeofheartIfeelthesighofthiswidowedeveningveiledwithmistandrain.

  14.我们把世界看错了,反说它欺骗我们。

  Wereadtheworldwrongandsaythatitdeceivesus.

  15.人对他自己建筑起堤防来。

  Manbarricadesagainsthimself.

  16.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

  Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves.

  17.我想起了其他的浮泛在生与死与爱以及被遗忘的川流上的的时代,我便感觉到离开尘世的自由了。

Ithinkofotheragesthatfloateduponthestreamoflifeandloveanddeathandareforgotten,andIfeelthefreedomofpassing只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。

Donotlingertogatherflowerstokeepthem,butwalkon,forflowerswillkeepthemselvesbloomingallyourway.

  19.思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。

我听见它们鼓翼之声了。

  Thoughtspassinmymindlikeflocksoflucksinthehearthevoiceoftheirwings.

  20."谁如命运似的催着我向前走呢?

""那是我自己,在身背后大跨步走着。

"

  Whodrivesmeforwardlikefate?

TheMyselfstridingonmyback.

  21.我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。

  Ourdesirelendsthecoloursoftherainbowtothemeremistsandvapoursoflife

  22.夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。

秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。

  Straybirdsofsummerxxetomywindowtosingandflyaway.Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasigh.

  23.伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。

  Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherheadandlaughsandfliesaway.

  24.跳著舞的流水啊!

当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时,你可愿意担起他们跛足的重担?

  Thesandsinyouwaybegforyoursongandyourmovement,dancingyoucarrytheburdenoftheirlameness

  25.忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。

  Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthesilenttrees.

  26.我不能选择那最好的,是那最好的选择我。

  Icannotchoosethebest.Thebestchoosesme.

  27.把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。

  Theythrowtheirshadowsbeforethemwhocarrytheirlanternontheirback.

  28.休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。

  Restbelongstotheworkastheeyelidstotheeyes.

  29.群星不会因为像萤火虫而怯於出现。

  thestarsarenotafraidtoappearlikefireflies.

  30.麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。

  Thesparrowissorryforthepeacockattheburdenofitstail.

  31.瀑布歌唱著:

「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」

  “Igivemywholewaterinjoy,“singsthewaterfall,''thoughlittleofitisenoughforthethirsty.''

  32.樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。

  Thewoodcutter'saxebeggedforitshandlefromtree,thetreegaveit.

  33.想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。

  Hewhowantstodogoodknocksatthegate;hewholovesfindsthegateopen.

  34.剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。

  Thescabbardiscontenttobedullwhenitprotectsthekeennessoftheword.

  35.白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。

  Thecloudstoodhumblyinacornerofthesky,Themorningcrowneditwithsplendour.

  36.尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。

  Thedustreceivesinsultandinreturnoffersherflowers.

  37.当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。

  Godisashamedwhentheprosperousboastsofhisspecialfavour.

  38.使卵石臻於完美的,并非锤的打击,而是水的且歌且舞。

  Nothammer-strokes,butdanceofthewatersingsthepebblesintoperfection.

  39.上帝的大能在柔和的微风中,不在*中。

  God'sgreatpowerisinthegentlebreeze,notinthestorm.

  40.采撷花瓣得不著花的美丽。

  Bypluckingherpetalsyoudonotgatherthebeautyoftheflower.

  41.大的不怕与小的同游,居中的却远避之。

  Thegreatwalkswiththesmallwithoutfear.Themiddlingkeepsaloof.

  42.萤火虫对群星说:

「学者说你的光有一天会熄灭。

」群星不回答它。

  ''Thelearnedsaythatyourlightswillonedaybenomore.''saidthefireflytothestarsmadenoanswer.

  43.小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。

  Thepetdogsuspectstheuniverseforschemingtotakeitsplace.

  44.果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但还是让我在默默献身的阴影里做叶的事业吧。

  Fruitisanoblecause,thecauseofflowerissweet,butstillletmeintheobscurityoftheshadowofthededicationtodoitcauseleaf.

  45.世界上最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你

  Thefurthestdistanceintheworld,Isnotbetweenlifeanddeath.ButwhenIstandinfrontofyou,Yetyoudon'tknowthatIloveyou.

  篇二:

泰戈尔经典英语诗歌

  泰戈尔经典英语诗歌:

当时光已逝

  WhenDayIsDone

  当时光已逝

  Ifthedayisdone,

  假如时光已逝,

  Ifbirdssingnomore.

  鸟儿不再歌唱,

  Ifthewindhasfiaggedtired,

  风儿也吹倦了,

  Thendrawtheveilofdarknessthickuponme,

  那就用黑暗的厚幕把我盖上,

  EvenasthouhastwrapttheearthwithThecoverletofsleepandtenderlyclosed,

  如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,

  Thepetalsofthedroopinglotusatdusk.

  又轻轻合上睡莲的花瓣。

  Fromthetraverer,

  路途未完,行囊已空,

  Whosesackofprovisionsisemptybeforethevoyageisended,

  衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

  Whosegarmentistornanddust-laden,

  你驱散了旅客的羞愧和困窘,

  Whosestrengthisexhausted,removeshameandpoverty,

  使他在你仁慈的夜幕下,

  Andrenewhislifelikeaflowerunder

  如花朵般焕发生机。

  Thecoverofthykindlynight.

  在你慈爱的夜幕下苏醒。

  Iamnotyours,notlostinyou,Notlost,althoughIlongtobeLostasacandlelitatnoon,Lostasasnowflakeinthesea.我不属于你,也没有沉迷于你,没有,尽管我是如此希冀

  像正午的蜡烛融化。

  像雪花融汇在大海里。

  Youloveme,andIfindyoustill

  Aspiritbeautifulandbright,YetIamI,wholongtobe

  Lostasalightislostinlight.

  你爱我,我也知道

  你依然是一个精灵,聪明又美丽。

可我就是我,渴望着

  像光一样迷失在光里。

  Ohplungemedeepinlove—putoutMysenses,leavemedeafandblind,Sweptbythetempestofyourlove,

  Ataperinarushingwind.

  啊,将我深深地抛进爱里吧。

  灭掉我的心智,让我耳聋眼迷,卷入你爱的暴风雨。

  做狂风中的纤烛一支。

  篇三:

《泰戈尔经典语录》中英文对照

  《泰戈尔经典语录》中英文对照

  1.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。

  Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.

  2.我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。

  Myheart,thebirdofthewilderness,hasfounditsskyinyoureyes.

  3.它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

  Itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom.

  4.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

  Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.

  5.瀑布歌唱道:

"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。

"Thewaterfallsings,''Ifindmysong,whenIfindmyfreedom.''

  6.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

  Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves.

  7.我想起了其他的浮泛在生与死与爱以及被遗忘的川流上的的时代,我便感觉到离开尘世的自由了。

  Ithinkofotheragesthatfloateduponthestreamoflifeandloveanddeathandareforgotten,andIfeelthefreedomofpassingaway.

  8.只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。

  Donotlingertogatherflowerstokeepthem,butwalkon,forflowerswillkeepthemselvesbloomingallyourway.

  19.思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。

我听见它们鼓翼之声了。

Thoughtspassinmymindlikeflocksoflucksinthehearthevoiceoftheirwings.

  20."谁如命运似的催着我向前走呢""那是我自己,在身背后大跨步走着。

"WhodrivesmeforwardlikefateTheMyselfstridingonmyback.

  21.我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。

  Ourdesirelendsthecoloursoftherainbowtothemeremistsandvapoursoflife.

  22.夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。

秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。

  Straybirdsofsummerxxetomywindowtosingandflyaway.Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasigh.

  23.伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。

  Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherheadandlaughsandfliesaway.

  24.跳著舞的流水啊!

当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时,你可愿意担起他们跛足的重担

  Thesandsinyouwaybegforyoursongandyourmovement,dancingyoucarrytheburdenoftheirlameness

  25.忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。

  Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthesilenttrees.

  26.我不能选择那最好的,是那最好的选择我。

  Icannotchoosethebest.Thebestchoosesme.

  27.把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。

  Theythrowtheirshadowsbeforethemwhocarrytheirlanternontheirback.

  28.休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。

  Restbelongstotheworkastheeyelidstotheeyes.

  29.群星不会因为像萤火虫而怯於出现。

  thestarsarenotafraidtoappearlikefireflies.

  30.麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。

  Thesparrowissorryforthepeacockattheburdenofitstail.

  Thewaterfallsing,"Ifindmysong,whenIfindmyfreedom."

  6.你微微地笑着,不同我说什么话。

而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

YousmiledandtalkedtomeofnothingandIfeltthatforthisIhadbeenwaitinglong.

  7.人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。

  Mandoesnotrevealhimselfinhishistory,hestrugglesupthroughit.

  8.我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。

海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。

  Likethemeetingoftheseagullsandthewaveswemeetandxxeseagullsflyoff,thewavesrollawayandwedepart.

  9.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。

  Wexxenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.

  10.决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。

  Neverbeafraidofthemoments--thussingsthevoiceoftheeverlasting.

  11."完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。

  TheperfectdecksitselfinbeautyfortheloveoftheImperfect.

  12.错误经不起失败,但是真理却不怕失败。

  Wrongcannotafforddefeatbutrightcan.

  13.这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。

InmysolitudeofheartIfeelthesighofthiswidowedeveningveiledwithmistandrain.

  14.我们把世界看错了,反说它欺骗我们。

  Wereadtheworldwrongandsaythatitdeceivesus.

  15.人对他自己建筑起堤防来。

  Manbarricadesagainsthimself.

  31.瀑布歌唱著:

「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 政史地

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1