造词法视角比较中日网络用语日语论文语言学论文.docx

上传人:b****7 文档编号:26528344 上传时间:2023-06-20 格式:DOCX 页数:9 大小:19.49KB
下载 相关 举报
造词法视角比较中日网络用语日语论文语言学论文.docx_第1页
第1页 / 共9页
造词法视角比较中日网络用语日语论文语言学论文.docx_第2页
第2页 / 共9页
造词法视角比较中日网络用语日语论文语言学论文.docx_第3页
第3页 / 共9页
造词法视角比较中日网络用语日语论文语言学论文.docx_第4页
第4页 / 共9页
造词法视角比较中日网络用语日语论文语言学论文.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

造词法视角比较中日网络用语日语论文语言学论文.docx

《造词法视角比较中日网络用语日语论文语言学论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《造词法视角比较中日网络用语日语论文语言学论文.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

造词法视角比较中日网络用语日语论文语言学论文.docx

造词法视角比较中日网络用语日语论文语言学论文

造词法视角比较中日网络用语-日语论文-语言学论文

——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——

  一、关于造词法

  造词法,指在已有的语言基础上创造新词的方法,主要包括语音造词、语义造词和语法造词三种。

  由于汉日文字均属于汉字文化圈,词形造词也是常见造词法,本文将从这四个角度对比中日网络用语。

  1

  

(一)日语语音造词

  语音造词在日语中屡见不鲜,日语的语音造词可分为四类:

借用中文汉字发音、数字谐音、数字与英文字母组合、省略音节音拍。

  1.借用中文汉字发音众所周知,日语是一种他源文字,其曾用夜麻表示山(やま);加由表示粥(かゆ),这类词在日语中称为当て字(借用字),与汉字本身的字义无关,只借用其字音,在日本文字形成初期起到了重要作用。

到如今,随着网络的兴起,年轻人在自由沟通的基础上,出于娱乐目的,或为了提高打字效率,常常借用其他汉字来表示某些词汇,如,脳衰省(农水省);害务省(外务省);人大杉(人多过ぎ:

人太多);厨房(中坊:

中学生)等。

  2.数字谐音如:

2525(にこにこ:

笑眯眯);49(よろしく:

请多关照)等。

  3.数字和英文字母组合发音如:

3Q(thankyou)等。

  4.省略音节、音拍即日语缩略词,网络缩略词对促进交流活动的效率性,起到了一定作用[1].如:

カキコ(书き込み:

网上发言);トピ(トピック:

网聊话题);イケメン(いけているman:

帅哥);キモイ(気持ち悪い:

恶心);カネモ(金持ち:

有钱人).

  

(二)汉语语音造词

  汉语语音造词主要有以下七大类:

  1.借用其他汉字词汇中文存在大量同音字词,在电脑输入时,出于有意或无意,常用同音字来表示本来要表达的意义,这种表达并不影响双方的交流,且能提高聊天的效率,增加幽默感,被大量使用,如:

涨姿势(长知识);怪蜀黍(怪叔叔);杯具(悲剧);鸡冻(激动)等。

  2.音译英语词汇如:

吧(bar)、伊妹儿(email)这类词曾经在网络上风靡一时,现在,网络论坛上经常看到的沙发(sofast:

第一个回帖的人)也是来源于英语。

  3.数字谐音网络语言的一个重要特点,是数字发挥重要作用[2].如:

9494(就是就是);7456(气死我了)等等。

  4.借用英文字母发音如,I服了U(我服了你).

  5.数字与英文字母组合发音如,3Q(thankyou);3X(thanks)等。

  6.约音这种网络用语可以说是具有中国特色的。

随着港台电视剧的热播,其发音受到网民的调侃,年轻人模仿其发音创造了一些广泛传播的网络用语,如:

表(不要);酱紫(这样子);你造吗(你知道吗);男票(男朋友);我宣你(我喜欢你)等等。

  7.拟声拟态词如:

么么哒(亲吻);萌萌哒(可爱)等。

  三、从词形造词看中日网络用语

  

(一)日语词形造词==日语的词形造词主要有:

省略法、相似文字的替换、输入错误引起的词形变化、拆分汉字、表情文字。

  1.省略法

(1)英文的省略LOL(laughoutloud:

大笑);ROM(read-onlymember:

不参与,只看他人聊天)等。

(2)罗马字的省略罗马字的省略标记法也叫做KY式日语(空気読めない:

不懂察言观色)[3],自2007年在新语,流行语大赏中出现后,类似的新词层出不穷,成为一种文化现象,如:

KWSK(详しく:

详细地);IF(意味不明:

不明白其含义)等。

  (3)汉字省略如:

情弱(情报弱者:

不擅长使用信息工具的人);常考(常识的に考えて:

依据常识来考虑)等。

  2.相似文字的替换日语某些假名写法上非常相似,如ソ和ンシ和ツら和ろ等,因此经常有人用相似假名替换,如常见的ワロタ(わらった-わらた-わろた-ワロタ).

  3.输入错误引起的词形变化在用键盘输入信息时,日语、英文输入法的切换较为,年轻人注重效率,常在没有切换的情况下进行输入,于是出现了以下情况:

  

(1)假名模式输入英文字母如,もせあ(Mp3)等。

  

(2)罗马字模式输入英文字母这种词汇多由键盘输入模式的差别而产生[4].如:

うp(up、アップロード:

上传);おk(OK、オーケー)等。

  4.拆分汉字网络聊天不能像word一样将字号调大、加粗,因此,在要强调某些词汇的时候,经常将汉字拆分开来,如:

ネ申(神);糸冬(终)等。

  5.表情文字表情文字即日本的颜文字,发源于美国,被日本人发扬光大。

日语具有性,交流方式重视表情、身体动作等非语言信息,在无言和的语言表达中达到交流。

在网络时代,无法看到对方的表情与动作,于是日本人通过丰富的表情文字来传达内心的想法。

如:

(`?

)?

?

(挥手再见);Orz(跪在地上低着头,表失意或沮丧).

  

(二)汉语词形造词

  汉语词形造词主要有:

省略法、输入错误、汉字拆分、表情文字、借用。

  1.省略法

  

(1)汉字拼音缩写比如:

GG、MM等。

  

(2)英语首字母缩写比如:

BBQ等。

  (3)网络流行句的缩略何弃疗(为何放弃治疗);不作不死(不作死就不会死);躺枪(躺着也中枪)等。

  2.输入错误中国的年轻人在网络聊天时大多采用拼音输入法,使用拼音输入的时候,输错一个音节通常会出现其他词汇,这种词汇并不影响人们对其意义的认知,反而能使人产生新鲜感和幽默感,如:

肉牛满面(泪流满面);帅锅(帅哥);灰常(非常)等。

  3.汉字拆分如:

走口弓虽(超强);古月(胡)等。

  4.表情文字中国的表情文字大多源自欧美或日本,源自欧美的:

:

-)微笑;:

-(不悦。

源自日本的:

^_^笑;ToT哭。

  表情文字传入中国后,中国的年轻人也创造了一些自己特有的象形文字,如:

囧(尴尬);凸(竖中指,鄙视);槑(呆,傻)等。

  5.借用主要指借用日文汉字。

随着日本ACG文化的风靡,越来越多的中国年轻人接触到更多的日本文化,而日本文字中汉字占很大比例,日本汉字词汇传入中国后以其字面意义的传神表达,很快被年轻人接纳,并广泛传播,如:

卖萌、逆袭、残念、秒杀、吐槽(源自突っ込み)、傲娇(源自ツンデレ)等等。

  四、从语义造词对比中日网络用语

  

(一)日语语义造词

  日语的语义造词主要有三类:

利用比喻等修辞手法、寻找替代语、ACG中出现的台词。

  1.利用比喻等修辞手法比喻是网络用语经常采用的一种造词法,通过比喻将两个具有某种共性的事物联系起来,富有创造性,能够给人耳目一新的诙谐之感,如:

自宅警备员(不升学不工作的人);负犬女(美丽能干,过了适婚年龄还单身的女人);干物の女(放弃恋爱,认为很多事情都很而凑合着过的人);草食男(不积极追求进一步发展的男子);肉食女(勇于追求意中人的女性).

  2.寻找替代语某些敏感词汇在一定的网页或应用程序上受到使用限制,或出于避讳经常用其他发音相似的词语来替换,如:

氏ね(死ね:

去死).

  3.ACG中出现的台词日本ACG(Animations、ComicsandGames)文化发达,ACG产业中出现的词汇经常引领时尚潮流,如近来流行的腹黒い(心地坏);萌え(可爱);突っ込み(吐槽,以过激的言语、动作进行教育指正);ツンデレ(蛮横娇羞,ツン:

蛮横,テレ:

娇羞);痛车(在车上黏贴或喷绘动漫画人物的图案).

  

(二)汉语语义造词

  汉语语义造词主要包括:

利用比喻等修辞手法、词义异变。

  1.利用比喻等修辞手法如:

恐龙(长得不漂亮的女性网友);见光死(网恋约会失败);坐沙发(第一个回帖的人);盖楼(回复同一主题);灌水(在论坛上发表没有意义的文章);拍砖(表示意见);压马路(散步聊天、谈恋爱);土豪(无脑消费的人).

  2.词义异变旧词新用,将固定的词汇拆分解释,赋予新的含义,常使用反语[5].如:

讨厌(讨人喜欢,百看不厌);蛋白质(笨蛋白痴神经质);白骨精(白领骨干精英).

  五、从语法造词对比中日网络用语

  

(一)日语语法造词日语语法造词主要有:

名词动词化和添加词缀。

  1.名词动词化通过在一些外来语后面加る的方式,将名词转化为动词,如サマる(summary+る:

总结)ググる(用google检索)ネゴる(negotiation+る:

交涉)サチる(saturation+る:

饱和).

  2.添加词缀日语为了表达某种动作状态或一类人群,常常在后面添加词缀族男,如:

御宅族;ニート族(不升学,不工作,靠父母维持生活的人);电车男;食草男等。

  

(二)汉语语法造词汉语语法造词主要有:

词类活用和添加词缀两种。

  1.词类活用

  

(1)名词动词化如汗XX一下等。

  

(2)名词形容词化如雷等。

  (3)形容词动词化如闪等。

  (4)形容词名词化如高富帅白富美等。

  2.添加词缀目前中国流行的网络词缀大多源自日本,如族源自御宅族;控源自コンプレックス;达人源自达人.

  六、中日网络用语的异同

  

  中日网络用语的形成具有许多相似的地方,如都通过汉字、英文字母、阿拉伯数字来生成新的词汇;都通过比喻等修辞手法创造大量的网络词汇;都有词类活用现象;都喜欢用表情文字等。

纵观两国网络用语最大的不同有两点:

一是中国大量使用日源词汇,并且引用的日源词缀造词能力非常强,而日本网络用语中使用的中国词汇较少;二是中国的拼音在网络用语中造词能力非常强,替换、约音、省略等方式层出不穷,而日本主要表现在罗马字与假名之间的搭配。

  七、结语

  

  网络用语是时代发展的产物,因其生动形象的表征,富有创新性、幽默性的表达方式而被人们广泛熟知,同时网络用语的不断更新,也反映了年轻人敏锐的思维能力及对时尚的捕捉以及对个性的追求,因此,网络语言是一种充满生机与活力的新生语言。

  [参考文献]

  [1]宋翔。

日语网络用语的构成及其特征[J].科教文汇,2013,

(2).

  [2]何倩。

浅析中国网络词汇的类型[J].文教资料,2009,(9).

  [3]北原保雄。

KY式日本语[M].日本:

大修馆书店,2008.

  [4]邹东凛。

浅析日语网络用语的构造特点[J].考试周刊,2011,(78).

  [5]刘建立。

网络词汇构造的修辞学阐释[J].山东行政学院山东省管理干部学院学报,2010,(4).

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1