高考英语汉译英专项训练100题含答案.docx

上传人:b****7 文档编号:26380828 上传时间:2023-06-18 格式:DOCX 页数:42 大小:37.32KB
下载 相关 举报
高考英语汉译英专项训练100题含答案.docx_第1页
第1页 / 共42页
高考英语汉译英专项训练100题含答案.docx_第2页
第2页 / 共42页
高考英语汉译英专项训练100题含答案.docx_第3页
第3页 / 共42页
高考英语汉译英专项训练100题含答案.docx_第4页
第4页 / 共42页
高考英语汉译英专项训练100题含答案.docx_第5页
第5页 / 共42页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

高考英语汉译英专项训练100题含答案.docx

《高考英语汉译英专项训练100题含答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考英语汉译英专项训练100题含答案.docx(42页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高考英语汉译英专项训练100题含答案.docx

高考英语汉译英专项训练100题含答案

高考英语汉译英专项训练100题(含答案)

学校:

___________姓名:

___________班级:

___________考号:

___________

1.他说;“我的朋友,请永远不要说再见,永远不要屈服于你的悲伤和孤独”。

2.相反,生活是不确定的,只有当你第一次和朋友打招呼时,你的快乐和幸福才值得珍惜。

3.Jack的脑海里涌入一个可怕的想法,这个人可能会为了偷房子里的贵重物品而伤害这家人.

4.Jack突然想到一个主意,他可以扔一些石头到房子里,把这家人吵醒。

5.我接受了父亲的建议,要成为一名医生,虽然我对这样的前途毫无把握。

6.想到我们可能在这样的黑暗中迷了路,我吓得浑身发抖。

7.我突然意识到,金钱无法弥补过去五年里他所遭受的苦难。

8.一想到她的努力可能会付之东流,她就悲痛难忍。

9.她突然想到她妈妈到现在还完全不知道发生了什么事。

10.尽管训练生活很辛苦,但我珍惜每一个幸福时刻。

11.他竞赛获得一等奖的消息传来,我们又高兴又激动。

12.我突然意识到,与另一支队伍比赛是一个很好的学习机会。

13.我们一起来讨论这个话题的主意真是让我松了一口气。

14.他们应该再次尝试的想法值得考虑。

15.我从未想到我们学校的篮球队会在决赛中败北。

16.我突然想到她可能是在撒谎。

17.Harry完全不知道他们在说什么。

18.伙伴们都在到处跑着,玩得很开心,可Susan却独自坐在草坪上,希望自己此刻在家里。

19.如果再给我一次机会,我会毫不犹豫地与他分享我的食物。

20.如果我没有和Tom吵架。

就不会被困在这个可怕的地方,面临死亡的危险。

21.要是没有Eric当时的鼓励,我可能接下来的一天都仍然沉浸在悲伤的情绪里。

22.如果没有这些钱,这个人可能会一整晚挨饿,失去对生活的希望。

23.“要是我当初听取了妈妈的建议该多好!

”小女孩低声对自己说。

24.再给我一次机会的话,我不会再以外貌来判断一个人。

25.Steven尴尬地低下头,真希望刚才没有口误。

26.要不是这次经历,我就不会意识到我应该花更多的时间和家人在一起。

27.如果妈妈没有那么健忘的话,我们就不用再回去取东西了。

28.要不是Mr.Rowe的耐心和鼓励,Steve是无法最终实现他的梦想的。

29.如果我们中有更多人看重家庭而不是金钱,这个世界就会更美好。

30.他无法想象如果Henry不来救他,会发生什么。

31.如果没有挫折,我们的人生就不会充满精彩的故事。

32.在她的前面是另一条长长的通道,她正好看到兔子匆匆向远处跑去。

33.如果我多等一分钟,我就坐上汽车了。

34.这就是成功的秘诀,多一点点努力.多一点点决心,你就能创造出多一点点的奇迹。

35.直到那时Megan才说出了困扰她一整天的事。

36.他的吼叫声实在太猛烈、太可怕,吓得小猫从他身旁跳开了。

37.她心事太重,因此没听到妈妈的问题。

38.他僵硬的脸上有一种恐惧和仇恨的表情。

39.他的脑中闪过一位英雄战士的形象。

40.直到那只兔子完全消失在我们的视线中,我们才不追了。

41.站在前门的是Jane的丈夫、他在找不到Jane的时候非常焦急。

42.沉默之后,响起一阵掌声。

43.直到失去所有的财产,他才意识到自己被骗了。

44.他非常绝望,借酒消愁。

45.这就是"有志者事竟成"这个真理。

46.我震惊得睁大眼睛,目瞪口呆。

47.好奇心切,她从河岸边跑开,穿过田野去追兔子。

48.他痛苦地喘着气,强迫自己站了起来,迈着缓慢的步子,摇摇晃晃地开始走。

49.Ronny沉浸在强烈的恐惧感中,一句话也说不出来

50.他屏住呼吸,尽力不发出任何声音,免得让人知道他来了。

51.Jane觉得冷得无法忍受,精疲力竭,完全不知道该如何应对这种可怕的情况。

52.她穿着圣诞老人的服装,悄悄溜进房间,没有被看到。

53."当然有圣诞老人啊",奶奶说道,一边用手指拨弄着我的头发。

54.她感到累极了,坐在溪边,让疼痛的双脚放松一下。

55.意外毁了他的计划,他愤怒地大叫了一声。

56.天亮时Jane醒了,觉得头晕晕的。

57.他的妻子伤心极了,眼里满是泪水。

58.他聚精会神地听着,咬着嘴唇,眼睛盯着地板。

59.他又沮丧又低落,低着头,走在队伍的最后。

60.我小心翼翼地打开信,希望能找到一些有关钱包主人身份的线索。

61.女孩微笑着,长发在微风中飘动。

62.为了给裁判留下好印象,我花了很大力气,因此当知道自己没有赢的时候我很失望。

63.因为承诺了五点之前我们一定到那儿,所以当车抛锚的时候,我非常慌张。

64.得到了我会在家里好好照顾母亲的承诺后,爸爸放心地把行李放进了他的后备厢。

65.说出真相后、他心里轻松了很多、心情放松地回家了。

66.做好充分的准备后,她站在窗边,期待着女儿的到来。

67.向邻居们打了招呼后,我们开始搭起崭新的帐篷

68.她在街上漫无目的地逛了好几个小时,感到有点饿,想吃点东西。

69.在家整整复习了一个周末,他满怀信心地期待即将到来的考试。

70.她接连经历了那么多次失败后,终于振作起来了。

71.在银行排队等了一个小时后,这个女人变得不耐烦,然后离开了。

72.Harry很好奇,想知道商店里的人群在看什么,于是便挤了进去。

73.他们一言不发地听着,都知道安慰她只会让她更生气。

74.Lucy道歉说∶“对不起。

”满脸羞愧和自责。

75.Lucy犹豫了,不知道怎样回答才能既诚实又婉转。

76.又绝望又疲惫,Jane跪了下来,眼泪顺着她的脸颊流了下来。

77.他们同意再也不够架了,决心要过上最充实的生活。

78.我转过身来面对她,准备好了让她看到我眼中的愤怒和失望。

79.困在迷雾中,我什么也做不了,只能哭泣,无助又失落。

80.在直升飞机的帮助下,Mary安然无恙地出了森林,见到了她的丈夫。

81.Jack在他的房间里来回踱步,陷入了深思。

82.因为害怕挨骂,Eric起了逃学的念头。

83.Mary满脸通红、气喘吁吁地从大门口跑了进来。

84.他躺在床上,睡不着,听着外面呼啸的风声。

85.在我回家的途中,我看到一个中年男子躺在路边,烂醉如泥。

86.回答不出老师的问题,学生们都保持沉默。

87.为了不让自己在激流中失去立足点,他们开始互相抓住,形成一条从海滩一直延伸到挣扎的人和塔巴塔的人类链。

88.当他拿到漂亮的胸针时,他冲进前门,把它放在朵拉和阿普斯的手里。

89.她说不出话来,高兴极了,把儿子紧紧地抱在怀里,眼里噙满了泪水。

90.多拉从来没有收到过这样的礼物。

91.鲁本拿着汽水罐,冲到商店去买胸针。

92.五美元!

他的努力得到了回报!

93.他拿出汽水罐,把硬币倒出来,开始数。

94.经过长时间的努力,他终于成功了。

95.商店橱窗里的胸针提醒他,他所做的是值得的。

96.为了省更多的钱,他甚至决定一大早送报纸。

97.尽管他感到筋疲力尽,但他仍然坚持这个计划。

98.鲁本又冷又饿,在街上徘徊,小心翼翼地寻找指甲袋。

99.“不管是第一个人还是最后一个人,他们都是我们的英雄,帮助我们的家庭摆脱了困境。

100.一个接一个,一个接一个,完全陌生的人走进海浪里,紧紧抓住对方的手腕,决心不让任何人死在海滩上。

参考答案:

1.Hesaid,"Myfriend,pleaseneversay,goodbyeforever,andnevergiveintoyoursadnessandloneliness."

【解析】

【分析】

【详解】

考查短语、时态和祈使句。

“说”这一动作已经发生,用一般过去时,直接引语部分用祈使句的否定形式,涉及固定短语giveinto,屈服于,故翻译为:

Hesaid,"Myfriend,pleaseneversay,goodbyeforever,andnevergiveintoyoursadnessandloneliness."

【点睛】

2.Insteadlifeisuncertain,andonlywhenyoufirstsaidhellotoafriendareyourjoyandhappinessofthosetimesworthcherishing.

【解析】

【详解】

考查部分倒装和时态。

分析句子可知,句子为and连接的两个并列句;根据句意“相反,生活是不确定的”可知,并列句一为简单句的主系表结构,主语为life,表语为形容词uncertain,因全句描写的是客观事实,故谓语时态需用一般现在时,再根据主谓一致的原则,谓语需用第三人称单数形式,故谓语为is,故并列句一可译为:

Insteadlifeisuncertain;再根据句意“只有当你第一次和朋友打招呼时,你的快乐和幸福才值得珍惜”可知,并列句二为主从句,需用onlywhen引导时间状语从句,因onlywhen引导时间状语从句位于句首时,主句必须用部分倒装,即“助动词/情态动词/be动词+主语+谓语其他”,故主句可译为:

areyourjoyandhappinessofthosetimesworth,再根据形容词worth的用法“somethingbeworthdoing”可知,需用areworthcherishing,故并列句二可译为:

onlywhenyoufirstsaidhellotoafriendareyourjoyandhappinessofthosetimesworthcherishing;故本句可译为:

Insteadlifeisuncertain,andonlywhenyoufirstsaidhellotoafriendareyourjoyandhappinessofthosetimesworthcherishing.

3.TheawfulthoughtcrowdedinJack’smindthatthemancouldprobablydoharmtothefamilyinordertostealpreciousbelongingsinthehouse.

【解析】

【详解】

考查时态、同位语从句和固定短语。

根据句意可知,句子应用同位语从句,“Theawfulthought”表示“一个可怕的想法”,作主句主语,“crowdin”意为“涌入”,句子陈述的是过去发生的事,应用一般过去时,“crowd”的过去式为“crowded”,“crowdedin”作主句谓语,“Jack’smind”表示“Jack的脑海里”,作宾语,后接“that”引导的同位语从句,对“thought”进行解释说明,“theman”表示“这个人”,作从句主语,“doharmto…”意为“伤害……”,“couldprobablydoharmto”表示“可能会伤害”,作从句谓语,“thefamily”表示“这家人”,作从句宾语,“inordertostealpreciousbelongingsinthehouse”表示“为了偷房子里的贵重物品”,在从句中作目的状语。

故翻译为TheawfulthoughtcrowdedinJack’smindthatthemancouldprobablydoharmtothefamilyinordertostealpreciousbelongingsinthehouse.

4.AnideaflashedintoJack’smindthathecouldwakethefamilybythrowingsomestonesintothehouse.

【解析】

【详解】

考查时态和同位语从句。

“想到”是固定短语flashinto,描述发生在过去的事情,用一般过去时;该处需要一个同位语从句,解释说明Anidea的具体内容;“通过……的方式”用bydoing,故翻译为AnideaflashedintoJack’smindthathecouldwakethefamilybythrowingsomestonesintothehouse.

5.Iacceptedmyfather'ssuggestionthatIshouldbecomeadoctor,thoughIwasnotsureabouttheprospectatall.

【解析】

【详解】

考查名词,动词,代词,连词,短语和时态。

表示“我”应用代词I;表示“接受”应用动词accept;表示“父亲的建议”应用名词短语myfather'ssuggestion;表示“成为”应用动词become;表示“一名医生”应用名词adoctor;表示“虽然”应用连词though;表示“这样的前途”应用名词theprospect;表示“对......毫无把握”应用短语benotsureabout…atall。

根据句子意思可知,“要成为一名医生”是“建议”的内容,可以用同位语从句来表示,从句谓语要用should+动词原形;“虽然我对这样的前途毫无把握”是让步的意思,所以用让步状语从句来表示;句子描述的是过去的事情,所以谓语用一般过去时。

故翻译为Iacceptedmyfather'ssuggestionthatIshouldbecomeadoctor,thoughIwasnotsureabouttheprospectatall.

6.Thethoughtthatwemighthavegotlostinsuchdarknesssentshiversdownmyspine.

【解析】

【详解】

考查同位语从句和固定短语。

此处主语为thethought,后跟that引导的同位语从句;从句主语为we;表示“可能在这样的黑暗中迷了路”翻译为mighthavegotlostinsuchdarkness;表示“吓得浑身发抖”短语为sendshiversdownmyspine,句子应用一般过去时。

故翻译为Thethoughtthatwemighthavegotlostinsuchdarknesssentshiversdownmyspine.

7.Itsuddenlydawnedonmethatmoneycouldn’tmakeupforwhathehadsufferedinthepastfiveyears.

【解析】

【详解】

考查时态、宾语从句和固定句型。

语境表明事情发生在过去,用一般过去时,固定句式Itsuddenlydawnedonsbthat,某人突然意识到,其中it作形式主语,makeupfor(弥补)后接what引导的宾语从句,从句谓语suffer(遭受),用过去完成时,故翻译为:

Itsuddenlydawnedonmethatmoneycouldn’tmakeupforwhathehadsufferedinthepastfiveyears.

8.Sheisseizedwithsorrowatthethoughtthathereffortsmightbeinvain.

【解析】

【详解】

考查同位语从句。

分析句子可知,“她就悲痛难忍”是主句,可用动词短语beseizedwith表示,意为“被(强烈的情感、愿望等)影响”,讲述现在状态,用一般现在时,译为sheisseizedwithsorrow;“一想到她的努力可能会付之东流”是时间状语,其中“一想到”可处理为介词短语atthethought...,“她的努力可能会付之东流”处理为同位语从句,说明名词thought具体内容,“付之东流”用固定短语invain表示,译为atthethoughtthathereffortsmightbeinvain。

综上,全句译为Sheisseizedwithsorrowatthethoughtthathereffortsmightbeinvain.

9.Itoccurredtoherthathermotherwasstillignorantofwhathadhappened.

【解析】

【详解】

考查固定句型。

表示“某人突然想到……”应用句型Itoccurredtosbthat...,结合语境,陈述过去发生的事情用一般过去时;表示“她妈妈到现在还完全不知道发生了什么事”应用句子hermotherwasstillignorantofwhathadhappened表示,结合主句的一般过去时,此处表示过去的过去,故用过去完成时;故翻译为Itoccurredtoherthathermotherwasstillignorantofwhathadhappened.

10.Ienjoyeveryhappymomentdespitethefactthattraininglifeisreallydifficult.

【解析】

【详解】

考查时态和固定短语。

表示“尽管”此处应用despitethefactthat,从句主语为traininglife;表示“辛苦”应用形容词difficult,作表语,由副词really修饰;主句主语为I;表示“珍惜每一个幸福时刻”翻译为enjoyeveryhappymoment。

句子应用一般现在时。

故翻译为Ienjoyeveryhappymomentdespitethefactthattraininglifeisreallydifficult.

11.Wordcamethathehadwonthefirstprizeinthecompetition,makingusdelightedandexcited.

【解析】

【分析】

【详解】

考查时态,从句和非谓语动词。

根据句意并分析句子可知,句子为主从复合句,主句“消息传来”译为wordcome,描述过去发生的事情用一般过去时,从句“他竞赛获得一等奖”是同位语从句,解释说明word,从句句意完整,成分齐全用连词that引导,“赢得一等奖”译为“winthefirstprize”动作,先于主句动作come,故从句用过去完成时,表示“过去的过去”,“在竞赛中”译为inthecompetition,介词短语作状语,“我们又高兴又激动”译为makeusdelightedandexcited,是状语,表示理所应当的结果,用现在分词形式,表示人的特征,用-ed形式形容词,故用delightedandexcited作宾语补足语,说明宾语us。

综上,故译为Wordcamethathehadwonthefirstprizeinthecompetition,makingusdelightedandexcited.

【点睛】

12.Itstruckmeallofasuddenthatplayingagainsttheotherteamisagreatlearningopportunity.

【解析】

【详解】

考查主语从句和动名词。

句子描述过去的事情,时态用一般过去时,“我突然意识到”是itstruckmeallofasuddenthat...,it是形式主语,that引导的是主语从句,“与另一支队伍比赛”用动名词作主语,是playingagainsttheotherteam,其后谓语动词用单数,that从句中描述客观事实,时态用一般现在时,“一个很好的学习机会”是agreatlearningopportunity,因此整个句子翻译为“Itstruckmeallofasuddenthatplayingagainsttheotherteamisagreatlearningopportunity”。

故答案为Itstruckmeallofasuddenthatplayingagainsttheotherteamisagreatlearningopportunity。

13.Theideathatwediscussthetopictogetherisreallyarelieftome.

【解析】

【详解】

考查同位语从句。

分析句子可知,句子使用一般现在时,句子主语是idea“主意”,“我们一起来讨论这个话题”是对idea的解释说明,译为一个同位语从句,即wediscussthetopictogether,从句结构、意义完整,应用that引导,在从句中不作任何成分;“松了一口气”使用名词relief“宽慰”,结合其他汉语提示,故本句可译为:

Theideathatwediscussthetopictogetherisreallyarelieftome.。

14.Theideathattheyshouldtryasecondtimeisworthconsidering.

【解析】

【详解】

考查名词、动词和同位语从句。

表示“想法”应用名词Theidea;表示“他们应该再次尝试”句子为theyshouldtryasecondtime,try为谓语动词,asecondtime为名词作宾语,句子前用that引导同位语从句,从句是前面名词idea的具体内容;表示“值得考虑”短语为isworthconsidering,beworth值得,后接动名词作宾语,主动表被动含义。

故翻译为Theideathattheyshouldtryasecondtimeisworthconsidering。

15.Itneveroccurredtomethatthebasketballteamofmyschoolwouldbedefeatedinthefinal.

【解析】

【详解】

考查固定句型和时态。

表示“某人从未想到……”句型为itneveroccurtosb.that…,此处应用一般过去时;从句表示“我们学校的篮球队”应用thebasketballteamofmyschool,作主语;表示“在决赛中败北”翻译为bedefeatedinthefinal。

故翻译为Itneveroccurredtomethatthebasketballteamofmyschoolwouldbedefeatedinthefinal.

16.Athoughtsuddenlyoccurredtomethatshemightbelying.

【解析】

【详解】

考查固定句型和时态。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 考试认证 > 财会金融考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1