船舶轮机实用英语口语.docx

上传人:b****7 文档编号:25652102 上传时间:2023-06-11 格式:DOCX 页数:7 大小:21.90KB
下载 相关 举报
船舶轮机实用英语口语.docx_第1页
第1页 / 共7页
船舶轮机实用英语口语.docx_第2页
第2页 / 共7页
船舶轮机实用英语口语.docx_第3页
第3页 / 共7页
船舶轮机实用英语口语.docx_第4页
第4页 / 共7页
船舶轮机实用英语口语.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

船舶轮机实用英语口语.docx

《船舶轮机实用英语口语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《船舶轮机实用英语口语.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

船舶轮机实用英语口语.docx

船舶轮机实用英语口语

Coca-colastandardizationoffice【ZZ5AB-ZZSYT-ZZ2C-ZZ682T-ZZT18】

 

船舶轮机实用英语口语

IsthattheDutyEngineer是值班轮机员吗

Yes.What'sthematter是的,什么事

ThisistheDutyOfficer.I'dliketotellyouthatwehavetoslowtheengine.我是值班驾驶员,我想告诉你,主机必须减速。

Whyisthat为什么

Becausevisibilityisgettingpoorowingtoheavyfog.因为大雾使能见度降低。

OK.Howmanyrevolutionsdoyouwant好吧。

你想使转速在多少

90r/min(rpm).90转每分。

OK.I'llslowitdown.好的,我把它降下来。

Thankyou.谢谢。

Mr.Zhang,we'reapproachingtheentranceofthecanal.Pleaseslowdowntheengine.张先生,我们就要到达河口了,请降低主机转速。

Allright.Mr.Wang.I'lldoitrightnow.好的,王先生,我马上降速。

Shallwestandbytheengine需要备车吗

Yes.Standbytheengine.是的,备车。

Hello,Mr.Zhang.Howisthemainengine你好,张先生。

主机怎样

Hello,Mr.Wang.Itworkswell.Everythingisallright.你好,王先生。

主机工作很好,一切都很好。

Verygood.I'dliketotransfertheballastwater.很好,我想调驳压载水。

Noproblem,pleasedo.没问题,驳吧。

PleaseinformtheMotormantotransfer100tonsofballastwaterfromNo.1porttoNo.2starboard.请通知机工,将左1舱压载水调入右2舱100t。

Yes,Iwill.Bytheway,canItransfersomefueloil好的,我会通知他,顺便问一下,我能驳油吗

Howmuchandhowdoyouwanttotransferit多少,你打算怎样驳

50tonsfromNo.1starboardtoNo.2port.50t,从右1舱驳往左2舱。

Yes,youcan.Pleasekeepintouch.是的,可以。

请保持联络。

Sure,Iwill.好的,保持联络。

Excuseme,sir.MayIstopthemainenginerightnow先生,请问现在我能停主机吗

What'sthematter发生了什么事

Afireoccurredinthescavengeairbox.Ihavetostopthemainengine.扫气箱着火了,我必须停车。

Howlongwillittake需要多长时间

Aboutonehour.大约1h。

Yes,Isee.Putthefireoutasquicklyaspossible.好吧,我知道了,请尽快灭火。

Thankyou,sir.谢谢你,先生。

“Fullahead”hasrungup.We'regoingtorunthefueloil.Opentheheatervalves.“全速前进”车钟已经响了,我们要换油,请打开加热器的阀。

Yes.I'lldoitnow.是的,我就去。

Waitaminute.Closethestartingairvalve,bytheway.稍等,顺便关一下起动空气阀。

Yes,sir.好的,先生。

Thepanelshowsthetemperatureoflubeoilisalittlehigh.Goandopentheseawaterinletvalveofthecooler.显示器显示滑油温度稍高,去打开海水进口阀。

Yes,sir.是的,先生。

Starttheaircompressorandpumpuptheairreservoirs.起动空压机向空气瓶补气。

Yes,sir.是的,先生。

Flushthewaterlevelgaugeandcheckthewaterlevelintheboiler.冲洗水位计,检查一下锅炉的水位。

Sorry,sir.Idon'tknowhowtooperatethem.Couldyoushowme,please对不起,先生,我不会做。

你能示范一下吗

OK.I'mgladto.好的,我很乐意。

What'swrong,sir出什么问题了,先生。

There'sanoiseatthebearings.Wemustopenthebearingsandcheckthem.轴承有噪声,我们必须打开检查。

WhatcanIdoforyou我能为你做什么

First,pushtheredbuttontostopthepump.首先按红色按钮,使泵停转。

OK.Thepumpisstoppednow.好了,现在泵停了。

Gototheworkshopandbringmytoolkit(toolbox)here.到工作间,把我的工具箱拿来。

Yes,sir.是的,先生。

Now,openthecoverfirst.现在先把这个盖打开。

Yes,sir.是,先生。

Listentoseeiftheenginehasanabnormalnoise.听一听发动机是否有异常噪声。

Standbyengineat1015owingtoroughsea/heavyfog/poorvisibility/sailinginnarrows.由于海况不好/浓雾/能见度差/狭水道航行,请于1015时备车。

Enterthenumbertwodockforexampleandreducethespeed.进入2号坞墟减速。

Shiftfromanchoragetopier/buoyNo.5at0840.0840时从锚地移泊到5号码头/浮筒。

Reducetheenginespeedto90r/min(rpm).主机减速到90r/min。

ReduceM/Espeedfrom130r/min(rpm)to105r/min(rpm).主机转速从130r/min降到105r/min。

Slowtheenginedownandstopit.发动机降速并停车。

Shutdowntheengineatonce.Thereisastrangenoise.马上停车,因为有奇异的噪声。

Logallworkingparametersatfourhourintervals.每隔4h,记录1次全部工况参数。

Inspectthesteeringgearatfourhourintervals.每隔4h检查1次舵机。

Putthepurifier/clarifierintooperationfrom0830.0830时将分水机/分杂机投入工作。

Smelltoseeifthereisanyabnormalodor.闻一下有无异味。

recordanymalfunctionduringthetourofinspection.在巡查过程中记下任何工作失常情况。

Askthebridgeforpermissionbeforestoppingthemaingeneratorincaseofaccident.万一发生故障,停主发电机前,应征得驾驶人员的准许。

Cleantheexhaustboiler.清洗废气锅炉。

Taketheindicateddiagrams.测取示功图。

Taketheindicatorcards.测取示功图。

Start/Cut-offtheairconditioner.起动空调器,关闭空调器。

Keepthetemperaturesteadyatthecorrectvalues.保持稳定正常的温度值。

Detectthetemperaturebyhand.用手探一下温度。

Comparecylinderexhausttemperatures.比较各缸排气温度。

Cutoffthesteamtotheheater.切断到加热器去的蒸汽。

Takenotesofallleakingglands.记下所有泄漏的压盖。

Notedowntheoillevelofthetank.记下油柜的油位。

Primethepumpwithwater.将水灌入泵中。

Connect/Cut-offshorepowersupply.接通岸电,断开岸电。

EnterthemeasuredfiguresintheEngineLogbook.将测量数字记录在轮机日志上。

Checktherecords.核对记录。

Checkthebearingtoensurethelubricationiscorrect.检查轴承确定润滑良好。

Soundtheoiltank.量一下油舱。

Fitadowelpinheretokeeptheadjacentpartsaligned.在这里装1个定位销,使相邻的2个部件对准。

Dismantle,cleanandreassemblethefueloilfilter.对燃油滤器进行拆卸、清洁,然后装复。

Cleanandchiptheengineroomwall,railwayandsteeringgearroomfloorandapplyonecoatingofpaint.将机舱壁、栏杆和舵机房地板清洁、铲刮并油漆一层。

Breakthesupplybeforethedoorisopened.开门前切断电源。

Tightenuppackings.上紧填料。

CheckNo.2boilerfeedwaterpumpandrenewthepacking.对2号锅炉给水泵进行检查、更换部分填料。

Closeupthekeywaybywelding.焊补键槽。

Dressupthekeyway.修整键槽。

Fairupthespindleonthelathe.心轴在车床上校直。

TurnthepistontotheTDC盘车到上止点。

Fileofftheridges.锉平这些凸起。

Chiptheburrs.削去这些毛刺。

Grindtheramssmooth.磨光撞杆。

Putthewarming-uparrangementintoservice.把加热设备投入工作。

Takecarenottoturnthishandlebeforeyouhaveopenedallthevalves.注意在打开所有阀以前,不要转动这个手柄。

Paintallthesenewly-fittedstopvalves.油漆所有这些新安装的截止阀。

Sprayanewcoatofvarnishontothewinding.在绕阻上喷一层清漆。

BrushandcleantheflooroftheCO2bottlecompartmentandapplytwocoatsofpainttoit.把存放CO2瓶子的舱室地板刷干净(并在上面)涂2遍漆。

DischargetheballastfromtheNo.2portandNo.3starboardtanks.排放左2舱和右3舱压载水。

Temperthespring.将弹簧回火。

Stampamark.打一个标记。

Unbolttheshaftcouplingbolts.打开联轴器螺栓。

Rechargethemercurypressuremeters.给水银压力表充填水银。

Drainthedeckwaterpipe.把甲板水管里的水放干。

Checkthepressureofthelubeoilpump.查看滑油泵压力。

Topuptheportdieseloilservicetank.加满左日用柴油柜。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 考试认证 > IT认证

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1