函电与单证翻译.docx
《函电与单证翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《函电与单证翻译.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
函电与单证翻译
翻译部分整理
Unit1lesson1
(1)我们想介绍一下我们的业务范围。
(businessrange)
Wewouldliketointroduceourbusinessrange.
(2)我们从史密斯先生处得知你方的名称与地址,他与我们做了很多年的生意。
(obtain...nameandaddressfrom)
WeobtainedyournameandaddressfromMr.Smith,whohavedonebusinesswithusformanyyears.
(3)尽早告知你方感兴趣的商品为盼。
(shallappreciateitifyoucould...)
Weshallappreciateitifyoucouldtellusthegoodsyouareinterestedin.
(4)我们已收到从国外寄来的许多询价单。
(enquiry)
Wehavereceivedmanyenquiriesfromabroad.
(5)他们以前从英国进口机器,现在想同我们建立业务关系。
(establishbusinessrelationswith)
TheyusedtoimportmachinesfromUK,butnowtheywouldliketoestablishbusinessrelationswithus.
(6)我公司是拉各斯市(Lagos)最大的电器用品进口商,主要经营电器用品进口业务。
(leadinghandling)
WearetheleadingimporterofelectronicproductsinLagos,handlingtheimportofelectronicgoods.
(7)如果你方价格有竞争力,我们相信我们之间能达成大量的交易。
(competitiveclosedealswith)
Ifyourpriceiscompetitive,wewouldliketoplacewithyouanorderfor500electricbicycles.
(8)如蒙你方能将此信转交给此事负责人,我们将不胜感激。
(Itshallbeappreciatedifyoucould...)
Itshallbeappreciatedifyoucouldpassthisletterontothepersonincharge.
(9)我方在12月1日的信中通知你方,我们愿与你方订购500辆飞鸽牌自行车。
(informplaceanorderwithsb.forsth.)
WeinformedyouinourletterofDecember1thatwewouldliketoplacewithyouanorderfor500setsFlyingPigeonbicycles.
Unit1lesson2
(1)你可以跟他们接洽你方的新产品。
(contact...for)
Youcancontactthemforyournewproducts.
(2)我们想利用这个机会介绍一下我们的业务范围。
(businessline)
Wewouldliketoavailourselvesofthisopportunitytointroduceourbusinessline.
(3)随函寄去我方价目表两份。
(enclosed)
Enclosedaretwocopiesofourpricelist.
(4)能否让我方大致了解一下你方城市里纺织品的市场价格。
(give...ageneralideaof)
Couldyougiveusageneralideaofthemarketpriceoftextilesatyourend?
(5)我们寄给你方现可供应的各种自行车的价格表。
(enclosesuppliable)
Weencloseherewithourpricelistforvariouscellphonessuppliableatpresent.
(6)电器用品属我方经营范围。
(fallwithinthescopeof)
Electronicproductsfallwithinthescopeofourbusinessactivities.
(7)按照你方9月3日来信要求,兹附上样品及小册子。
(incompliancewith,brochure)
IncompliancewithyourrequestinletterofSeptember3d,weencloseoursampleandbrochure.
(8)寄上一份价目表,内容包括我们所经营的商品。
(covering...line)
Weencloseacopyofpricelistcoveringourline.
(1)我方将写信通知你方有关我们的资信情况。
(inform...offinancialposition)
Wewillwritetoinformyouofourfinancialposition.
Unit1Lesson3
(1)我们公司有意购买你公司的棉布。
(beinthemarketfor)
Weareinthemarketforyourcottonpiecegoods.
(2)我们主要经营电器用品进口业务。
(handle/tradein)
Wemainlyhandletheimportofelectronicproducts.
(3)通过双方共同努力,我们终于使贸易与友谊进一步得以促进。
(promote)
Wehave,byjointefforts,furtherpromotedbothtradeandfriendship.
(4)请与我们联系你方所需。
(approach...for)
Pleaseapproachusforyourrequirements.
(5)很高兴通知你方,我们可以供应你方所需。
(supply...with)
WeareindebtedforyouraddresstoNagoyaIndustry.
(1)承蒙NagoyaIndustry告知你方的地址。
(beindebtedfor...to)
WeareindebtedforyouraddresstoNagoyaIndustry,whoinformedusthatyouareinthemarketforchemicals.
Unit2lesson4
(1)贵公司待出口的棉布款式很新颖。
(beinterestedinforexport)
Thestyleofyourcottonforexportisquitefashionable.
(2)从你方8月30日信中得悉,你方对我方的新产品感兴趣。
(learnfrom...that...)
WelearnedfromyourletterofAugust30thatyouareinterestedinournewproducts.
(3)现随函寄去我方的最新商品插图目录,以及你方想要的一些样品。
(illustratedcatalogue)
Weareenclosingourlatestillustratedcatalogue,togetherwithsomesamplesyouaskfor.
(4)我方有一批优质的羊毛衫待售。
(alotof,ofhighqualityforsale)
Wehavealotofwoolensweatersofhighqualityforsale.
(5)应你方要求,现另寄我方冬季价目表一份以供参考。
(asrequestedforyour
information)
Asrequested,wearenowsendingunderseparatecoverourwinterpricelistforyourinformation.
(6)我方要求的货物应经久耐用、色彩鲜艳,这样才能吸引顾客。
(appealto)
Thegoodswerequireshouldbedurableinquality,brightincolorsoastoappealtothecustomers.
(7)你方尽可放心,我方的产品能够满足你方市场的需要。
(relyonmeettheneedof)
Youcanrelyonthefactthatourproductwillmeettheneedsofyourmarket.
(2)如订购超过5000美元,我方愿意给你方3%的特殊折扣。
(foryourinformationallowaspecialdiscount)
Foryourinformation,wewouldliketoallowyouaspecialdiscountof3%onanorderofoverUSD$5,000.
Unit2Lesson5
(1)我们愿意与你方建立合作以便扩大市场。
(cooperateexpand)
We’dliketocooperatewithyoutoexpandthemarket.
(2)插图目录将提供给你方我们正在出口的其他产品情况。
(illustratedcatalogue;give...informationabout)
Theillustratedcataloguewillgiveyouinformationaboutotheritemsweareexporting.
(3)关于我方的贸易条件,见目录的第5页。
(asto)
Astoourtermsandconditions,pleaseseepage5ofthecatalogue.
(4)请报给我方最低FOB伦敦价。
(quote)
PleasequotemethemostfavorablepriceFOBLondon.
(5)请推荐我方市场急需的产品。
(recommendbeinurgentneedof)
Pleaserecommendtheproductwhichweareinurgentneedofinourmarket.
(6)感谢10月18日的询盘来信,请相信我方将尽快寄给你方价目表和样品。
(besure)
ThankyouforyourenquiryofOctober18.Youmaybesurethatwewillsendyoulistofpriceandsamplesassoonaspossible.
Unit2Lesson6
(1)我们的产品质量符合国际水平。
(beupto)
Thequalityofourgoodsmeasures(is)uptotheinternationallevel.
(2)价格要依据你们打算订购的数量而定。
(subjecttopurchase)
Thepriceofthegoodsissubjecttothequantityyouintendtopurchase.
(3)在你方订购之前,我们很乐意提供样本以便你们熟悉产品的质地和工艺。
(be
preparedtoacquaint...With)
Beforeyouplaceanorder,wearepreparedtoprovidesomesamplestoacquaintyouwiththequalityandworkmanship.
(4)鉴于你我之间友好的业务关系,我们这次就让步了,给你们5%的折扣。
(in
viewofmakeconcessionsallowadiscountof)
Inviewofourfriendlybusinessrelationsbetweenus,we’dmakeconcessionsthistimeandallowyoua5%discount.
(5)兹确认我方已报你方核桃仁20公吨,每公吨伦敦CIF价2500美元,10月船期。
(confirmofferfor...At)
Thisistoconfirmourofferfor20M/TwalnutmeatsatUSD$2,500permetrictonCIFLondon,shipmentwillbemadeinOctober.
(6)万一你方不能按要求装运,我们将撤消订单。
(intheeventthat...canceltheorder;makeshipment)
Wewillcanceltheorderintheeventthatyoucan’tmakeshipmentaccordingtotherequest.
(3)我们突然想起要通知你方,由于需求量大,该盘有效期到2月10日截止。
(Itoccurs;tousthat...greatdemandisvaliduntil)
Itoccurstousthatbecauseofgreatdemand,ourofferremainsfirmuntilFebruary10.
Unit2Lesson7
(1)我们认为你方价格不合适,我们各让一半好吗?
(meetsb.halfway)
Wenotethatyourpriceisnotreasonable,shallwemeeteachotherhalfway?
(2)虽然我们很想和你方交易,但把价格降到你们所说的水平是不可能的,因为我们将无利可图。
(concludethetransactionwithreducepricetoleavesb.withnoprofit)
Whilewewouldliketoconcludethetransactionwithyou,wecan’treducethepricetothelevelyousuggestedbecauseitwillleaveuswithnoprofit.
(3)我们希望能按比美国同类产品低10%的价格成交。
(concludethebusinessataprice...lowerthan)
Wesincerelyhopetoconcludethebusinessataprice10%lowerthansimilarproductsinAmerica.
(4)感谢你方3月14日的报盘,但是我们十分遗憾的指出你们的报价偏高。
(pointoutonthehighside)
WhilewethankyouforyourofferofMarch14,wepointoutwithregretthatyourpriceisonthehighside.
(5)虽然你方能在报价上减少2%,我们仍然不能接受。
(whilereduceacceptable)
Whileyoucanreduceyourofferby2%,itisunacceptabletous.
(6)有消息表明,此地销售的别国生产的产品的价格水平比贵方低3%左右。
(informationindicatesthat…)
Informationindicatesthatsomekindsofthesaidarticlesmadeinothercountrieshavebeensoldhereatalevelabout3%lowerthanthatyours.
Unit3Lesson8
(1)我们希望货物能在8月份前发运。
(consignmentdispatch)
WehopethattheconsignmentwillbedispatchedbeforeAugust.
(2)我们相信11月15日前可以交货。
(makedelivery)
WebelievethatdeliverycanbemadebeforeNovember15.
(3)我们相信此次的首次订货会促使将来贸易的进一步发展。
(besureresultin)
Wearesurethatthisinitialorderwillresultinfurtherbusinessinthefuture.
(4)这是一个试订单,请尽最大努力执行这笔订单。
(executeorder)
Thisisatrialorder,pleasedoyourutmosttoexecutethisorder.
(5)我们高兴地确认从你处购进50公吨的花生。
(confirmpurchase)
Wearepleasedtoconfirmhavingpurchasedfromyou50metrictonsofpeanuts.
(6)十分抱歉,由于天气原因,我方不可能在本月底以前装运货物。
(effect)
Weregrettoinformthat,owingtothebadweather,weareunabletoeffectshipmentbeforetheendofthemonth.
(7)我们会确保货物准时发运至你方港口。
(dispatchn.)
We’llensurethepromptdispatchofthegoodstoyourport.
(4)由于你方的报价有竞争力而且能让我们接受,我们考虑大量的购买。
(acceptablelarge)
Asyourquotationiscompetitiveandacceptabletous,weareconsideringordersoflargequantities.
Unit3Lesson9
(1)近来我们的电子邮件往来促成这笔交易的达成。
(exchangeresultinconclusionoftransaction)
TherecentexchangeofE-mailsbetweenusresultedintheconclusionofthetransaction.
(2)按照合同,到期的款项将在本月底支付。
(duly)
Thepaymentexpiredwillbedulypaidattheendofthismonthaccordingtothecontract.
(3)我们将要装运货物,装船后我们会通知你方船名和开航日期。
(advise)
We’llmakeshipment,aftershipmentwe’lladviseyouofthenameofthevessel,andthedateofsailing.
(4)我们同意以每吨500美元的价格达成交易。
(conclude)
WeagreedtoconcludethetransactionatthepriceofUSD500perton.
(5)货物损坏是由于不良包装引起的。
(dueto)
Thedamagetothegoodsisduetoimproperpacking.
(6)按照合同要求,我们将在9月10日前装运货物。
(asrequested)
Asrequestedinthecontract,wearegoingtoshipthegoodsbeforeSeptember10.
(7)一收到信用证我们就按照你方的订单对装运做及时的安排。
(makeprompt
arrangementsfor)
OnreceiptoftheL/C,weshallmakepromptarrangementfortheshipmentaccordingtoyourorder
(8)我们很高兴寄上销售合同2060号一式两份,请你方签字并退回一份,以备我方存档。
(countersignforourfile)
WearepleasedtoencloseS/CNo.2060induplicate,onecopyofwhichpleasecounter-signandreturntousforourfile.
Unit4Lesson10
(1)我们的确希望此次订货能帮助你方扩大市场。
(beconduciveto)
Wedohopethebusinesswillbeconducivetoextendingyourmarket.
(1)通常我们要求付款交单付款。
(asarule)
WerequireD/Pasarule.
(3)相信你方会通融我们用付款交单方式,这将会促进我们推销你们的产。
(accommodation)
Webelievethatyouwillextendusanaccommodation,whichwillhelpustopushthesalesofyourproducts.
(4)如果每次交易涉及的金额不到2000美元,可以用付款交单方式支付。
(involvepayment)
IftheamountofeachtransactioninvolvedislessthanUSD$2,000,weagreetoD/Ptermsproposedbyyou.
(5)鉴于你方良好的资信情况,