TED英文演讲稿谈转变心态的珠峰游附翻译.docx

上传人:b****9 文档编号:25480562 上传时间:2023-06-09 格式:DOCX 页数:8 大小:21.94KB
下载 相关 举报
TED英文演讲稿谈转变心态的珠峰游附翻译.docx_第1页
第1页 / 共8页
TED英文演讲稿谈转变心态的珠峰游附翻译.docx_第2页
第2页 / 共8页
TED英文演讲稿谈转变心态的珠峰游附翻译.docx_第3页
第3页 / 共8页
TED英文演讲稿谈转变心态的珠峰游附翻译.docx_第4页
第4页 / 共8页
TED英文演讲稿谈转变心态的珠峰游附翻译.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

TED英文演讲稿谈转变心态的珠峰游附翻译.docx

《TED英文演讲稿谈转变心态的珠峰游附翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《TED英文演讲稿谈转变心态的珠峰游附翻译.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

TED英文演讲稿谈转变心态的珠峰游附翻译.docx

TED英文演讲稿谈转变心态的珠峰游附翻译

TED英文演讲稿:

谈转变心态的珠峰游(附翻译)

  LastyearwhenIwashere,IwasspeakingtoyouaboutaswimwhichIdidacrosstheNorthPole.去年,当我站在这里的时候,我在谈论我横跨北极的游泳。

  Andwhilethatswimtookplacethreeyearsago,Icanrememberitasifitwasyesterday.那还是发生在3年前,对我则好像是昨天一般。

  Irememberstandingontheedgeoftheice,abouttodiveintothewater,andthinkingtomyself,Ihavenevereverseenanyplaceonthisearthwhichisjustsofrightening.我还记得我站在冰层的边缘,就要扎进水里,然后我自己想到,我再也再也不要看到地球上的这个地方,这里是如此的让人恐惧。

  Thewateriscompletelyblack.Thewaterisminus1.7degreescentigrade,or29degreesFahrenheit.It'sflippingfreezinginthatwater.

  那里的水是全黑色。

水的温度是负1.7摄氏度,华氏29度。

那水里就是翻动的冰块。

  Andthenathoughtcameacrossmymind:

ifthingsgopear-shapedonthisswim,howlongwillittakeformyfrozenbodytosinkthefourandahalfkilometerstothebottomoftheocean?

然后一个念头在我脑中划过:

如果这场泳出了点问题,我这冰冻的身体要花多长时间才能沉到这4500米的底部呢?

  AndthenIsaidtomyself,I'vejustgottogetthisthoughtoutofmymindasquicklyaspossible.然后我告诫我自己,我要把这个念头尽快的抛在我的脑后。

  AndtheonlywayIcandiveintothatfreezingcoldwaterandswimakilometerisbylisteningtomyiPodandreallyrevvingmyselfup,能让我扎入这冰冷的水里然后游了4千米的唯一方法就是听着我的iPod,让我自己全力运转起来,

  listeningtoeverythingfrombeautifuloperaallthewayacrosstoPuffDaddy,andthencommittingmyselfahundredpercent--thereisnothingmorepowerfulthanthemade-upmind--andthenwalkinguptotheedgeoftheiceandjustdivingintothewater.

  我听了所有的歌,从华丽的歌剧到吹牛老爹,然后全身心的投入没有什么比下定决心还要厉害的--然后走到冰的边缘扎入水里。

  Andthatswimtookme18minutesand50seconds,anditfeltlike18days.这次游泳花了我18分50秒,但好像是18天一样。

  AndIremembergettingoutofthewaterandmyhandsfeelingsopainfulandlookingdownatmyfingers,andmyfingerswereliterallythesizeofsausagesbecause--youknow,we'remadepartiallyofwater--whenwaterfreezesitexpands,andsothecellsinmyfingershadfrozenandexpandedandburst.

  我记得当我从水里出来时我的手时如此的疼痛然后我看着我的手指,我的手指真的像香肠一样粗,因为--你们知道了,我们身体一部分由水组成--当水结冰时会膨胀,这样我手指的里细胞就冷冻了,膨胀了炸裂了。

AndthemostimmediatethoughtwhenIcameoutofthatwaterwasthefollowing:

I'mnever,evergoingtodoanothercoldwaterswiminmylifeagain.我从水里上岸的一瞬间的想法时这样的:

我一生中再也再也不要去在冰冷的水里游泳了。

  Anyway,lastyear,IheardabouttheHimalayasandthemeltingofthe--(Laughter)andthemeltingoftheglaciersbecauseofclimatechange.就这样,去年,我听到了喜马拉雅山以及那里融化的--(笑)因为气候变化所融化的冰川。

  Iheardaboutthislake,LakeImja.我听说了这个湖泊,映佳湖。

  Thislakehasbeenformedinthelastcoupleofyearsbecauseofthemeltingoftheglacier.这个湖是几年前由于冰川融化所形成的。

  Theglacier'sgoneallthewayupthemountainandleftinitsplacethisbiglake.这些冰川顺山而下然后在这里留下了这个大湖。

  AndIfirmlybelievethatwhatwe'reseeingintheHimalayasisthenextgreat,bigbattlegroundonthisearth.由此我坚信我要去看见的喜马拉雅就是我下一个在地球上的战场。

  Nearlytwobillionpeople--sooneinthreepeopleonthisearth--relyonthewaterfromtheHimalayas.将近20亿的人口--世界上三分之一的地球人口--依靠着喜马拉雅山的水源。

  Andwithapopulationincreasingasquicklyasitis,andwiththewatersupplyfromtheseglaciers--becauseofclimatechange--decreasingsomuch,Ithinkwehavearealriskofinstability.而世界人口照这个速度发展下去,而冰川水源的提供--由于气候的变化--下降的如此之快,我像我们就有了一个十分不稳定的威胁。

  North,you'vegotChina;south,you'veIndia,Pakistan,Bangladesh,allthesecountries.北方,我们由中国;南方,我们有印度,巴基斯坦,孟加拉,和其它所有国家。

  AndsoIdecidedtowalkuptoMt.Everest,thehighestmountainonthisearth,andgoanddoasymbolicswimunderneaththesummitofMt.Everest.这样我决定了登上珠峰,地球上的最高峰,如何在珠峰下游一次具有象征意义的泳。

  Now,Idon'tknowifanyofyouhavehadtheopportunitytogotoMt.Everest,butit'squiteanordealgettingupthere.我不知道,你们是否有机会去珠峰,但是要去那的话,是一个考验。

  28great,big,powerfulyakscarryingalltheequipmentupontothismountain--Idon'tjusthavemySpeedo,butthere'sabigfilmcrewwhothensendalltheimagesaroundtheworld.28只巨大的牦牛载着所有的仪器登上山峰--我不仅仅带这我的泳裤。

还有一个摄像团队这个摄像团队,会向世界各地直播。

  Theotherthingwhichwassochallengingaboutthisswimisnotjustthealtitude.这次游泳的挑战不仅仅只有海拔。

  Iwantedtodotheswimat5,300metersabovesealevel.我想做的是在5300米的海平面上游泳。

  Soit'srightupintheheavens.所以直达天堂。

  It'svery,verydifficulttobreath.Yougetaltitudesickness.这里呼吸十分,十分困难。

你会有高原反应。

  Ifeelslikeyou'vegotamanstandingbehindyouwithahammerjusthittingyourheadallthetime.你会感到有一个人不停的那着一把锤子在敲你的后脑勺。

  That'snottheworstpartofit.这还不是最差的。

  TheworstpartwasthisyearwastheyearwheretheydecidedtodoabigcleanupoperationonMt.Everest.最糟糕的是,这一年他们决定在珠峰上做一个大扫除。

  Many,manypeoplehavediedonMt.Everest,andthiswastheyeartheydecidedtogoandrecoverallthebodiesofthemountaineersandthenbringthemdownthemountain.许多人死在珠峰上,然后今年,他们决定收回珠峰上所有的尸体然后把他们带下山。

  Andwhenyou'rewalkingupthemountaintoattempttodosomethingwhichnohumanhaseverdonebefore,and,infact,nofish--therearenofishupthereswimmingat5,300meters--而当你想上山做一些事情一些没有人做过的事情,事实上,鱼都没游过。

在5300米的海拔高度上,没有任何鱼在那里游过。

  Whenyou'retryingtodothat,andthenthebodiesarecomingpastyou,ithumblesyou,andyoualsorealizevery,veryclearlythatnatureissomuchmorepowerfulthanweare.当你尝试着去做这些事情,然后你看到这些尸体和你擦肩而过,这让人不禁有些气馁,也让你就会清晰的认识到自然比我们要强大多了。

  Andwewalkedupthispathway,allthewayup.然后我们就沿着这条路一直走上去。

  AndtotherighthandsideofuswasthisgreatKhumbuGlacier.然后在我们的右手边是巨大的昆布冰川。

  Andallthewayalongtheglacierwesawthesebigpoolsofmeltingice.然后,我们在沿路经过所看到的冰川的都是一大块融化的冰块。

  AndthenwegotuptothissmalllakeunderneaththesummitofMt.Everest,andIpreparedmyselfthesamewayasI'vealwayspreparedmyself,forthisswimwhichwasgoingtobesoverydifficult.然后我们到达在珠峰下的一个小湖这然后我开始准备自己,像往常一样准备自己,因为这样的游泳方式会是十分艰难的。

  IputonmyiPod,Ilistenedtosomemusic,Igotmyselfasaggressiveaspossible--butcontrolledaggression--andthenIhurledmyselfintothatwater.我带上我的iPod,我听听歌,我让我能有多激奋就多激奋--但是是可以控制的激奋--然后我把我自己扎进水里。

  IswamasquicklyasIcouldforthefirsthundredmeters,andthenIrealizedvery,veryquickly,Ihadahugeproblemonmyhands.我尽力的游着最起码在前一百米,然后,我突然意识到,我面临一个巨大的问题。

  Icouldbarelybreathe.我几乎不能呼吸。

Iwasgaspingforair.我喘了一口气。

Ithenbegantochoke,andthenitquicklyledtomevomitinginthewater.然后我开始呛水了,这导致我在水里呕吐。

  Anditallhappenedsoquickly:

Ithen--Idon'tknowhowithappened--butIwentunderwater.这一切发生的如此之快然后--我不知到是怎么发生的--但是我沉入水底。

  Andluckily,thewaterwasquiteshallow,andIwasabletopushmyselfoffthebottomofthelakeandgetupandthentakeanothergaspofair.但幸运的是,水比较的浅,我可以从湖底跳起来然后喘另一口气。

  AndthenIsaid,carryon.Carryon.Carryon.然后我说道,坚持,坚持,坚持。

  Icarriedonforanotherfiveorsixstrokes,andthenIhadnothinginmybody,andIwentdowntothebottomofthelake.我继续划了五到六下水,然后我就筋疲力尽了,我沉入湖底。

  AndIdon'twhereIgotitfrom,butIwasabletosomehowpullmyselfupandasquicklyaspossiblegettothesideofthelake.但是我不知从哪来的力气,我可以就这样把自己从湖底以最快的速度弄到湖的岸边。

  I'vehearditsaidthatdrowningisthemostpeacefuldeaththatyoucanhave.我听说过溺水是你可以死的最安详的方式。

  Ihavenever,everheardsuchutterbollocks.我从来没有听过这样的胡说八道。

  (Laughter)Itisthemostfrighteningandpanickyfeelingthatyoucanhave.(笑)这是你们所感受过的最恐惧,最惊慌的感觉。

  Igotmyselftothesideofthelake.我把我自己拽到湖岸。

  Mycrewgrabbedme,andthenwewalkedasquicklyaswecoulddown--overtherubble--downtoourcamp.我的队友抓住了我,然后我们以最快的速度下山--在碎石中--到达我们的营地。

  Andthere,wesatdown,andwedidadebriefaboutwhathadgonewrongthereonMt.Everest.在那里,我们坐下来,然后我们做了一下在珠峰哪里出错的报告。

  Andmyteamjustgaveittomestraight.然后我的队员直接告诉我。

  Theysaid,Lewis,youneedtohavearadicaltacticalshiftifyouwanttodothisswim.他们说道,Lewis,你要有一个剧烈的战术变化如果你想完成这个游泳。

  Everysinglethingwhichyouhavelearnedinthepast23yearsofswimming,youmustforget.你必须忘掉在23年里所学到的游泳里所有的东西。

  EverysinglethingwhichyoulearnedwhenyouwereservingintheBritisharmy,aboutspeedandaggression,youputthattooneside.以及忘掉你在英国部队里所学习的,关于那些速度和激奋,你要先放在一旁。

  Wewantyoutowalkupthehillinanothertwodays'time.我们想让你花两天走上山。

  Takesometimetorestandthinkaboutthings.花点时间休息和思考。

  Wewantyoutowalkupthemountainintwodays'time,andinsteadofswimmingfast,swimasslowlyaspossible.Insteadofswimmingcrawl,swimbreaststroke.我们想让你花两天走上山。

不要游的太快,但是慢慢的游。

不用自由泳,但是用蛙泳。

  Andremember,nevereverswimwithaggression.然后记住,不要游太激奋。

  Thisisthetimetoswimwithrealhumility.是时候谦逊地去游泳了。

  Andsowewalkedbackuptothemountaintwodayslater.所以我们又走了回去两天后回到山峰下。

  AndIstoodthereontheedgeofthelake,andIlookedupatMt.Everest--andsheisoneofthemostbeautifulmountainsontheearth--我站在那在湖的边缘,然后望向珠峰--她是地球上最美丽的山峰之一--

  andIsaidtomyself,justdothisslowly.我就像这样慢慢的对我自己说道。

  AndIswamacrossthelake.然后我游过了这个湖泊。

  AndIcan'tbegintotellyouhowgoodIfeltwhenIcametotheotherside.我无法告诉你们当我到达湖的另一边时我感觉有多好。

  ButIlearnedtwovery,veryimportantlessonsthereonMt.Everest,andIthankmyteamofSherpaswhotaughtmethis.但是我从珠峰学习到两个十分,十分重要的教训。

我十分感谢我队伍中的夏尔巴告诉了我这些。

  Thefirstoneisthatjustbecausesomethinghasworkedinthepastsowell,doesn'tmeanit'sgoingtoworkinthefuture.第一个就是一个事情无论原来是怎样的,并不代表在未来就会怎样。

  Andsimilarly,now,beforeIdoanything,IaskmyselfwhattypeofmindsetdoIrequiretosuccessfullycompleteatask.相同的,现在,在我做一件事情之前,我问到我自己,我需要怎样的一种态度才能成功的完成我的任务。

  Andtakingthatintotheworldofclimatechange--whichis,frankly,theMt.Everestofallproblems--justbecausewe'velivedthewaywehavelivedforsolong,justbecausewehaveconsumedthewaywehaveforsolongandpopulatedtheearththewaywehaveforsolong,doesn'tmeanthatwecancarryonthewaywearecarryi

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 科学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1