高级英语第三版课后答案整理.docx

上传人:b****9 文档编号:25398292 上传时间:2023-06-08 格式:DOCX 页数:12 大小:146.22KB
下载 相关 举报
高级英语第三版课后答案整理.docx_第1页
第1页 / 共12页
高级英语第三版课后答案整理.docx_第2页
第2页 / 共12页
高级英语第三版课后答案整理.docx_第3页
第3页 / 共12页
高级英语第三版课后答案整理.docx_第4页
第4页 / 共12页
高级英语第三版课后答案整理.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

高级英语第三版课后答案整理.docx

《高级英语第三版课后答案整理.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高级英语第三版课后答案整理.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高级英语第三版课后答案整理.docx

高级英语第三版课后答案整理

高级英语第三版课后答案整理

Lesson1

Question:

1.WhydidJohnKoshakdecidetostayalthoughheknewthehurricanewouldbebad?

Forthefollowingreasons:

Foronething,thehousewas23feetabovesealevel;foranother,hewasunwillingtoabandonhishome.

2.Howdidthemanprepareforthehurricane?

Whywasageneratornecessary?

Theyfilledbathtubsandpails.Besides,theycheckedoutbatteriesforportableradioandflashlights,andfuelforthelantern.AgeneratorwasnecessarybecauseJohn'sfatherwiredseverallightbulbstoitandpreparedaconnectiontotherefrigerator.

3.WhatmadeitimpossiblefortheKoshaktoescape?

ItwasimpossiblefortheKosherstoescapebothbycarandonfoot.Thecar'selectricalsystemhadbeenkilledbywater.Meanwhile,thewaterbecametoodeepforthemtoescapeonfoot.

4.WhydidJohnKoshakfeelacrushingguilt?

Becauseheblamedhimselfforunderestimatingthepowerofthehurricaneandthenendangeringthewholefamilybyhiswrongdecisionnottofleesaferinland.

5.WhydidGrandmaKoshakaskchildrentobesing?

A:

Becausesheknewhowfrightenedthechildrenwereandwantedtoboosttheirspirit.

6.Whatwasahurricaneparty?

Whathappenedtothepartygores?

AhurricanepartywastheonethatwasheldbyseveralvacationerstoenjoythespectacleofthehurricanewithaclearandbroadviewinthefancyRichelieuApartmentsfromwheretheybelievedtheywouldbesafe.RichelieuApartmentsweresmashedapartbythehurricaneand26peopleperished.

7.WhatdidGrandmaKoshakmeanwhenshesaid,"Welostpracticallyallourpossessions,butthefamilycamethroughit.WhenIthinkofthat,Irealizewelostnothingimportant?

"

Shemeantthathumanlivesaremoreimportantthanmaterialpossessions.

8.HowdidthecommunityofGulfportactafterHurricaneCamillewasover?

Theymanagedtomaketheirlivesreturntonormalandbeganrebuildingtheircommunitywithoutanydelay.

Paraphrase:

 

1. We're elevated 23 feet. 

Our house is 23 feet above sea level.

2. The place has been here since 1915, and no hurricane has ever bothered it.

The house was built in 1915 and since then no hurricane has done any damage to it.

3. We can batten down and ride it out.

We can prepare ourselves for the hurricane and manage to survive it without much damage.

4. The generator was doused, and the lights went out. 

Water got into the generator, and it didn't work. As a result, the lights were put out. 

5. Everybody out the back door to the cars!

 

Everybody go out though the back door and get into the cars. 

6. The electrical system had been killed by water. 

The electrical system in the cars had been destroyed by water. 

7. John watched the water lap at the steps, and felt a crushing guilt. 

When John watched the water inch its way up the steps, he felt a strong sense of guilt because he blamed himself for understanding the ferocity of Camille and endangering the whole family by making the wrong decision not flee inland. 

8. Get us through this mess, will you?

Oh, god!

 Please help us to get through the danger situation.

9. She carried on alone for a few bars, then her voice trailed away. 

She sang a few words alone and then her voice gradually grew dimmer and stopped. 

10. Janis had just one delayed reaction.

Janis didn't show her fear on the spot during the hurricane, but she revealed her emotions caused by the hurricane several nights after the hurricane by getting up in the middle of the night, going outside and crying softly. 

翻译:

1.But,likethousandsofothersinthecoastalcommunities,Johnwasreluctanttoabandonhishomeunlessthefamily---hiswife,Janis,andtheirsevenchildren,aged3to11---wasclearlyendangered.但是,和沿海地区其他成千上万的人一样,约翰不愿舍弃自己的家园,除非他的家人—自己的家人贾妮斯以及他们的7个孩子,大的11岁,小的才3岁—明显处于危险之中。

2.TheFrenchdoorsinanupstairsroomblewinwithanexplosivesound,andthegroupheardgun-likereportsasotherupstairswindowsdisintegrated.随着一声巨响,楼上一个房间的法式落地双开门被风吹倒了。

大家还听到楼上其他玻璃窗破碎时发出的像开枪一样的啪啪响声。

3.Frightened,breathlessandwet,thegroupsettledonthestairs,whichwereprotectedbytwointeriorwalls.大家都吓坏了,气喘吁吁的,浑身都湿透了。

他们坐在楼梯上,楼梯两侧有内墙保护着。

4.Everyoneknewtherewasnoescape;theywouldliveordieinthehouse.大家都明白已无路可逃,无论是死是活他们都只能待在这个房子里了。

5.Amomentlater,thehurricane,inonemightyswipe,liftedtheentireroofoffthehouseandskimmedit40feetthoughtheair.不一会儿,一阵强风刮过,将整个屋顶掀到了空中,并将其抛到40英尺以外。

6.Initsconcentratedbreadthofsome70milesitshotoutwindsofnearly200mphandraisedtidesashighas300feet.在飓风中心纵约70英里宽的范围内,风速接近每小时200英里,掀起的浪高达30英尺。

7.Stripsofclothingfestoonedthestandingtrees,andblown-downpowerlinescoiledlikeblackspaghettiovertheroads.没被飓风刮倒的树上像结彩似的挂满被撕成布条的衣服,吹断的电线像黑色的意大利细面条一样盘成一圈一圈地散落在路面上。

8.Itcouldhavebeendepressing,butitwasn't:

eachsalvageditemrepresentedalittlevictoryoverwrathofthestorm.这个工作本来会令人沮丧,可事实上并分如此:

每一件侥幸保存下来的物品都代表着与这场狂暴的飓风斗争的一个小小的胜利。

 

Lesson2

Questions

1.Canyouguessthewriter’soccupation?

Whatdetailinthetextsupportsyourguess?

Thewritermustbeajournalistorreporter.Thedetail“Theveryactofsteppingonthissoil,inbreathingthisairofHiroshima,wasformeafargreateradventurethananytriporanyreportorialassignmentI’dpreviouslytaken.”inparagraph1canguess.

2.Whatdoyouthinkoftheaimofthevisit?

Theaimofthevisitistogathersomeinformationaboutortoreportontoday’sHiroshima.

3.WhatthoughtswereonhismindwhenthewriterarrivedattherailwaystationofHiroshima?

WhatwashisattitudetowardtheatomicbombingofHiroshima?

Alotofsadthoughtswereonhismind.Hisattitudewasfullofsorrowandrepentance,andobviously,hehadaguiltyconsciencewhenhethoughtoftheatomicbombing.

4.DidthewriterfindtheJapanesecrowdspreoccupiedwiththesamethoughts?

No.Theydidn’tappeartohavethesamepreoccupationsthatthewriterhad.

5.HowdidHiroshimastrikethewriter?

AlthoughHiroshimawasdestroyedbyanatomicbombonAugust6,1945,thingsseemedmuchthesameasinotherJapanesecities.

6.Whydidthemayor’sspeechpuzzlethewriter?

Whathadthewriterexpectedthemayortosay?

Becausethewriterdidn’texpectaspeechaboutoysterthen.HethoughtthatHiroshimastillfelttheimpactoftheatomiccataclysm.Heexpectedthemayortotalkaboutthebomb,themiseryandthehumanity’smostheinouscrime.

7.Wheredidthewritergoafterthereception?

Whatwasthepurposeofhisvisit?

Afterthereception,thewriterwenttovisittheatomicwardofahospitalinHiroshima.Thepurposeofhisvisitwastointerviewpatientshere.

8.Whydidsomevictimscommitsuicide?

BecauseitishumiliatingtosurviveinHiroshima.Asisstatedinparagraph34,ifapersonbearsanyvisiblescarsofatomicburns,hisorherchildrenwillencounterprejudiceonthepartofthosewhodonot.Noonewillmarrythedaughterorthenieceofanatomicbombvictim.Peopleareafraidofgeneticdamagefromtheradiation.

Paraphrase

1) Serious looking men spoke to one another as if they were oblivious of the crowds about them. 

 They were so absorbed in their conversation that they seemed not to pay any attention to the people around them.

2)Atlastthisintermezzocametoanend,andIfoundmyselfinfrontofthegiganticCityHall

FinallythetaxitripcametoanendandIsuddenlydiscoveredthatIwasinfrontthehugeCityHall.

3) The rather arresting spectacle of little old Japan adrift amid beige concrete skyscrapers is the very symbol of the incessant struggle between the kimono and the miniskirt. 

The traditional floating houses among high modern buildings represent the constant struggle between old tradition and new development.

4) I experienced a twinge of embarrassment at the prospect of meeting the mayor of Hiroshima in my socks. 

1 suffered from a strong feeling of shame when I thought of the scene of meeting the mayor of Hiroshima wearing my socks only.

5) The few Americans and Germans seemed just as inhibited as I was. 

The few Americans and Germans seemed just as restrained as 1 was.

6) After three days in Japan, the spinal column becomes extraordinarily flexible.

After three days in Japan one gets quite used to bowing to people as a ritual to show gratitude.

7) I was about to make my little bow of assent, when the meaning of these last words sank in, jolting me out of my sad reverie. 

I was on the point of showing my assent by nodding when I suddenly realized what he meant.His words shocked me out my sad dreamy thinking.

8)…andnurseswalkedbycarryingnickel-platedinstruments,theverysightofwhichwouldsendshiversdownthespineofanyhealthyvisitor.

Andnursespassedcarryingnickel-platedinstruments.Evenhealthyvisitorwouldshiverwhentheysawthosesurgicalinstruments.

9)Because,thankstoit,Ihavetheopportunitytoimprovemycharacter.

Ihavethechancetoperfectmycharacterbecauseoftheillness.

翻译

1.And secondly, because I had a lump in my throat and a lot of sad thoughts on my mind that had little to do with anything a Nippon railways official might say.其次,则是因为我当时心情沉重,喉咙哽噎,忧思万缕,几乎顾不上去管那日

本铁路官员说些什么。

2. The very act of stepping on this soil, in breathing this air of Hiroshima, was for me a far greater adventure than any trip or any reportorial assignment I'd previously taken. Was I not at the scene of the crime?

踏上这块土地,呼吸着广岛的空气,对我来说这行动本身已是一套令人激动的经历,其意义远远超过我以往所进行的任何一次旅行或采访活动。

难道我不就是在犯罪现场吗?

3. The tall buildings of the martyred city flashed byas we lurched from side to side inresponse to the driver's sharp twists of the wheel.

这座曾惨遭劫难的城市的一座座高楼大厦从我们身边飞掠而过,而我的身子也随着司机手中方向盘的一次次急转而前俯后仰,东倒西歪。

4. Quite unexpectedly, the strange emotion which had overwhelmed me at the station returned, and I was again crushed by the thought that I now stood on the site of the fir

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1