千古奇书《罗织经》.doc

上传人:b****3 文档编号:2489943 上传时间:2022-10-30 格式:DOC 页数:19 大小:68.50KB
下载 相关 举报
千古奇书《罗织经》.doc_第1页
第1页 / 共19页
千古奇书《罗织经》.doc_第2页
第2页 / 共19页
千古奇书《罗织经》.doc_第3页
第3页 / 共19页
千古奇书《罗织经》.doc_第4页
第4页 / 共19页
千古奇书《罗织经》.doc_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

千古奇书《罗织经》.doc

《千古奇书《罗织经》.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《千古奇书《罗织经》.doc(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

千古奇书《罗织经》.doc

大家先看一下简介:

酷吏周兴临死之际,看过此书,自叹弗如,竟甘愿受死;一代人杰宰相狄仁杰阅罢此书,冷汗直冒,却不敢喊冤:

雄才女皇武则天面对此书,叹道:

如此机心,朕未必过也。

杀机遂生。

在中国几千年的历史上,它是一道独特的“风景”,一次必然的孽生,有着不同寻常的意味。

  其一,它是人类有始以来,第一部制造冤狱的经典。

  其二,它是酷吏政治中,第一部由酷吏所写,赤裸裸的施恶告白。

  其三,它是文明史上,第一部集邪恶智慧之大成的诡计全书。

  其四,它第一次揭示了奸臣何以比忠臣过得更好的奥秘——权谋厚黑。

书名我先卖个关子,让大家猜一下后面会附上。

《罗织经》中国权谋经典,为什么毛能把中国人玩的团团转,就是深的古人的权谋之术。

确实千古奇才啊,集合中国五千的年的权谋大成者。

只是现代人不学无术,整天沉迷于一些其他的东西当中没有关注而已。

懂国人的心理必须要看古书啊,古人早已经总结好了世代不变的道理。

罗织经阅人卷第一

--------------------------------------------------------------------------------

  人之情多矫,世之俗多伪,岂可信乎?

子曰:

『巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。

』耻其匿怨而友人也。

  【译文】人们的情感许多是做出来的,世间的习俗许多是虚假的怎麼可以相信呢?

孔子说:

『甜言蜜语、和颜悦色、毕恭毕敬,左丘明认为可耻,我也认为可耻。

』可耻的是他们心中藏著怨恨,表面却与人要好的虚伪行径。

  人者多欲,其性尚私。

成事享其功,败事委其过,且圣人弗能逾者,概人之本然也。

  【译文】人的欲望是多种多样的,人的本性是自私的。

事情成功了便享受功劳,事情失败了便推托过错,圣人尚且不能超越这一点,这大概是人的本性所决定的吧。

  多欲则贪,尚私则枉,其罪遂生。

民之畏惩,吏之惧祸,或以敛行;但有机变,孰难料也。

  【译文】欲望多了就会起贪心,极端自私就会有偏差,罪恶从此便产生了。

老百姓害怕惩罚,官吏恐遭祸患,不得不收敛自己的行为;一旦有了机缘变故,谁都无法预料了。

  为害常因不察,致祸归於不忍。

桓公溺臣,身死实哀;夫差存越,终丧其吴。

亲无过父子,然广逆恒有;恩莫逾君臣,则莽奸弗绝。

是以人心多诈,不可视其表;世事寡情,善者终无功。

信人莫若信己,防人毋存幸念。

此道不修,夫庸为智者乎?

  【译文】人们受害常常是因为对人没有仔细的察验,人们遭受祸患往往是由於对人心慈手软。

齐桓公过份相信他的臣子,以致死亡实在让人哀痛。

吴王夫差没有吞并越国,最后却导致吴国的灭亡。

关系亲密没有超过父子的,可是像杨广那样的逆子却总是存在;施以恩德没有超过君对臣的,但是像王莽那样的奸臣起却从未断绝。

因此说人的内心隐含著太多的欺骗,不能光看他的外表。

世上的事缺少情爱,做好事的人最后却得不到功劳。

相信别人不如相信自己,防范别人不要心存侥幸。

这种技艺学习,难道还能成为一个有智慧的人吗?

罗织经事上卷第二

--------------------------------------------------------------------------------

  为上者疑,为下者惧。

上下背德,祸必兴焉。

  【译文】上司的疑心重,下属的恐惧就多。

上司和下属的心意不一致,祸事便由此产生了。

  上者骄,安其心以顺。

上者懮,去其患以忠。

顺不避媚,忠不忌曲,虽为人诟亦不可少为也。

上所予,自可取,生死於人,安能逆乎?

是以智者善窥上意,愚者固持己见,福祸相异,咸於此耳。

  【译文】高高在上的人骄傲,顺从他可使其心安。

高高在上的人懮虑,忠於他可使其免除懮患。

顺从不要回避献媚,忠心不要忌讳无理,虽然遭人诋毁也不能少做。

上司能给你什麼,自然能拿回什麼,生死都控於人手,怎麼能违背他们呢?

因此有智慧的人擅长暗中猜度上司的心意,愚蠢的人只坚持自己的见解,他们福祸不同,都是源於这个原因。

  人主莫喜强臣,臣下戒怀妄念。

臣强则死,念妄则亡。

周公尚畏焉,况他人乎?

  【译文】当主子的没有喜欢手下的人势力过於强大,当臣子的要戒除心中存有的非分之想。

臣子权势过大会招致死祸,想法荒谬会导致灭亡。

周公姬旦尚且惧怕这些,何况是其他人呢?

  上无不智,臣无至贤。

功归上,罪归己。

戒惕弗弃,智勇弗显。

虽至亲亦忍绝,纵为恶亦不让。

诚如是也,非徒上宠,而又宠无衰矣。

  【译文】上司没有不聪明的,下属绝无最有德行的。

功劳让给上司,罪过留给自己。

戒备警惕之心不要丢失,智慧勇力不要显露。

虽然是最亲近的人也要忍心断绝,纵然是乾邪恶的事也不躲避。

如果真的做到这样,不但上司会宠爱有加,而且宠信不会衰减。

罗织经治下卷第三

--------------------------------------------------------------------------------

  甘居人下者鲜。

御之失谋,非犯,则篡耳。

  【译文】自愿处於下属的人很少。

上级对下级的管理如果没有计谋,不是下级抵触上级,就是下级夺取上级的权力。

  上无威,下生乱。

威成於礼,恃以刑,失之纵。

私勿与人,谋必辟。

幸非一人,专固害。

机心信隐,交接靡密,庶下者知威而畏也。

  【译文】上司没有威严,下属就会闹出祸事。

威严从礼仪中树立,依赖於刑罚,放任它就会丧失。

秘密的事不要让人参与,参与谋划的人一定要清除。

宠信不要固定在一个人的身上,让一个人专权一定会带来祸害。

心思一定要隐藏起来,与人交往不能过分亲密,希望下属由此感知上司的威严而生敬畏。

  下附上以成志,上恃下以成名。

下有所求,其心必进,迁之宜缓,速则满矣。

上有所欲,其神若亲,礼下勿辞,拒者无助矣。

  【译文】下属依附上司才能成就志向,上司依靠才属才能取得功名。

下属有贪求的东西,他的心自然会要求上进,提升他应该慢慢的来,太快他就满足了。

上司有想使用的人,他的神态要亲切,以礼相待下属不要推辞,不这样做就没有人协助他了。

  人有所好,以好诱之无不取,人有所惧,以惧迫之无不纳。

才可用者,非大害而隐忍。

其不可制,果大材而亦诛。

赏勿吝,以坠其志。

罚适时,以警其心。

恩威同施,才德相较,苟无功,得无天耶?

  【译文】人有喜好的东西,用喜好的东西引诱他没有收伏不了的。

人有惧怕的东西,用惧怕的东西逼迫他没有不接受的。

有才能可以使用的人,没有大的害处要暗中容忍。

其人不能驯服,确实是才能出众的也要诛杀。

赏赐不要吝惜,用此消磨他们的意志。

惩罚要适合时宜,以此让他的心得到告诫。

恩惠和威力一起施行,才能和品德互相比较,如果这样做还没有成效,莫非这就是天意吧?

罗织经控权卷第四

--------------------------------------------------------------------------------

  权者,人莫离也。

取之非易,守之尤艰;智不足弗得,谋有失竟患,死生事也。

  【译文】权力,是人们不可以缺少的。

获取权力不容易,保住权力更加艰难;智慧欠缺的人不能得到,谋略不当的人最终却能带来祸患,这是关系生死的大事。

  假天用事,名之顺也。

自绝於天,敌之罪也。

民有其愚,权有其智。

德之不昭,人所难附焉。

  【译文】借用天意行事,名义上才适合正道。

逆天而行,自作自受,这是敌人的罪名。

让老百姓愚昧无知,这是掌权者的聪明之处。

恩惠不显示出来,人们就很难依从了。

  乱世用能,平则去患。

盛事惟忠,庸则自从。

名可易,实必争;名实悖之,权之丧矣。

嗜权逾命者,莫敢不为;权之弗让也,其求乃极。

机为要,无机自毁;事可绝,人伦亦灭。

利禄为羁,去其实害;赏以虚名,收其本心。

若此为之,权无不得,亦无失也。

  【译文】混乱动荡的时代要使用有能力的人,天下平定了要铲除他们以绝后患。

大治时期只使用忠於自己的人,平庸无才的人最易掌握和归顺。

名称可以改变,实权必须力争;名称和实权完全相反,权力就丧失了。

酷好权力超过他性命的人,是没有什麼不敢做;权力没有主动让给别人的,所以争夺它的方法无所不用。

时机十分重要,时机不当就会自取灭亡;事情可以做绝,尊卑长幼也能狠心灭杀。

用钱财爵禄来拘束他们,以消除他们可能造成的实际危害;用虚假的名位来赏赐他们,以收买他们的人心。

如果这样行事,什麼权力都可以获得,也不会失去。

罗织经制敌卷第五

--------------------------------------------------------------------------------

  人皆有敌也。

敌者,利害相冲,死生弗容;未察之无以辨友,非制之无以成业。

此大害也,必绝之。

  【译文】人都有敌人的。

敌人,是与他有利害冲突,生死不能相容的人。

不能认清敌人就无法分辨朋友,不能制伏敌人就不能成就事业,这是最大的祸害,一定要根除它。

  君子敌小人,亦小人也。

小人友君子,亦君子也。

名为虚,智者不计毁誉;利为上,愚者惟求良善。

  【译文】君子和小人为敌,也就变成小人了。

小人和君子友善,也就变成君子了。

名声是虚的,有智慧的人不会计较别人的毁谤和称赞;利益是至高无上的愚蠢的人才只是求取好的善名。

  众之敌,未可谓吾敌;上之敌,虽吾友亦敌也。

亲之故,不可道吾亲;刑之故,向吾亲亦弃也。

惑敌於不觉,待时也。

制敌於未动,先机也。

构敌於为乱,不赦也。

害敌於淫邪,不耻也。

敌之大,无过不知;祸之烈,友敌为甚。

使视人若寇,待亲如疏,接友逾仇,纵人之恶余,而避其害,何损焉?

  【译文】人们共同的敌人,不能说一定是我的敌人;上司的敌人,虽然是我的朋友也要与他为敌。

亲戚的缘故,不能说就是我该亲近的人;刑罚的缘故,如果是我的亲人也要舍弃。

在不知不觉中迷惑敌人,以等待时机。

在敌人没有行动的时候制伏他,这就是抢先占有有利时机。

在犯上作乱上构陷敌人,这是不能赦免的罪名。

在淫秽邪恶之事上加害敌人,这最能让人鄙视他。

最大的敌人,是没有比不知道谁是敌人更大的了;最深的祸害,以和敌人友善最为严重。

假如把天下人看得像强盗一样,对待亲人像陌生人一样,交接朋友超过了对仇人的态度,纵然人们厌恶我,却能躲避祸害,以有什麼损失呢?

罗织经固荣卷第六

--------------------------------------------------------------------------------

  荣宠有初,鲜有终者;吉凶无常,智者少祸。

荣宠非命,谋之而后善;吉凶择人,慎之方消愆。

  【译文】显达和宠幸有开始的时候,能保持到最后的就很少了;吉利和凶险没有不变的,有智慧的人才能减少祸事。

显达和宠幸不是命里就有的,先有谋划后才有成;吉利和凶险是选择人的,谨慎小心才能消灾免祸。

  君命无违,荣之本也,智者舍身亦存续。

后不乏人,荣之方久,贤者自苦亦惠嗣。

官无定主,百变以悦其君。

君有幸臣,无由亦须结纳。

人孰无亲,罪人慎察其宗。

人有贤愚,任人勿求过己。

  【译文】君主的命令不要违抗,这是显达的根本,有智慧的人宁肯牺牲自己也要让显达延续下去。

后代不缺乏人材,显达才可持久,贤明的人情愿自己吃苦也要惠及后人。

官位没有固定的主人,用机智多变取悦他的君主。

君主都有宠幸的臣子,没有什麼原由也必须和他们结交往来。

人都有三亲六故,惩罚人的时候一定要仔细审察他的家族。

人有贤明和愚蠢之别,任用人不要要求他们的才能高过自己。

  荣所众羡,亦引众怨。

示上以足,示下以惠,怨自削减。

大仇必去,小人勿轻,祸不可伏。

喜怒无踪,慎思及远,人所难图焉。

  【译文】显达为众人所羡慕,也能引发众人的怨恨。

对上司要

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 解决方案 > 工作计划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1