《信陵君窃符救赵》精编教案.docx
《《信陵君窃符救赵》精编教案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《信陵君窃符救赵》精编教案.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《信陵君窃符救赵》精编教案
《信陵君窃符救赵》教案
教学参考
02051901
《信陵君窃符救赵》教案
【目的要求】
1、学习文中一些实词、虚词,掌握几种常见的文言句式。
2、理解课文在材料的选取,剪裁和组织方面的特点。
3、了解信陵君礼贤下士的谦虚作风和急人之困的义勇精神。
【文言基础知识】
1、字词解析
①注音释义
士无贤不肖 (xiào 才能低的)
侯生摄敝衣冠 (bì 破旧的)
公子往,数请之 (shuò 多次地)
公子姊为赵惠文王…… (zǐ 姐姐)
冠盖相属 (zhǔ 连续)
宾客辩士说王万端 (shu 劝说)
公子自度终不能得之于王 (duó 揣测,估计)
约车骑百余乘 (shèng 量词)
今有难 (nàn 危难)
侯生乃屏人间语 (bǐng 使人退避。
jiàn秘密地,悄悄地)
椎杀晋鄙 (chuí 动词 用铁椎打)
矫杀晋鄙 (jiǎo动词 假托……命令)
公子遂将晋鄙军。
勒兵…… (jiàng 统帅。
lē 文中作“检阅”讲)
嚄唶宿将 (sù jiàng 有经验,有威势的老将。
)
北乡自刭 (jǐng 用刀割脖子)
②通假字
直上载公子上坐 (“坐”能“座”)
俾倪 (通“睥睨”,斜着眼睛看。
)
以至晋鄙军之日北乡自刭 (“乡”通“向”)
公子与侯生决 (“决”通“诀”)
③词性活用
A、名词作动词
仁而下士 (谦逊地对待)
留军壁邺 (营垒──驻扎)
如姬资之三年 (资财──出资悬赏)
朱亥袖四十斤铁椎(衣袖──袖里藏着)
B、形容词作动词
不敢以其高贵骄士 (骄傲──傲慢地对待)
臣修身洁行数十年 (清洁──使……高洁,使动用法)
公子从车骑,虚左 (使……空着,使动用法)
为能急人之困 (着急──能急救患,为……着急为动用法)
公子怪之 (奇怪──感到奇怪意动用法)
C、动词的使动用法
公子从车骑 (让……跟从着)
故久立公子车骑市中 (使……站立着)
侯生乃屏人间语 (让……退避)
D、名词作状语
北救赵而西却秦 (向北,向西)
皆谦而礼交之 (礼貌──以礼)
④一词多义
故:
终不以监门困故而受公子财 (缘故)
故久立与其客语 (故意)
今公子故过之 (特意)
朱亥故不复谢 (有意)
世莫能知,故隐屠间耳 (所以)
引:
公子引车入市 (带领)
公子引侯生坐上坐 (延请)
复引车还问侯生 (退回)
为公子先引 (引路)
就:
乃谢客就车 (上,登上)
赢欲就公子之名 (成就)
金就砺则利 (接近,靠近《劝学》)
使归就戮于秦 (接受《殽之战》)
下:
礼贤下士 (谦逊地对待)
旦暮且下 (攻下,打下)
闻寡人之耳者,受下赏 (低等的《邹忌讽齐王纳谏》)
每薄暮,下管键 (使用《狱中杂记》)
刘琦合江夏战士亦不下万人 (少于《赤壁之战》)
辞:
辞决而行 (辞别)
无一言半辞送我 (言语)
如姬之欲为公子死,无所辞 (推辞)
近者奉辞伐罪 (命令《赤壁之战》)
臣等不肖,请辞去 (辞退《廉颇蔺相如列传》)
存:
公子亲数存之 (问候)
却秦存赵 (保存)
道之所存,师之所存 (存在)
此诚危急存亡之秋也 (生存《出师表》)
⑤古今异义
以公子为长者 (古:
有德行的人。
今:
年长的人)
胜所以自附为婚姻 (古:
姻亲 今:
因结婚而产生的夫妻关系)
2、句式解析
A、省略句
欲以(之)观公子 (省介词宾语“之”代“直上载公子坐,不让”的作法)
遍赞(于)宾客 (省介词)
臣客屠者朱亥可与(之)俱 (省介词宾语“之”代信陵君)
可使(之)击之 (省宾语,“之”代朱亥)
B、倒装句
请救于魏 (介宾短语后置)
何功之有 (“之”字是动宾倒置的标志,等于说“有何功”)
安在公子能急人之困 (主谓倒置,等于说“公子能急人之困安在”)
(“安在”是动宾倒置,等于说“在安(在哪儿)”)
C、判断句
赢乃夷门抱关者也
魏公子无忌者,魏昭王少子,而魏安厘(xi,音希)王异母弟也
D、被动句
赢闻如姬父为人所杀
3、难句解析
①胜所以自附为婚姻者,以公子之高义,为能急人之困。
“所以……者”是固定句式,“……的原因”。
“以”,“因为”的意思。
全句译作:
(我)赵胜自动地攀附贵国结为姻亲的原因,(是)因为(我认为)公子有高尚的德行,能够急人之难。
②见侯生,具告所以欲死秦军状。
“具”通“俱”,“告”后省略“之”,代侯生。
“所以”表示“……的原因”。
“秦军”前省略“于(跟,同)”。
全句译作:
见到侯生,把(自己)打算同秦军拼命的(这种)情况的原因都告诉了(侯生)。
③吾所以待侯生者备矣。
“所以……者”是“用来……的”意思。
全句译作:
我对待侯生的礼节够周到的了。
④以是知公子恨之复返也。
“恨”字有“遗憾”是不及物动词,后面不能带宾语。
句中带了宾语“之(我)”可以解释为“不满意”。
“恨之”就是“对我很不满意”。
“以是”是“因此”的意思。
⑤自王以下,欲求报其父仇,莫能得。
“求”字的宾语应该是“人”如姬想找到一个能帮她报父仇的人,但一直没能找到。
因此可以理解为“欲求极其父仇(之人)。
”
⑥请数公子行日,以至晋鄙军之日北乡向刭,以送公子。
“行日”,行程。
“以”后省“公子”。
全句译作:
让我计算公子的行程,在你到达晋鄙军的日子,(我将)面朝北自刎,用(我的行动)报答公子。
【内容主旨】
全文共12个自然段,可分为三部分。
第一部分(1~2),概括介绍信陵君的身份和“仁而下士”的品德。
第二部分(3~4),详写信陵君“仁而下士”的行动。
其一为信陵君与侯赢的交往过程。
其二为信陵君与朱亥的交往过程。
第三部分(5~12段),具体叙写“窃符救赵”的故事。
故事发生(5~6段)秦兵围邯郸,魏王畏秦不敢救赵。
赵请救于魏,公子欲助而不能。
故事发展(7~8段)信陵君四见侯生
①信陵君私约车骑,欲死秦军,行过夷门,见侯生。
②信陵君见侯见生无一言半辞送他,心中疑惑,退回复见侯生。
③信陵君得虎符后,出发之前再见侯生。
④侯生推荐朱亥随信陵君同行,信陵君再次出发,过谢侯生。
故事高潮(9段)破秦救赵
故事结局(10~11段)信陵君得胜归来,侯生北乡自刭。
故事尾声(12段)信陵君留赵不归。
第一部分对信陵君的概括介绍突出的是他“仁而下士”的品质起到笼罩全篇的作用。
第二部分是具体描写他如何“仁而下士”,第三部分是他“仁而下士”所获得的成果。
第二部分,在结构上是后面“窃符救赵”故事的铺垫。
正因为信陵君“仁而下士”才得到了侯生与朱亥的帮助,使他得以却秦救赵,建功立业。
文中三个主要人物性格特点都很鲜明。
信陵君:
仁而下士,有义勇精神。
侯赢:
穷而志坚,有超人的才智与忠心。
朱亥:
有骨气,有义勇精神。
关于侯赢在信陵君到达晋鄙军之日北向自刎一事,可以从当时的社会背景去理解。
战国时,士人交往的一条重要准则是“士为知已者死”,信陵君能“仁而下士”,且“待侯生者备矣”侯生就会成为“为知己者死”的士。
文中朱亥说:
“今公子有急,此乃臣效命之秋也”,就是当时这一道德观念的反映。
第二,可以看作是侯生为激励信陵君,坚定他的意志而为。
因为当初侯生一讲出“夺晋鄙军”的计策,信陵君就哭了。
晋鄙是为国领兵在外的大将,下决心杀了他是要有大决心支持的。
侯生可能是在用自己的生命坚定信陵君的夺军信心。
第三,侯生为信陵君出此计,客观上救了赵国,也保住了魏国,但毕竟是欺君之举。
欺君是不忠的。
为了保住声誉,只有一死。
【写作方法】
1、对材料的处理上,精心安排详略。
所有的材料都是为表现人物的主要特征而设的。
为突出信陵君“仁而下士”的特点,详细地记叙了他礼遇侯生的种种表现,特别是自迎侯生一节,尤为详细。
这里写得越详细,我们就越能理解后面侯生甘冒死罪为信陵君献上“窃符”“矫杀晋鄙”的计策。
与朱亥的交往写得略,身为公子的信陵君“数清”一个屠夫,本身就是“能下士”的表现,和“自迎侯生”的表现具有相同的作用,所以作略写处理,仅仅留下一个“公子怪之”的小悬念。
在“窃符救赵”这一主要事件中,侯生献策是详写,因为这不仅是救赵成功的关键,而且能表现人物的特点,又能反映信陵君“仁而下士”的效果。
而领兵进击秦军的军事行动则一笔带过,因为与主题关系不大。
2、通过人物之间的关系表现人物的性格。
写信陵君“仁而下士”的特点时,除了直接写他的言行外,还通过其他的人物作侧面烘托。
如“市人皆观公子执辔”,“从骑皆窃骂侯生”。
市人对侯生的傲慢态度难以忍受,就从侧面烘托出信陵君“仁而下士”的真诚和难能可贵。
【资料窗】
关于时代背景。
战国时代,出现了一个特殊的阶层,即“士”的阶层,这是个知识分子阶层。
这些人走公室,跑私门,不狞不猎,不农不商,靠知识糊口于四方。
他们有较高的文化素养,或有高强的武艺,能文能武,又懂政治,懂经济,懂军事,懂外交,为各国统治者效劳。
他们在战国时代起着异乎寻常的作用,他们可以左右各国的政策,处理各国的外交,指挥各国的军队,如著名的纵横家苏秦与张仪两人几乎操纵着战国时代各国的外交关系。
这些士人投奔到权贵的门下,以谋生活,故称为门客,或食客。
各国贵族都大量收养门客。
其中收养门客名声最大的是四君,即魏国的信陵君无忌,齐国的孟尝君田文,赵国的平原君赵胜,楚国的春申君黄歇,他们都收养几千门客,对内维护自己的势力以对付政敌,对外与敌国作政治、军事上的斗争。
信陵君为何厚待侯嬴
《信陵君窃符救赵》是《史记》人物传记名篇之一。
文中写信陵君听说魏国有一个叫侯蠃的穷隐士,立刻去用财物接济他,遭到谢绝后,对侯嬴很是器重,“乃置酒大会宾客,坐定,公子从车骑,虚左,自迎夷门侯生”。
其礼遇之高,不仅表现在赴会的宾客地位,“皆魏宗室将相宾客”,更表现在魏公子信陵君对侯嬴态度的谦恭上。
侯嬴提出要公子“枉车骑”去拜访在市中当屠夫的朋友朱亥,公子就“引车入市”,在市人“皆观公子执辔”以及家中客人“待公子举酒”的惰况下,耐心等着侯赢与朱亥谈话。
在宴席上,公子将侯嬴向魏国的头面人物一一加以介绍,“酒酣之际”,又特地走到侯嬴面前,举起酒杯为他祝寿。
一般认为,这段描写,是公子好客的典型事例,表现了信陵君“仁而下士”、“不以富贵骄士”的品质。
诚然,这段描写确能突出信陵君的性格,又为后文的“窃符救赵”张本。
但细细分析,不难发现信陵君如此厚待侯嬴的内心深处,还有一层不宜说出的用意,即借厚待侯嬴,制造一些好士的广告效应。
信陵君生活的战国时期,各诸侯国为了在政治、经济、军事、外交等方面加强自己的实力,以逐鹿中原,兴起了前所未有的养士之风,养士的数量以及士能力的高低,已成为衡量一国实力的一个标准。
魏国就是因为信陵君“贤,多客”,诸侯才不敢“加兵于魏十余年”。
因此,士的身价大增。
如何将优秀的人才延揽到自己门下,已成为统治阶级认真考虑的问题。
统治阶级内部,也必然存在着争夺士的激烈斗争。
侯嬴为信陵君所知的时候,年七十,已是“中寿”,到了被秦穆公视为“尔墓拱矣”的年龄,而才华又不外露,无一功一业可作引起信陵君重视的资本。
信陵君“往请”,“欲厚遗之”,这样的礼遇已足以表现他“仁而下士”的品德,即使侯嬴谢绝,也可以用其他的方式帮助他,而至于要“置酒大会宾客”,“待客坐定”,才亲自驾车带人去请侯嬴,让侯嬴坐上座,又在魏宗室将相宾客面前“遍赞”,似乎未免小题大做,过于张扬。
当然,侯嬴后来在“窃符救赵”中所起的作用,确实可称得上是奇士,但当时才华并未外现,信陵君内心里并没有特别地看重侯嬴,这可以从下面的事实得到证明。
信陵君在平原君的多次求救下,为了获得魏王同意出兵救赵,曾请“宾客辩士说王万端”。
“宾客辩士”并称,恐怕人数不在少,这其中却没有侯嬴。
最后无可奈何,信陵君“计不独生,而令赵亡”,召集门客,“约车骑百余乘”,“欲以客往赴秦军,与赵俱死”。
这么一个重大的决策,事先也未跟侯嬴商量,只是在率车队出发经过夷门时,才顺路去拜访侯嬴,目的不过是告别,希望从侯嬴那里获得“一言半辞”的安慰,并无其他的要求。
由此可见,魏公子当初的用意,不过是想借厚待侯嬴,扬自己好士的名声,让天下人知道,侯嬴这样年老无多大名气的“隐士”,都能受到信陵君如此的礼遇,天下有才能之士,谁不跃跃欲投于魏公子门下?
这也是燕昭王为郭隗“改筑宫而师事之”之意。
郭隗如此受尊重,“况贤于隗者,岂远千里哉”?
果然,后来士争着“趋燕”。
魏公子的用意,司马迁也非常明白。
在信陵君去看侯嬴,“具告所以欲死秦军状”,“辞决而行”,而侯嬴仅说了声“公子勉之矣,老臣不能从”,引起信陵君的不快时,借信陵君之口,说出了厚待侯嬴的良苦用心;“吾所以待侯生者备矣,天大莫不闻”。
看来,使“天下莫不闻”,正是魏公子要达到的效果,如真正完全是出于对侯嬴个人的尊重,便没有必要刻意去追求这种效果,侯嬴至少在某种程度上成了信陵君手中的广告牌。
侯嬴修身洁行数十年,凭多年的阅历,岂能不明白信陵君的内心?
所以魏公子驾车“虚左”以待,他也就“当仁不让”,“直上载公子上坐”,从而也就有了后面要求公子“枉车骑”访问朱亥,和朱亥在集市中大侃,而将信陵君晾在一边的惰节。
侯嬴这样做,固然有投其所好,加大公子“仁而下士”炒作效应的用意,另一方面,也有借此“微观”公子的目的,看公子待士究竟多大的诚意。
魏公子“颜色愈恭”,“色终不变”,经受了侯嬴这一考验。
如果说侯嬴在此之前的行为不过是逢场作戏,至此才真正为公子“不以其富贵骄士”所折服,有了为公子驰驱效力的想法。
这一点,侯嬴也坦率地对公子表示过,“故久立公子车骑市中,过客,以观公子”,“以观公子”,是“以之观公子”的省略,侯嬴的行为,“观公子”是其真正目的,“为公子”尚在其次。
尽管如此,信陵君终究还是赢得了侯嬴的心。
说信陵君把侯嬴当作广告牌,并不见得有损信陵君的形象。
信陵君对侯赢的谦恭,在市民前为侯嬴“执辔”,终究不是一般的“公子”所能做到的。
当时养士名气最大的战国四君子中,据司马迁评论,能“以富贵下贫贱,贤能诎于不肖,唯信陵君为能行之。
”(《太史公自序》)究其原因,恐怕还在养士的目的上。
司马迁认为,“三公之好士也,以自张也;信陵君好士也,以存魏也”。
这一段话,道出了信陵君与孟尝君、平原君、春申君三公子养士、待士的不同之处。
“存魏”心切,所考虑者必深,也就很少顾及个人的得失了,唯其如此,难怪司马迁在四公子中最推崇信陵君,特地亲往魏都大梁废墟,叩问其遗事,为之感慨唏嘘不已。
《信陵君窃符救赵(节选)》译文
魏公子无忌是魏昭王的小儿子,魏安王的异母弟弟。
昭王去世后,安王即位,封公子为信陵君。
公子为人仁爱而尊重士人,士人无论是才能高的还是差的,都谦逊而礼貌地结交他们,不敢以自己的富贵(身份)慢待士人。
几千里内的士人都争着归附他,招来食客(竟达)三千人。
这时候,诸侯由于公子的贤能,又有很多食客,十几年不敢兴兵谋取魏国。
魏国有个隐士名叫侯嬴,七十岁了,家境贫寒,是大梁夷门的守门人。
公子听说这个人,前往邀请,想送他厚礼。
侯嬴不肯接受,说:
“我几十年重视操守品行,终究不应因做守门人贫困而接受公子的钱财。
”公子于是摆酒大宴宾客。
(宾客)就坐之后,公子带着车马,空出左边的座位,亲自去迎接夷门的侯生。
侯生撩起破旧的衣服,径直登上车,坐在左边的上位,并不谦让,想用这(一举动)来观察公子(的情态)。
公子手执辔头,(表情)愈加恭敬。
侯生又对公子说:
“我有个朋友在街市的肉铺里,希望委屈(您的)车马顺路拜访他。
”公子便驾着车马进入街市,侯生下车拜见他的朋友朱亥,斜着眼睛偷看(公子),故意地久久站着与朋友闲谈,暗中观察公子(的表情)。
公子的脸色更加温和。
这时,魏国的将相、宗室等宾客坐满了厅堂,等待公子开宴。
街市上人们都观看公子手拿着辔头。
随从的人都偷偷地骂侯生。
侯生观察公子的脸色始终没有变化,才辞别朋友上车。
到公子家中,公子引侯生坐在上座,把宾客一个个介绍给他,宾客们都很惊讶。
酒兴正浓的时候,公子起身,到侯生面前祝酒。
侯生于是对公子说:
“今天侯嬴为公子(打算)已经足够了。
侯嬴(我)本是夷门的守门人,公子却亲身委屈车马去迎接我,在大庭广众之间,(我本)不应该有过访(朋友)的事情,现在公子却特意地(同我)去访问朋友。
然而,侯嬴是为了成就公子的名声,才故意使公子的车马久久地站在街市里,借访问朋友来观察公子,公子(的态度)却愈加恭敬。
街市的人都以为侯嬴是个小人,而以为公子是个宽厚的人,能谦恭地对待士人。
”于是酒宴结束,侯生便成为上等宾客。
侯生对公子说:
“我访问的屠者朱亥,这个人是个贤能的人,世人不了解他,所以才隐居在屠市之中。
”公子拜访朱亥,多次请他,朱亥故意不回拜,公子感到奇怪。
魏安王二十年,秦昭王已经击破了赵国长平的军队,又进兵包围邯郸。
公子的姐姐是赵惠文王弟弟平原君的夫人,多次送信给魏王和公子,向魏国求救。
魏王派将军晋鄙率领十万部队援救赵国。
秦王派使者警告魏王说:
“我攻打赵国,朝夕之间将可攻下,诸侯(有)敢于援救(赵国)的,(待我)拿下赵国之后,一定调动军队先去攻打他。
”魏王恐惧,派人制止晋鄙,使军队留在邺城筑垒,名义上是援救赵国,实际上是观望双方(的形势)。
平原君的使者车马相连地往魏国,(平原君)责备魏公子说:
“赵胜(我)所以自愿地攀附(公子)并结为婚姻的原因,是由于(我)认为公子有高尚的节义,是能够解救他人的危难的。
现在邯郸城朝夕之间将要归服秦国,而魏国的救兵却没有到达,公子解救人危难的精神何在!
况且,公子即使轻视(我)赵胜,抛弃(我),使(我)归服秦国,难道不怜惜你的姐姐吗?
”公子为这件事忧虑,多次请求魏王(出兵),他的宾客有辩才的千方百计地劝说魏王。
魏王怕秦国,终于没有听公子(的劝谏)。
公子自己估计终于不能说服魏王,决计(自己)不单独生存而让赵国灭亡,于是约请宾客,准备车骑百余辆,想带着宾客前往抗击秦军,与赵国同归于尽。
(信陵君)路过夷门,见到侯生,把想同秦军去拼死的情况详细告诉(了侯生)。
然后,(与侯生)诀别而起程,侯生说:
“公子努力吧!
老臣不能随从(前往)。
”公子走了几里路,心中很不舒服,想道:
“我对待侯生的礼节也算够周到了,天下没有不知道的,现在我将要战死而侯生竟然没有一言半语送我走,我难道有什么失礼的地方吗?
”于是又带领车骑返回,询问侯生。
侯生笑着说:
“我原知道公子会回来的。
”接着又说:
“公子喜欢士人,名声传遍天下,现在有了危难,没有别的办法,却想到同秦军去拼死,这好比把肉投给饥饿的老虎,能有什么功效呢?
(如果这样),还要门客做什么呢?
然而公子对待我很优厚,公子前往而我竟没有相送,因此知道公子会因为感到遗憾而再回来的。
”公子连拜两拜,请教(侯生)。
侯生才屏退众人悄悄地说:
“侯嬴(我)听说晋鄙的兵符常放在魏王的卧室里,而如姬最受魏王的宠幸,(每天)出入魏王的卧室,以她的条件能将这东西偷出来。
侯嬴(我)又听说如姬的父亲被人杀害,如姬立意报仇已经三年,从魏王以下都想为她父亲报仇,没有做到。
如姬对公子哭诉(此事),公子派门客斩掉她仇人的头颅,献给如姬。
如姬想为公子去死,在所不辞,只是没有机会罢了。
只要公子开一开口,请求如姬(相助),如姬必定许诺,那么,就可以得到虎符,夺过晋鄙的军权,北边援救赵国,西边打退秦军,这是五霸的功勋啊!
”公子听从了他的计策,请求如姬(相助)。
如姬果然盗得晋鄙的兵符给了公子。
公子启程时,侯生说:
“将军在外(作战),国君的命令也有不接受的,(这样)对国家有好处。
公子合上兵符之后,如果晋鄙不把兵权交给公子而再次请示魏王,事情就一定很危险了。
我的朋友朱亥可以同公子一道(前往),这个人是个大力士。
晋鄙如果听从,极好;如果不听从,可以让(朱亥)击杀他。
”于是公子哭了。
侯生说:
“公子怕死吗?
为什么哭呢?
”公子说:
“晋鄙是一个叱咤风云的老将,(我)前去,恐怕(他)不听从,那就要杀掉他,因此才哭泣!
哪里是怕死呢!
”于是公子邀请朱亥。
朱亥笑着说:
“我本是街市中一个拿刀的屠夫,而公子多次亲自慰问我,我所以没有回报,是(我)以为微小的礼节没有什么用处。
现在公子有了危难,这正是我效命的时机呀!
”于是与公子同行。
公子到侯生那里辞别。
侯生说:
“我应当跟随(公子前往),因为年老而不能(前去)。
请(让我)计算公子的行期,在到达晋鄙军营的那一天,我将面朝北而自杀,以此给公子送行。
”公子于是出发了。
到了邺城,(公子)假传魏王的命令取代晋鄙。
晋鄙合上兵符,怀疑这件事,举手看着公子说:
“现在我率领十万部队,在边境屯军,这是国家的重任,现在你单车来代替我,怎么回事?
”想不听从(公子)。
朱亥袖里藏着四十斤重的铁锥,打死了晋鄙。
公子于是掌管了晋鄙的军队。
约束士兵,在军中传达命令说:
“父子都在军中的,父亲回去;兄弟都在军中的,哥哥回去;独生子没有兄弟的,回去赡养(父母)。
”于是得到精选的士兵八万人,进兵攻击秦军。
秦兵解围而去,于是解救了邯郸,保全了赵国。
赵王和平原君亲自到边境迎接公子,平原君背着箭筒和弓箭为公子作向导。
赵王拜了又拜说:
“自古贤德的人没有比得上公子的。
”在这时,平原君不敢把自己同信陵君相比。
公子与侯生诀别之后,到了(晋鄙的)军营,侯生果然面朝北方自杀了。
魏王对公子盗走他的兵符,假传命令杀了晋鄙,很恼怒,公子自己也知道(这一点)。
他击退秦军保全赵国之后,派将领统帅军队回到魏国,他自己却与门客留在赵国。