触龙说赵太后赏析.docx
《触龙说赵太后赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《触龙说赵太后赏析.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
触龙说赵太后赏析
《触龙说赵太后》赏析
《触龙说赵太后》赏析设为主页
加入收藏夹
品德与生活
品德与社会
语文数学
英语科学
音乐体育
美术
信息技术
思想品德
语文数学
英语历史
地理物理
音乐体育
美术化学
生物日语
俄语
历史与社会
信息技术
思想政治
语文数学
英语历史
地理物理
化学生物
日语俄语
音乐体育
美术
数学B版
信息技术
教师中心学生中心活动中心中语网刊栏目地图中语论坛
当前位置:
首页>>初中语文>>教师中心>>个人专辑>>中语室专辑>>熊江平>>文学教学
《触龙说赵太后》赏析
熊江平
【作品介绍】
《战国策》是一部战国时代游说之士的策谋和言论的汇编。
初有《国策》《国事》《事语》《短长》《长书》《修书》等名称,西汉末年学士刘向将其编订为33篇,定名为《战国策》。
全书分为西周、东周、秦、齐、楚、这、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二国策。
记载了周贞定王十七年(前452)至秦始皇三十一年(前216)236年间各国政治、军事、外交方面的一些动态,其中以记载谋臣策士的言论和活动为主要内容,广泛地反映了当时的社会矛盾和复杂的斗争,保存了战国时代的大量富有价值的史料。
同时,本书语言精练,文笔委婉生动,人物形象鲜明,富有浓厚的文学意味,是我国古代有文学价值的散文著作。
【解题】
本文选自《战国策·赵策四》。
公元前265年,赵惠文王死,其子孝成王继位,年幼,由赵太后摄政。
赵太后就是赵威后,赵惠文王的妻子,赵孝成王的母亲。
当时,秦国趁赵国政权交替之机,大举攻赵,并已占领赵国三座城市。
赵国形势危急,向齐国求援。
齐国一定要赵威后的小儿子长安君为人质,才肯出兵。
赵威后溺爱长安君,执意不肯,致使国家危机日深。
触龙在这种严重的形势下说服了赵威后,让她的爱子出质齐国,解除了赵国的危机。
触龙,过去的本子作“触詟(zhé)”。
其实“詟”是“龙言”二字连写之误。
今依长沙马王堆三号汉墓出土帛书及《史记·赵世家》改为“触龙言”。
说,读shuì,劝说,说服。
【注评】
赵太后新用事,太后:
帝王的母亲,这里指赵孝成王的母亲赵威后。
新用事:
刚刚掌权。
用事:
指当权,掌管国事。
秦急攻之。
急:
加紧。
之:
代洲,代赵国。
这件事发生在赵孝成王元年,即公元前265年,秦攻赵并攻占了赵国三座城市,赵国形势危急。
赵氏求救于齐。
赵氏:
赵氏家族,指赵
国。
求救于齐:
向齐国求救。
于:
向,介词。
齐曰:
“必以长安君为质,
必:
一定。
以……为:
把……作为。
长安君:
赵威后的小儿子,封于赵国的长安,封号为长安君。
质:
人质。
古代两国交往,各派世子或宗室子弟留居对方作为保证,叫“质”或“质子”。
兵乃出。
”乃:
才,副词。
○以上许多事,只几句叙完,简得好;以下只一事,连篇说不尽,繁得妙。
太后不肯,大臣强(qiǎng)谏。
强:
竭力,极力。
谏:
古代臣对君、下对上的直言规劝。
○大臣以国为重。
太后明谓左右:
明:
明白地。
谓:
对……说。
左右:
指赵威后身边的侍臣。
“有复言令长安君为质者,复言:
再说。
令:
让,使。
者:
……的人,代词。
老妇必唾其面!
”
老妇:
赵威后自称。
唾:
吐唾沫,动词。
唾其面:
朝他脸上吐唾沫。
○太后以爱子为重。
“老妇必唾其面”六字,把一个有威势、顽固、任性、溺爱幼子的老太婆形象勾画得栩栩如生。
第一段交代事情的起因,提出“以长安君为质”的问题,大臣强谏,太后坚拒,气氛紧张。
左师触龙言愿见太后。
左师:
春秋战国时,宋、赵等国官制有左师、右师,为掌实权的执政官。
言:
说,是“言于左右”的省略,“左右”承前省。
“言于左右”是“对太后的侍臣说”。
愿:
希望。
见:
谒见,拜见。
太后盛气而揖之。
盛气:
怒气冲冲。
揖:
应为“胥”。
l973年长沙马王堆汉墓出土帛书《触龙见赵太后章》和《史记·赵世家》均作“胥”。
胥:
通“须”,等待。
而:
连词,连接状语“盛气”和谓语“揖”。
之:
代词,代触龙。
○太后“盛气”等着,气氛紧张。
且看触龙如何开口。
入而徐趋,
句前省略主
语“触龙”。
入:
进入殿内。
徐趋:
用快走的姿势,慢步向前走。
徐:
慢慢地。
趋:
小步快走。
古礼规定,臣见君一定要快步往前走,否则便是失礼。
触龙因年老病足,不能快走,又要做出“趋”的姿势,只好“徐趋”。
至而自谢,
至:
到了太后面前。
自谢:
主动请罪。
谢:
道歉。
○触龙的脚可能有毛病,但他每天走三四里,是能走的。
他作出“徐趋"的滑稽姿势,主要是为了缓和紧张气氛。
曰:
“老臣病足,病:
有病,动词。
病足:
脚有毛病。
曾不能疾走,曾:
竟,副词。
疾:
快。
走:
跑。
不得见久矣,
不得:
不能。
见:
指拜见太后。
窃自恕,窃:
私下,私意,表谦敬的副词。
自恕:
原谅自己。
恕:
宽恕,原谅。
而恐太后玉体之有所郄(xì)也,
而:
但是,转折连词。
玉体:
贵体,敬词。
古人重玉,所以用玉来比喻太后的身
体。
后来,玉体一词,常被用来形容美女的体态。
之:
助词,用在主语“太后玉体”和谓语“有所郄”之问,使这个主谓结构成为“恐”的宾语。
“之”的作用,就是使主谓句成为词组。
郄:
同“隙”,空隙,引申为毛病。
所郄:
是具有名词性的“所”字结构,作“有”的宾语。
有所郄:
有什么毛病。
故愿望见太后。
”
望见:
这是一种表敬的说法,意思是不敢走得太近,只能在远处望望。
○“触龙说赵太后”的第一步:
先不提“以长安君为质”事,只是借口老病迟来而请罪、请安。
太后曰:
“老妇恃(shì)辇(niǎn)而行。
”
恃:
依靠,凭借。
辇:
古代用两人拉的车子,秦汉以后特指皇帝坐的车子。
○太后同样“病足”。
曰:
“日食饮得无衰乎?
”
“曰”前省略主语“触龙”。
曰:
每日,时间名词作状语。
得无:
副词性固定结构,与语气词“乎”相呼应,表示带有揣测性语气的问话,可译为为“该不会……吧”。
衰:
减少。
○再问太后饮食。
曰:
“恃粥耳。
”“曰”前省略“太后”。
耳:
语气词,相当“而已”,罢了。
○太后只能吃粥。
曰:
“老臣今者殊不欲食,
“曰”前省略“触龙”。
今者:
近米。
者:
助词,附于时间词后,使时间词由单音词变成复音词,并起提顿作用。
,殊:
很,特别,副词。
乃自强(qiǎng)步,乃:
就,于是,副词。
强步:
勉强散散步。
步:
散步,步行,动词。
日三四里,
“日”后承前省略动词“步”。
日(步):
每天(步行)。
少益耆(shì)食,
少:
稍微,略微,副词。
益:
增加,动词。
耆:
同“嗜”,喜爱。
耆食:
喜爱吃的食物。
和于身也。
”
和:
和谐,这里是舒适的意思。
于:
对,介词。
○再介绍健身经验。
太后曰:
“老妇不能。
”○太后健康状况不如触龙。
太后之色少解。
色:
脸色,指赵太后的怒色。
少解:
稍微不和缓了些。
○太后以为触龙真的是来请安的,所以开始放松警惕。
第二段,写“触龙说赵太后”的第一个步骤:
不提“以长安君为质”的事,只谈双方的饮食和步履艰难,初步缓和了紧张气氛。
左师公曰:
公:
对人的尊称。
老臣贱息舒祺,
贱息:
卑贱的儿子。
这是对别人谦称自己的儿子,与现在说的“犬子”“贱子”意同。
息:
儿子。
舒祺:
触龙幼子的名字。
最少(shào),不肖(xiào),少:
年幼。
小肖:
原意是不像先辈(那样贤明),后来泛指儿子不成材、不成器。
肖:
像,似。
而臣衰,窃爱怜之,而:
可是,转折连词。
窃:
私下。
怜:
怜爱。
文言里的“爱”和“怜”在亲爱的意义上是同义词。
之:
代词,代
舒祺。
愿令得补黑衣之数,以卫王宫。
愿:
希望。
令:
让(他)。
“令”后省略兼语“之”,指舒祺。
得:
能够。
黑衣:
指卫士,王宫卫士穿黑衣,所以用“黑农”借代卫士。
以:
来,连词。
没(mò)死以闻!
”没:
冒昧。
没死:
冒着死罪。
以:
连词,来。
闻:
使上级知道,使动用法。
这里可译为“请求”。
○触龙说太后的第二步:
先说为自己的小儿子谋出路,这实际上是为解决长安君问题作铺垫,因为舒祺和长安君基本情况相似。
太后曰:
“敬诺。
年几何矣?
”敬:
表示客气的副词。
诺:
表示答应的意思。
敬诺:
意为“答应”,是应答之词。
几何:
多少。
对曰:
“十五岁矣。
愿及未填沟壑(he)而托之。
”
句前省略主语“触龙”。
愿:
希望。
及:
趁。
填沟壑:
指死后无人埋葬,尸体丢在山沟里。
这是对自己死亡的谦虚说法。
壑:
山沟。
托之:
把他托付给(您)。
之:
代词,代舒祺。
○回答“年几何矣”之后,再托付一句:
希望趁我未死之前把他托付给您,意在引出太后心事。
太后曰:
“丈夫亦爱怜其少子乎?
”丈犬:
古代对成年男子的通称。
少子:
最小的儿子。
○果然引出了太后的心事。
对曰:
“甚于妇人。
”句前省略主语“触龙”。
甚:
厉害,形容词
。
于:
比,介词。
○再激一句。
太后笑曰:
“妇人异甚!
”
异甚:
特别厉害。
○太后一“笑”,不但紧张气氛完全消除,还引发了讨论“谁最爱小儿子”问题的兴趣。
对曰:
“老臣窃以为媪(ǎo)之爱燕后贤于长安君。
”
句前省略主语“触龙”。
以为:
认为。
媪:
刘老年妇女的尊称,同今之“老太太”。
之:
助词,用于主谓句“媪爱燕后”的主谓之间,使它成为句中的一个词组。
燕后:
赵太后的女儿,嫁给燕王为后。
贤于:
胜过。
○太后说最爱小儿子,触龙偏说她最爱燕后。
这仍然是为解决长安君问题作铺垫。
曰:
“君过矣,不若长安君之甚。
”
句前省略主语“太后”。
君:
您,对人的尊称。
过:
错。
不若:
不如,不像。
“若”后省略谓语“爱”。
之甚:
那样厉害。
○太后心事完全暴露,这时可以进言了。
左师公曰:
“父母之爱子,之:
助词,用于主谓句之中,使它成为全句中的主语。
子:
这里泛指子女。
则为之计深远。
则:
就,连词。
为:
替,介词。
之:
代词,代子女。
计:
打算,考虑。
深远:
长远,作动词“计”的补语。
○太后在不知不觉中落人触龙的“圈套”,被引人正题:
“爱子则为之计深远”。
媪之送燕后也,之:
变主谓句为词组的助词。
送燕后:
指送别燕后,远嫁燕君。
持其踵(zhǒng)为之泣
,
持:
握持。
踵:
脚后跟。
燕后上了车,赵太后在车下还要握着她的脚后跟,舍不得她离去。
为之:
为她。
泣:
小声哭。
念悲其远也,
念悲:
惦念并伤心。
远:
远去,形容词用如动词。
亦哀之矣。
之:
代词,代燕后远嫁这件事。
已行,非弗思也,
非弗:
不是不,都是副词。
祭祀必祝之,必:
一定,副词。
祝:
向神祈祷。
祝之:
为她祈祷。
祝曰:
‘必勿使反。
’
“使”后省略“之”。
使(之):
让(她)。
反:
同“返”。
古代诸侯的女儿嫁到别国,只有在被废或亡国的情况下,才能返回本国。
所以赵太后为燕后祈祷:
一定别让她回来。
岂非计久长有子孙相继为王也哉?
”
岂:
难道,副词,表示反问。
计久长:
打算得长远。
有子孙:
(希望燕后)有子孙。
也哉:
语气词连用,语气的重点在“哉”,可译为“吗”。
太后曰:
“然。
”
“然”字单用,表示应答,可译为“是的”“是这样”,指示代词,作谓语。
○太后不得不同意触龙的观点:
爱子要“为之计深远”,就是要“有子孙相继
为王。
第三段,写“触龙说赵太后”的第二个步骤:
用为舒祺求职事引出“爱子”问题,再以燕后远嫁事提出“爱子则为之计深远”并使“子孙相继为王"的观点,使赵太后在不知不觉中落入触龙设下的“圈套”,并同意他的观点。
左师公曰:
“今三世以前,
世:
代,古代父子相继为一代。
今三世:
从现在算起上推三代。
现在第一代是赵孝成王,上推第二代是他的父亲赵惠文王,上推第三代是他的祖父赵武灵王。
“三世以前”当指他的曾祖父赵肃侯(前349—前326)。
至于赵之为赵,
至于:
一直推剑。
赵之为赵:
赵氏家族建立赵国(的时候)。
前“赵”指赵氏家族。
后“赵”指赵国。
之:
助词,变主谓句为词组,作状语。
为:
成为,建立,动词。
赵国国君原是晋文公大臣赵衰的后代。
周威烈王二十三年(前403)韩、赵、魏三家分晋,赵烈侯山晋国一个大夫变为诸侯,正式建立赵国。
赵王之子孙侯者,侯:
封侯,活用为动词。
侯者:
被封为侯的人。
其继有在者乎?
”
其:
代词,代“侯者"。
继:
活用为名词,继承人。
在者:
在侯位的人。
曰:
“无有。
”
“曰”前省略主语“太后”。
○就赵国而言,赵王的子孙已无三代相继为侯的了。
曰“微独赵,
“曰”前省略“触龙”。
微:
不,否定副词。
独:
仅,副词。
微独:
不仅,不但。
诸侯有在者乎?
”
这句是“诸侯(之子孙侯者,其继)有在者乎”的省略。
全句大意是:
不仅赵国没有,就是别的诸侯国上推三代,一直推到他们立国的
时候,他们的子孙中封侯的,其继承人还有在侯位的吗?
曰:
“老妇不闻也。
”曰:
(太后)说。
不闻:
没有听说(还有在侯位的)。
○别的诸侯国,也没有三世相继为侯的。
曰:
“此其近者祸及身,
今本《战国策》无“曰”字,据马王堆三号汉墓出土帛书补“曰”字。
是“触龙曰”。
此:
这,指代上面说的三世以前封侯的、他们的子孙没有继承侯位的这件事。
其:
代词,代赵王及诸侯之子孙侯者。
身:
指“侯者”自身。
远者及其子孙,“及”前竹略“祸”字。
其:
代“侯者”。
岂人主之子孙则必不善哉?
岂:
难道,反诘副词。
人主:
国君,诸侯。
则:
就,连词。
善:
好。
位尊而无功,奉厚而无劳,
位:
地位。
尊:
尊贵,高贵。
而:
可是,转折连词。
奉:
同“俸”,俸禄,相当现的工资待遇。
劳:
功劳
。
而挟重器多也。
而:
而且,递进连词。
挟:
挟持,拥有。
重器:
贵重的宝器,指诸侯所特有的象征国家权力的传国宝器,如金玉钟鼎之类。
○不能相继为侯的根本原因,并不是子孙自身不好,而是于国无功。
今媪尊长安君之位,尊:
使……尊贵,形容词使动用法。
而封之以膏腴(yú)之地,
封:
古代帝王或诸侯把土地分给子孙或臣下作为他的食邑或领地。
膏:
汕脂。
腴:
腹下的肥肉。
膏腴:
比喻土地肥沃。
“以膏腴之地”是介词结构,在这里是补语。
译成现代汉语时,要移到“封之”之前作状语,按“以膏腴之地封之”翻译。
而不及今令有功于国,及今:
趁现在(您在世)。
令:
是“令(之)"的省略,让(他)。
一旦山陵崩,
山陵崩:
古代用以比喻国君或王后的死,表明他们的死不同寻常,犹如山陵崩塌,这是一种委婉的说法。
这里指赵太后去世。
长安君何以自托于赵?
何以:
疑问代词。
以:
介词。
何以:
凭什么,介词宾语前置。
自托:
寄托自己。
○长安恐同样不能相继为侯。
老臣以媪为长安君计短也。
以:
认为,动词。
为:
替,介词。
计短:
考虑得太短浅。
故以为其爱不若燕后。
“以为:
动词性结构,认为。
其:
代词,代听话人,您。
其爱:
您(对长安君)的爱。
不若:
不如。
○照应上文。
两相对比,一为“汁深远”,一为“计短”。
太后曰:
“诺。
恣君之所使之。
”
诺:
应答之词,表示同意,可译“对”。
恣:
任凭。
君:
您。
使之:
支使他,派遣他。
前“之”,助词,不译;后“之”,代词,代长安君。
○劝谏成功。
第四段,写“触龙说赵太后”的第三个步骤:
以历史事实劝谏赵太后,应为长安君“计深远”,使他“有功于国”。
赵太后完全被说服了。
于是为长安君约车百乘(shèng),
于是:
连词,与现代汉语的“于是”同。
约:
捆缚,套。
约车:
套车。
乘:
量词,古代一车上马叫“乘”。
质于齐。
质:
作人质,名词活用为动词。
于:
到,介词。
齐兵乃出。
乃:
才,副词。
第五段,矛盾解决,照应开头。
【译文】
赵太后刚刚掌权,秦国就加紧进攻赵国。
赵国向齐国求救。
齐国说:
“一定要用长安君作为人质,才出兵。
”赵太后不同意。
大臣们极力劝谏。
太后明白地对左右侍臣说说:
“有再
说让长安君为人质的,我老太婆一定朝他脸上吐口水!
”
左帅触龙(对侍臣)说,希望拜见太后。
太后气冲冲地等着他。
(触龙)走入殿内就用快走的姿势慢慢地走着小步,到(太后面前)谢罪,说:
“老臣的脚有毛病,竟不能快跑,不能拜见您有很长寸问了。
我私下原谅了自己,但是又怕太后的福体有什么毛病,所以还是想来拜见太后。
”
说:
“我(也是脚行毛病)要靠手推车行动。
”(触龙)说:
“您每天的饮食该不会减少吧?
”(太后)说:
“就靠喝点粥罢了。
"(触龙)说:
“老臣近来特别不想吃饭,于是强迫自己散步,每天走三四里,稍微增加了喜欢吃的食物,对身体也舒适些了。
”太后说:
“我不能(像您那样散步)。
"太后的脸色稍微和缓了些。
左帅公说:
“老臣的犬子舒祺,年龄最小,不成器,可是臣已衰老,私心又疼爱他,希望(您)让他补充黑衣卫士的人数,来保卫王宫。
我冒着死罪来求您!
”太后说:
“答应您!
年龄多大了?
”(触龙)回答:
“十五岁了。
虽然还小,但想趁我未死之前来托付给您。
”太后说:
“男人也疼爱他小儿子吗?
”(触龙)回答:
“比女人爱得厉害些。
”太后笑着说:
“女人爱得特别厉害。
”(触龙)回答:
“老臣认为老太太爱燕后超过爱长安君。
”(太后)说:
“您错了,不像爱长安君那样厉害。
”左师公说:
“父母爱子女,就要为他们考虑得长远些。
老太太送燕后(出嫁)时,(她上了车)还握着她的脚后跟为她哭泣,惦念、伤心她的远嫁,这也够伤心的了。
送走以后,不是不想念她了;但每逢祭祀您一定为她祈祷,祈祷说:
‘一定别让她回来啊’这难道不是从长远考虑,(希望她)有子孙相继为王吗?
”太后说:
“是这样。
”
左帅公说:
“从现在算起往上推三代,一直到赵氏建立赵国的时候,赵王的子孙凡被封侯的,他们的继承人还有在侯位的吗?
”(太后)说:
“没有。
”(触龙又)问:
“不仅是赵国(没有),其他诸侯国子孙被封候的,其继承人有在侯位的吗?
”(太后)说:
“我没有听说过。
”(触龙)说:
“这是这
些被封侯的近的灾祸及于自身,远的灾祸及其子孙。
难道是国君的子孙就一定不好吗?
(根本的原因是他们)地位高贵却没有功,俸禄优厚却没有劳,而且拥有的贵重宝器多了。
现在老太太让长安君的地位高贵,并且把肥沃的土地封给他,还给他很多贵重的宝器,却不趁现在(您健在时)让他有功于国,一旦您驾崩了,长安君凭什么在赵国立身呢?
老臣认为老太太为长安君考虑得太短浅
,所以认为您(对长安君)的爱不如燕后。
”太后说:
“(您说得)对。
任凭您怎样支使他吧!
”
于址为长安君备车一百乘,到齐国去作人质。
齐国才出兵。
【简析】
赵威后执政时,赵国还有一些名臣武将,如平原君、蔺相如、廉颇、赵奢等;但比较秦国面言,已是国弱力微了。
当时正是秦昭王在位。
他凭着商鞅变法以来日益强大的国势,推行“远交近攻"的政策,蚕食诸侯。
他趁赵惠文王去世之机,进攻赵国。
本文写的就是在强敌压境,赵太后又严历拒谏的危急形势下,触龙凶势利导,以柔克刚,用“爱子则为之计深远”的道理,说服赵太后,让她的爱子出质于齐,换取救兵,解除国家危难的故事,歌颂了触龙以国家利益为重的品质和善于做思想工作的才能。
触龙提出的“爱子则为之计深远”的观点,和把“爱子”与“爱国”结合起米,使了女有功于国,能自托于国的作法,在两干多年后的今人,仍然有着深刻的现实意义。
本文在艺术性,方面有两点很突出:
1.在矛盾冲突中刻画人物形象。
历史上的赵威后,据《战国策·齐四·齐使使者问赵威后》,并不是一个目光短浅,固执任性的老太太;而是一个有政治头脑的统治者。
她曾说过:
“苟无岁,何以有民?
苟无民,何以有君?
”这种重民轻君的话,不是一般人说得出来的。
正因她有政治才能,才得以“新用事”。
但她作为母亲,也和常人一样,溺爱小儿子。
不过,在触龙的劝谏下,凭着她的政治经验,很快地认识到,只有把“爱子”与“爱国”统一起来,才是真正的爱子。
于是她完个接受了触龙的意见。
本文生动传神地描写了她由拒谏到纳谏的转变过程。
文章一开始就写她:
“明谓左右,有复言长安君为质者,老妇必唾其面。
”摆出一副强横的面孔。
但随着触龙劝谏的深人,她的情绪慢慢改变了。
在表情上,由“盛气”而“色少解”,而“笑”;在语言上,先是冷冰冰的(如“恃辇而行”),再是说客气话(如“敬诺”),再是说心里话(如“妇人异甚”),再是被动应答(如“然”
“无有”),最后说出“诺,恣君之所使之”,完全接受劝谏。
赵太
后的情绪是随着触龙的劝谏一步步地改变的。
触龙的形象也刻画得很生动。
他与一般大臣只强调国家利益,不关心长安君利益,一味强谏不同;他既关心国家利益,又关心长安君利利益,并把两者
统一起来。
他是真心实意地为赵太后和长安君着想。
赵太后不只是被他所说的道理折服,也被他的真诚所感动。
他善于做思想工作:
先从寒喧请安入手,消除紧张气氛;再提出共同关心的“爱子”问题;再提出“爱子则为之计深远”的原则;再用历史事实说明爱长安君就应该“及今令有功于国”,把“爱子”与“爱国”统一起来。
层层开导,步步深入,有理有情,终于说服了赵太后。
这两个人物被刻画得栩栩如生,主要是由于作者能通过语言和行动,将人物放在具体的矛盾冲突中去表现,所以能给人以深刻的印象。
2.结构严谨,前后照应。
清人林西仲在《古文析义》中,评论本文的结构,有一段很好的解释:
“余细绎前后问答,譬善弈者,初观其闲闲置子,似觉无用;待成局之后较之,方知自首至尾,悉无虚着。
其日‘老臣病足,不能疾走’,又曰‘老臣今者殊不欲食’,皆述己之老态,以起下文‘填沟壑’之语。
其曰‘太后玉体有郄’,又曰‘日食饮得无衰’,皆指太后之老态,以起下义‘由陵崩’之语,本未暇一言叙及寒暄也。
其称舒祺之不肖也,见其纨娇痴,少不更也,故下文有‘位尊无功,奉厚无劳’之说焉。
其请补黑农以卫王宫也,见其目前割爱,使离左右,欲令其有有以自托,为之计长久也,故下文有长安君自托于赵之说焉。
其曰‘愿及未填沟壑’也,见已之既衰,不能别有所待,今日黑衣之请,实千载一时至计也,故下文方有‘及今令有功’之说焉。
”
【字词句基础知识举要】
赵氏
在上古,“姓”和“氏"是有区别的。
“姓"是一种由母系氏族公社而来的族号,而“氏”则是“姓”的分支,可以说,“姓”是旧有的族号,“氏”是后起的族号。
“氏”,有的得之于祖先的封地。
据《史记·赵世家》,“赵氏之先,与秦共祖”,至造父,幸于周穆王,“赐以赵城,由此为赵氏。
”至叔带,“周幽王无道,去周如晋,事晋文侯,始建赵氏”。
春秋末年,韩、赵、魏三家分晋,赵氏才建立赵国。
文中称赵国为“赵氏”,是沿用旧称。
秦、汉以后,“姓”“氏”逐渐合而为一,汉代则通称之为“姓”。
步趋走
这三个词,作为动词,在古代,区别是很明显的。
东汉刘熙著的《释名·释姿容》说:
“徐行曰步,疾行曰趋,疾趋曰走。
”步,特指慢慢地止。
如本篇“乃
自强步”,“强步”就
是勉强散步。
趋,是快步走。
如本篇“人而徐趋”,“徐趋”是表示“趋”的样子。
走,古今词义差别很大,今义是行走,古义是跑。
如本篇“老臣病足,曾不能疾走”,“疾走”就是快跑。
成语“走马看花”的“走”,还保留古义,是“跑”的意思。
2009-06-24人教网
下载:
【上一篇】
【下一篇】