五年级下学期必须掌握古诗精.docx

上传人:b****2 文档编号:24441552 上传时间:2023-05-27 格式:DOCX 页数:15 大小:21.70KB
下载 相关 举报
五年级下学期必须掌握古诗精.docx_第1页
第1页 / 共15页
五年级下学期必须掌握古诗精.docx_第2页
第2页 / 共15页
五年级下学期必须掌握古诗精.docx_第3页
第3页 / 共15页
五年级下学期必须掌握古诗精.docx_第4页
第4页 / 共15页
五年级下学期必须掌握古诗精.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

五年级下学期必须掌握古诗精.docx

《五年级下学期必须掌握古诗精.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《五年级下学期必须掌握古诗精.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

五年级下学期必须掌握古诗精.docx

五年级下学期必须掌握古诗精

《江南春》

唐杜牧

千里莺啼绿映红,

水村山郭酒旗风.

南朝四百八十寺,

多少楼台烟雨中.

[注释]1.郭:

外城.此指城镇.

2.酒旗:

一种挂在门前以作为酒店标记的小旗.

3.烟雨:

细雨蒙蒙,如烟如雾.[译文]

千里辽阔的江南莺啼燕语,绿叶映衬红花,处处春意浓,水乡山城,酒店前的小旗迎风轻轻摆动.啊,昔日南朝建造的一座座寺庙,如今都隐现在一片迷茫的烟雨之中.

从军行

王昌龄·唐

青海长云暗雪山,

孤城遥望玉门关.

黄沙百战穿金甲,

不破楼兰终不还.

【注释】:

1.从军行:

乐府旧题,内容多写军队战争之事.

2.青海:

指青海湖.

3.穿:

磨破.

4.楼兰:

汉代西域国名,翻译:

青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关.塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还.

《送杜少府之任蜀州》

【唐】王勃

城阙辅三秦,风烟望五津.与君离别意,同是宦游人.海内存知己,天涯若比邻.无为在歧路,儿女共沾巾.注释:

1、少府:

官名,唐代指县尉.

2、之:

到,往.本是虚词在这里用作动词.

3、辅:

以……为辅,这里是拱卫的意思.

4、宦huàn游:

出外做官.

5、海内:

四海之内,即全国

各地.古人认为陆地的四周

都为大海所包围,所以称天

下为四海之内.

6、天涯:

天边,这里比喻极

远的地方.

7、比邻:

并邻,近邻.

8、无为:

无须、不必.

9、歧路:

岔路.古人送行常

在大路分岔处告别.

10、沾巾:

泪水沾湿衣服和

腰带.意思是挥泪告别.

译文:

三秦之地拱卫着都城

长安,弥漫的雾中怎么也望

不到想象中的五津.

我与你都充满着离别

愁意,(因为我们都是远离

家乡,外出做官的人.

只要四海之中有了解

自己的人,天涯海角也好似

亲密近邻.

(我们不要在分手的路

口,像青年男女那样(让泪水

沾湿佩巾.

《江南逢李龟年》

岐王宅里寻常见,

崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,

落花时节又逢君。

翻译:

当年在岐王宅里,

常常见到你的演出;在崔九

堂前,也曾多次欣赏你的艺

术.没有想到,在这风景一派

大好的江南;正是落花时节,

能巧遇你这位老相熟.

《闻官军收河南河北》

【唐】杜甫

剑外忽传收蓟北,

忽闻涕泪满衣裳.

却看妻子愁何在,

漫卷诗书喜欲狂.

白日放歌须纵酒,

青春作伴好还乡.

即从巴峡穿巫峡,

便下襄阳向洛阳.

意思:

剑门关外忽然听说官

军收复蓟北,乍听到止不住

的泪水洒满了衣裳.回头看

妻儿的愁容不知去了何方.

胡乱收拾着诗书不由得欣

喜若狂.白日里引吭高歌呵

且须纵情饮酒.春光正好伴

我返回那久别的故乡.立即

动身穿过了巴峡再穿过巫

峡.然后经过襄阳再转向那

旧都洛阳.

《望岳》

杜甫

岱宗夫如何,齐鲁青未了.

造化钟神秀,阴阳割昏晓.

荡胸生层云,决眦入归鸟.

会当凌绝顶,一览众山小.

【诗文解释】

泰山是如此雄伟,青翠

的山色望不到边际.大自然

在这里凝聚了一切钟灵神

秀,山南山北如同被分割为

黄昏与白昼.望着山中冉冉

升起的云霞,荡涤着我的心

灵,极目追踪那暮归的鸟儿

隐入了山林.我一定要登上

泰山的顶峰,俯瞰那众山,而

众山就会显得极为渺小.

《逢入京使》

唐岑(ceng参

故园东望路漫漫,

双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,

凭君传语报平安。

翻译:

向东望去,回乡的道路是

那么的遥远;两眼湿漉漉

的,抑制不住.在马上相见,

没有纸笔;就请君替我捎

口信回家报个平安吧.

《商山早行》

唐温庭筠

晨起动征铎,客行悲故乡.鸡声茅店月,人迹板桥霜.槲叶落山路,枳花明驿墙.因思杜陵梦,凫雁满回塘.翻译:

黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡.鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜.枯败的槲(hu叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙.想起昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群凫雁,正嬉戏在圆而曲折的池塘《黄鹤楼》

唐崔颢(hao

昔人已乘黄鹤去,

此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,

白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,

芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是,

烟波江上使人愁。

【注解】:

1、黄鹤楼:

故址在湖北武昌县,民国初年被火焚毁.

2、悠悠:

久远的意思。

3、历历:

清晰、分明的样子。

翻译:

传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。

飞去的黄鹤再也不能复返了,唯有悠悠白云徒然千载依旧。

汉阳晴川阁的碧树历历在目,鹦鹉洲的芳草长得

密密稠稠,

时至黄昏不知何处是我

家乡?

面对烟波渺渺大

江令人发愁!

《钱塘湖春行》

唐白居易

孤山寺北贾亭西,

水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,

谁家新燕啄春泥?

乱花渐欲迷人眼,

浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,

绿杨荫里白沙堤。

[注释]1.不足:

不厌倦.

翻译:

从孤山寺的北面到

贾亭的西面,湖面春水刚

与堤平,白云重重叠叠,同

湖面上的波澜连成一片.

几处早出的黄莺争着飞

向向阳的树木,谁家新来

的燕子衔着春泥在筑巢.

繁多而多彩缤纷的春花

渐渐要迷住人的眼睛,浅

浅的春草刚刚能够遮没

马蹄.我最喜爱西湖东边

的美景,游览不够,尤其是

绿色杨柳荫下的白沙堤。

《春夜洛城闻笛》

唐李白

谁家玉笛暗飞声,

散入春风满洛城.

此夜曲中闻折柳,

何人不起故园情.

1、玉笛:

精美的笛.

2、暗飞声:

声音不知从何

处传来.3、春风:

另一版本

作“东风”.

4、故园:

指故乡,家乡.

翻译:

阵阵悠扬的笛声,是从谁家

中飘出的?

随着春风飘扬,传

遍洛阳全城.就在今夜,听到

令人哀伤的《折杨柳》,有谁

的思乡之情不会油然而生

呢?

《元日》

宋王安石

爆竹声中一岁除,

春风送暖入屠苏.

千门万户曈曈日,

总把新桃换旧符.

翻译:

在噼噼啪啪的爆竹声

中,送走了旧年迎来了新年.

人们饮美味的屠苏酒时,又

有和暖的春风铺面而来,好

不惬意!

天刚亮时,家家户户

都取下了旧桃符,换上新桃

符,迎接新春。

《四时田园杂兴》

宋范成大

昼出耘田夜绩麻,

村庄儿女各当家.

童孙未解供耕织,

也傍桑阴学种瓜.

[注释]1.杂兴:

随兴写来,没

有固定题材的诗篇.

2.耘田:

除草.

3.绩麻:

把麻搓成线.

4.各当家:

各人都担任一定

的工作.

5.供:

从事,参加.

翻译:

白天出去耕田,到了夜

晚回来搓麻绳.男的女的都

各自挑起家庭的重担.儿童

虽不知道却也跟着一同耕

耘.傍晚在桑树下学种瓜.

《过零丁洋》

宋文天祥

辛苦遭逢起一经,

干戈寥落四周星.

山河破碎风飘絮,

身世浮沉雨打萍.

惶恐滩头说惶恐,

零丁洋里叹零丁.

人生自古谁无死,

留取丹心照汗青.

翻译:

自己由于熟读经书,

通过科举考试,被朝廷选拔入仕做官.在频繁的抗元战斗中已度过四年.大宋国势危亡如风中柳絮.自己一生坎坷,如雨中浮萍漂泊无根,时起时沉.惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁.

自古以来谁能永远不死,死后我也要留下这颗赤诚的心用来光照史册.

《论诗》

清赵翼

李杜诗篇万口传,

至今已觉不新鲜.

江山代有才人出,

各领风骚数百年.

翻译:

李白和杜甫的诗篇经成千上万的人传颂,现在读起来感觉已经没有什么新意了我们的大好河山每代都有才华横溢的人出现,他们的诗篇文章以及人气都会流传数百年。

《浣溪沙》

宋晏殊

一曲新词酒一杯,

去年天气旧亭台,

夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,

似曾相识燕归来,

小园香径独徘徊.

翻译:

听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒.去年这时节的天气、旧亭台依然存在.但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来.无可奈何之中,春花正在凋落.而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了.(自己不禁在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来.

《长歌行》

汉乐府

青青园中葵,朝露待日晞.

阳春布德泽,万物生光辉.

常恐秋节至,焜黄华叶衰.

百川东到海,何时复西归?

少壮不努力,老大徒伤悲.

翻译:

园中青青的葵菜,葵叶上的

露水被朝阳晒干.春天的阳

光把温暖布满大地,万物都

焕发出勃勃生机.常常担心

秋天一到,美丽的花叶就会

枯黄、衰败.无数条江河奔腾

着向东流入大海,什么时候

它们才能再回西边来呢?

轻力壮时不努力,等到年纪

大了只有徒然空自伤悲.

《春愁》

清丘逢甲

春愁难遣强看山,

往事惊心泪欲潸(shan。

四百万人同一哭,

去年今日割台湾。

《满江红》

宋岳飞

怒发冲冠,凭栏处,

潇潇雨歇.

抬望眼,仰天长啸,

壮怀激烈.

三十功名尘与土,

八千里路云和月.

莫等闲,

白了少年头,空悲切!

靖康耻,犹未雪.

臣子恨,何时灭?

驾长车,踏破贺兰山缺!

壮志饥餐胡虏肉,

笑谈渴饮匈奴血.

待从头,收拾旧山河,

朝天阙!

注释:

①凭:

倚靠.

②潇潇:

急骤的雨声.

③等闲:

轻易,随便.

翻译:

我怒发冲冠,独自登高

凭栏,骤急的风雨刚刚停歇.

我抬头远望天空一片高远

壮阔.禁不住仰天长啸,一片

报国之心充满心怀.三十多

年的功名如同尘土,八千里

经过多少风云人生.好男儿,

要抓紧时间为国建功立业,

不要空空将青春消磨,等年

老时徒自悲切.靖康之变的

耻辱,至今仍然没有被洗雪.

作为国家臣子的愤恨,何时

才能泯灭!

我要驾着战车向

贺兰山进攻,连贺兰山也要

踏为平地.我满怀壮志,发誓

吃敌人的肉,喝敌人的鲜血.

待我重新收复旧日山河,再

带着捷报向国家报告胜利

的消息.

《答谢中书书》

南北朝陶弘景

山川之美,古来共谈.

高峰入云,清流见底.

两岸石壁,五色交辉.

青林翠竹,四时具备

.晓雾将歇,猿鸟乱鸣;

夕日欲颓,沉鳞竞跃.

实是欲界之仙都.自康乐以

来,未复有能与其奇者.

翻译:

山川景色的美丽,自古

以来就是文人雅士共同欣

赏赞叹的.山峰直插云霄,溪

流清澈见底.两岸的石壁色

彩斑斓,交相辉映.青葱的林

木,翠绿的竹丛,四季常存.清

晨的薄雾将要消散的时候,

传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫

声;夕阳快要落下的时候,

潜游在水中的鱼儿争相跳

出水面.这里实在是人间的

仙境啊.自从南朝的谢灵运

以来,就再也没有人能够欣

赏这种奇丽的景色了.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 金融投资

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1