小学必备诗词唐诗宋词有注释.docx

上传人:b****8 文档编号:23840500 上传时间:2023-05-21 格式:DOCX 页数:25 大小:40.38KB
下载 相关 举报
小学必备诗词唐诗宋词有注释.docx_第1页
第1页 / 共25页
小学必备诗词唐诗宋词有注释.docx_第2页
第2页 / 共25页
小学必备诗词唐诗宋词有注释.docx_第3页
第3页 / 共25页
小学必备诗词唐诗宋词有注释.docx_第4页
第4页 / 共25页
小学必备诗词唐诗宋词有注释.docx_第5页
第5页 / 共25页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

小学必备诗词唐诗宋词有注释.docx

《小学必备诗词唐诗宋词有注释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学必备诗词唐诗宋词有注释.docx(25页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

小学必备诗词唐诗宋词有注释.docx

小学必备诗词唐诗宋词有注释

1.凉州词①

【唐】王之涣

黄河远上②白云间,

一片孤城③万仞④山。

羌笛⑤何须怨杨柳⑥,

春风不度

玉门关。

【注释】①凉州词:

为当时流行的一种曲子(《凉州词》)配的唱词。

②黄河远上:

远望黄河的源头。

③孤城:

指孤零零的戍边的城堡。

④仞:

古代的长度单位,一仞相当于七八尺。

⑤羌笛:

羌族的一种乐器。

⑥杨柳:

指一种叫《折杨柳》的歌曲。

唐朝有折柳赠别的风俗。

度:

越过。

【译文】远望黄河像丝带一般好像飘到了天空中,在高山脚下,一座孤单的城池坐落在那里。

何必用羌笛吹奏《折杨柳》这首哀怨的思念家乡的曲子,就算是春风也吹不到玉门关外的。

2.观书有感

  【宋】朱熹

半亩方塘①一鉴开,

天光云影共徘徊。

问渠③那④得清如许

为有源头活水⑥来。

【注释】①方塘:

又称半亩塘,在福建尤溪城南郑义斋馆舍(后为南溪书院)内。

朱熹父亲松与郑交好,故尝有《蝶恋花·醉宿郑氏别墅》词云:

“清晓方塘开一境。

落絮如飞,肯向春风定。

”②鉴:

光可鉴人。

③渠:

它,第三人称代词,这里指方塘之水。

④那(nǎ)得:

那:

通“哪”,怎么的意思。

⑤如许:

如此,这样。

⑥源头活水:

源头活水比喻知识是不断更新和发展的,从而不断积累,只有在人生的学习中不断学习运用探索,才能使自己永葆先进和活力,就像水源头一样。

【译文】半亩大的方形池塘像一面镜子一样展现在眼前,天空的光彩和浮云的影子都在镜子中一起移动。

要问为何那方塘的水会这样清澈呢是因为有那永不枯竭的源头为它源源不断地输送活水啊。

3.秋浦歌①

【唐】李白

白发三千丈,

缘②愁似个③长

不知明镜里,

何处得秋霜④!

【注释】①秋浦歌:

是李白在秋浦时作的组诗,共十七首,这是第十五首。

②缘因为。

③个:

这样。

④秋霜:

指白发。

【译文】(我)头上的白发足足有三千丈(长),只因愁思无穷无尽也像这样长。

不知道在明亮的镜子里的我,从什么地方得来这满头苍苍白发

 

4.望湖楼①醉书

【宋】苏轼

黑云翻墨②未遮山③,

  白雨跳珠④乱入船。

  卷地风⑤来忽吹散,

  望湖楼下水如天⑥。

【注释】①望湖楼:

在杭州西湖边。

②翻墨:

像墨汁一样的黑云在天上翻卷。

③未遮山:

还没有把群山遮住。

④跳珠:

形容雨点像珍珠一样在船中跳动。

⑤卷地风:

风从地面卷起。

⑥水如天:

远远望去,水天一色,连成一片。

【译文】乌云翻卷像泼墨一样,尚未遮住山影,翻白的雨点如珍珠般落入船中弹跳的很欢;卷地而起的一阵大风转瞬间把乌云吹散,望湖楼下水面重新变得平静映出蓝天。

5.三衡道中①

【宋】曾几

梅子黄时②日日晴,

小溪泛尽③却山行④。

绿阴⑤不减⑥来时路,

添得黄鹂四五声。

【注释】①三衢道中:

在去三衢州的道路上。

三衢即衢州,今浙江省衢县,因境内有三衢山而得名。

②梅子黄时:

指五月,梅子成熟的季节。

③小溪泛尽:

乘小船走到小溪的尽头。

小溪,小河沟。

泛,乘船。

尽,尽头。

④却山行:

再走山间小路。

却,再的意思。

⑤绿阴:

苍绿的树阴。

阴,树阴。

⑥不减:

并没有少多少,差不多。

【译文】梅子黄透的了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。

山路上绿树荫成,与来的时候一样浓密;深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增加添了些幽趣。

6.山居杂诗①

【元】元好问

瘦竹①藤斜挂,

丛②花草乱生。

林高风有态③,

苔④滑水无声。

【注释】①瘦竹:

形容竹节瘦长坚硬的样子。

②丛:

花草密集的样子。

③态:

形状。

这里指风吹林动的样子。

④苔:

青苔。

【译文】瘦长的竹节上挂满了藤蔓,花儿草儿密集地生长在一起。

由于树高,山风吹来,摇曳多姿,青苔很滑布满溪流,水从上面流过,了无声响分外清幽。

 

7.寄夫

【唐】陈玉兰

夫shù戍边关妾①在吴②,

西风吹qiè妾妾忧夫。

一行书信千行泪,

寒到君边衣到无

【注释】①妾:

旧时女子自称。

②吴:

指江苏一带。

【译文】你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。

想念你啊!

想念你,我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了我的眼泪,当寒气来到你身边的时候,我寄出的寒衣不知收到没有

 

8.相送

【南朝】何逊

客心①已百念②,

孤游重千里。

江暗雨欲来,

浪白风初起。

【注释】①客心异乡作客之心;②百念百感交集。

【译文】长期作客在外已百感交集,独自远游千里更加令人惆怅。

江面浓云密布,一场暴雨即将来临。

狂风乍起,江中涌起滚滚白浪。

9.夏夜追凉

【宋】杨万里

夜热依然午热同,

开门小立①月明中。

竹深树密虫鸣处,

时有微凉不是风。

【注释】①小立:

站立。

【译文】夏天的中午,天气炎热,想不到夜晚还是那么热。

打开门,到月光下去站一会儿吧。

这时,远处的竹林和树丛里,传来一声声虫子的鸣叫;一阵阵清凉的感觉也迎面飘来。

可是,这并不是风,或许就是大自然宁静的凉意吧。

 

10.竹石①

【清】郑燮 

咬定②青山不放松,

立根原在破岩中。

 

千磨③万击还坚劲,

任尔④东西南北风。

【注释】①《竹石》是一首题画诗。

 

②咬定:

比喻根扎得结实,像咬着不松口一样。

 ③磨:

折磨。

坚劲:

坚定强劲。

 ④尔:

那。

这句意思说:

随那东南西北风猛刮,也吹不倒它。

 

【译文】竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。

经历成千上万次的折磨和打击,不管是酷暑的东南风,还是严冬的西北风,它都经受得住,仍然坚韧挺拔,顽强地生存着。

11.题都①城南庄

【唐代】崔护

去年今日此门中,

人面②桃花相映红。

人面不知③何处去,

桃花依旧笑④春风。

【注释】①都:

国都,指唐朝京城长安(今陕西西安)。

②人面:

指姑娘的脸。

第三句中“人面”指代姑娘。

③不知:

一作“秖今”。

④笑:

形容桃花盛开的样子。

【译文】去年的今天,正是在长安南庄的这户人家门口,姑娘你那美丽的面庞和盛开的桃花交相辉映,显得分外绯红。

时隔一年的今天,故地重游,姑娘你那美丽的倩影,已不知去了哪里,只有满树桃花依然笑迎着和煦的春风。

 

12.乡思

【宋】李gòu觏

人言落日是天涯①,

望极天涯不见家②。

已恨碧山相阻隔③,

碧山还被暮云遮。

【注释】①落日:

太阳落山之地②望极:

望极:

望尽,极目远望。

③碧山:

这里指青山。

【译文】人们说,那太阳落山的地方就是天涯,我竭力朝天涯眺望,也没法看到我的家。

正在恼恨眼前的青山遮断了我的视线,重重暮云,又把青山密遮。

 

13.送人游岭南

【唐】戴叔伦

少别华阳①万里游,

近南②风景不曾秋。

红芳绿笋③是行路,

纵有啼猿听却幽④。

【注释】①华阳:

江苏省金坛县西南茅山上的山洞。

②南:

指岭南③红芳:

红花,芳是花的代称。

绿笋:

绿竹。

④啼猿:

猿的啼声。

一般用以形容悲切。

【译文】译文一座高桥隔着云烟出现,在岩石的西畔询问渔船。

桃花整天随着流水流淌,桃源洞口在清溪的哪边

 

14.闽中秋思

【唐】杜荀鹤

雨匀紫菊丛丛色,

风弄红蕉叶叶声。

北畔是山南畔海①,

只堪图画不堪行②。

【注释】①北畔是山:

指闽中地势,北边是连绵的山脉。

南畔海:

指闽中南边是波涛汹涌的大海。

②只堪:

只能的意思。

图画:

指画画。

不堪行:

指行走起来十分困难。

【译文】秋雨淅沥地击打着一丛一丛的紫菊,微风摆弄着红蕉的叶子,看那田的北边是青山,而南边却是大海,这样的图画如何行的过啊!

 

 

15.桃花溪①

【唐】张旭

隐隐飞桥②隔野烟,

石矶③西畔问渔船④。

桃花尽日⑤随流水,

洞⑥在清溪何处边。

【注释】①桃花溪:

水名,在湖南省桃源县桃源山下。

②飞桥:

高桥。

③石矶:

水中积石或水边突出的岩石、石堆。

④渔船:

源自陶渊明《桃花源记》中语句。

⑤尽日:

整天,整日。

⑥洞:

指《桃花源记》中武陵渔人找到的洞口。

【译文】译文一座高桥隔着云烟出现,在岩石的西畔询问渔船。

桃花整天随着流水流淌,桃源洞口在清溪的哪边

 

16.海棠①

【宋】苏轼

东风②袅袅③泛崇光④,

香雾空蒙月转廊⑤。

只恐⑥夜深花睡去,

故烧高烛照红妆⑦。

【注释】①海棠:

昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:

“海棠睡未足也.”此诗戏之。

②东风:

春风③袅袅:

微风轻轻吹拂的样子。

④崇光:

指高贵华美的光泽。

⑤月转廊:

明月转过了回廊,找不到海棠花。

⑥恐:

担心⑦红妆:

用美女比海棠。

【译文】袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。

花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。

由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。

 

17.春寒

【宋】陈与义

二月巴陵日日风,

春寒未了怯园公。

海棠不惜①胭脂色,

独立蒙蒙细雨中。

【注释】①惜:

吝惜。

【译文】二月的巴陵,几乎天天都刮风下雨,从不间断。

料峭的春寒,给园林的花木带来了深重的灾难。

看,在风雨的侵袭之下,已经开花的花朵凋零了。

尚未绽开的蓓蕾不吐艳了。

园林中的新花嫩叶全在寒风冷雨中萧瑟。

这怎不叫人担心害怕呢!

瞧,那边短篱旁,娇嫩的海棠,居然毫不吝惜自己鲜红的花朵,挺身独立在寒风冷雨中,灿烂地开放着。

 

18.江上别李秀才

【唐】韦庄

千山红树万山云,

把酒相看日又曛①。

一曲骊歌两行泪,

更知何处再逢君。

【注释】①曛:

黄昏。

【译文】千山万山望去红叶一片白云悠然,持酒对饮坐看日已黄昏。

唱一首离歌,不禁泪流满面;此刻一别,真不知何时何地才能与你相见,情深的挚友,依依的离情,真是别时容易见时难。

 

19.郊行

【宋】王安石

柔桑采尽绿阴稀①,

芦箔②蚕成密茧肥。

聊向村家问风俗,

如何勤苦尚凶饥

【注释】①稀:

“稀”字写出了桑叶被采摘后树阴稀疏的特点。

②芦箔:

养蚕器具,用芦苇编织成的席子或筛子,蚕可在上面吐丝织茧。

【译文】嫩桑叶采光了,树荫也稀了,芒箔上的蚕茧结得又密又肥.(你们养蚕人)这样勤劳辛苦,为什么还闹饥荒呢暗示可捐杂税猛于虎,民不聊生。

 

20.咏牡丹

【明】俞大yóu猷

闲花眼底①千千种②,

此种人间擅最奇。

国色天香人咏③尽,

丹心独抱更谁知。

【注释】①眼底:

观赏过的。

②千千种:

成千上万。

③咏:

赞叹。

【译文】我观赏的花有千万种,只有牡丹最奇艳.它富贵华丽受到人们的极力赞美,可有谁知道它那颗花心独存心间。

 

21.雨过山村

【唐】王建

雨里鸡鸣一两家,

竹溪村路①板桥斜。

妇姑相唤浴②蚕去,

闲着中庭栀子花。

【注释】①村路:

乡村的小路。

②浴:

浸洗。

【译文】雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。

村里的媳妇和婆婆相互呼唤去浸洗蚕子,庭院中的栀子花闲着无人欣赏。

22.从军行

【唐】陈羽

海①畔风吹冻泥裂,

梧桐叶落枝梢折。

横笛②闻声不见人,

红旗直上天山③雪。

【注释】①海:

当时天山附近的大湖。

②横笛:

笛子。

③天山:

山名,在今新疆维吾尔自治区内。

【译文】天山脚下寒风劲吹,湖边冻泥纷纷裂开,梧桐树上的叶子已经刮光,枝梢被狂风折断.皑皑雪山,传出高亢嘹亮的笛声却看不见人,寻声望去,只见在天山白雪的映衬下,一行红旗正在向峰巅移动。

23.早行

【清】李渔

鸡鸣自起束①行装,

同伴征人笑我忙。

却更有人忙过我,

jiǎn蹇②蹄先印石桥霜。

【注释】①束:

整理。

②蹇:

跛足,这里应指行路困难。

【译文】公鸡刚刚打鸣的时候,我就起床整理好了行装,和我一同走的那些远行的人都笑我太过忙碌了。

但是有人比我更为忙碌,早已印在石桥上的劣马的足迹,都已经有霜结在上面了。

 

24.书湖阴先生壁①

【宋】王安石

茅檐长扫净无苔②,

花木成qí畦手自栽③。

一水护田将绿绕④,

两山排tà闼送青来⑤。

【注释】①书:

书写,题诗。

湖阴先生:

本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵紫金山(今江苏南京)时的邻居。

②茅檐:

茅屋檐下,这里指庭院。

无苔:

没有青苔。

③成畦(qí):

成垄成行。

畦:

经过修整的一块块田地。

④护田:

这里指护卫环绕着园田。

⑤排闼(tà):

开门。

【译文】茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。

花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。

庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田;两座大山打开门来为人们送去绿色。

 

25.西上莲花山

【唐】李白

西上莲花山①,

迢迢见明星②。

素手把芙蓉③,

虚步蹑太清④。

霓裳曳广带⑤,

飘拂升天行。

邀我登云台⑥,

高揖卫叔卿

恍恍与之去

驾鸿凌紫冥

俯视洛阳川

茫茫走胡兵。

【注释】①莲花山:

即华山西峰,华山因山形似莲花,故名华山,其西峰名莲花峰。

华山在今陕西省华阴市。

②迢迢:

远貌。

明星:

传说中的华山仙女。

③素手:

女子洁白的手。

芙蓉:

即莲花。

④虚步:

凌空而行。

蹑:

行走,这里是登的意思。

太清:

天空。

⑤霓(ní)裳(cháng):

虹霓制成的衣裳。

⑥云台:

云台峰,是华山东北部的高峰,四面陡绝,景色秀丽。

卫叔卿:

传说中的仙人。

恍恍:

心神不定貌。

紫冥:

紫色的天空。

洛阳川:

洛阳伊洛河一带的平原。

【译文】西上华山的莲花峰,远远地就看见了明星玉女。

她手把莲花,在空中轻轻地踩着云朵走来了。

身上云霓般的衣裳拖着长长的带子,在天空中飘拂着。

她邀我登上云台,拜见了神仙卫叔卿。

我觉得恍恍惚惚地与他们一起驾着鸿鹄,升上了天空。

当我们飞至洛阳的上空时,俯首向下一看,只见在洛阳川中到处都是胡兵。

洛阳附近百姓的尸体纵横,鲜血染红了野草,而豺狼们个个都戴着官帽在庆贺胜利呢!

 

26.塞下曲·饮马渡秋水

【唐】王昌龄

饮马渡秋水,

水寒风似刀。

平沙日未没,

黯黯①见临洮②。

昔日长城战,

咸③言意气高。

黄尘足今古,

白骨乱蓬蒿。

【注释】①黯黯:

同“暗暗”。

②临洮:

今甘肃岷县一带,是长城起点。

③咸:

都。

【译文】牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。

沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。

当年长城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高。

自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草。

 

27.闻官军①收河南河北

【唐】杜甫

剑外②忽传收蓟北③,

初闻涕泪满衣裳。

却看④妻子愁何在,

漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒⑤,

青春作伴⑥好还乡。

即从巴峡穿巫峡,

便下襄阳向洛阳。

【注释】①闻:

听说。

官军:

指唐朝军队。

②剑外:

剑门关以南,这里指四川。

③蓟北:

泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。

④却看:

回头看。

⑤放歌:

放声高歌。

须:

应当。

纵酒:

开怀痛饮。

⑥青春:

指明丽的春天的景色。

作伴:

与妻儿一同。

【译文】剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。

高兴之余,泪满衣裳。

回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。

老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。

我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。

28.无题

【唐】李商隐

昨夜星辰昨夜风,

画楼西畔桂堂①东。

身无彩凤双飞翼,

心有灵犀②一点通。

隔座送钩③春酒暖,

分曹④射覆⑤蜡灯红。

嗟余听鼓⑥应官去,

走马兰台类转蓬。

【注释】①画楼、桂堂:

都是比喻富贵人家的屋舍。

②灵犀:

旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。

③送钩:

也称藏钩。

古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。

把钩互相传送后,藏于一人手中,令人猜。

④分曹:

分组。

⑤射覆:

在覆器下放着东西令人猜。

分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热闹。

⑥鼓:

指更鼓。

【译文】还记得昨夜星辰满天,好风吹动,你我相会于画楼的西畔,桂堂的东侧。

我俩虽不似彩凤拥有翩然飞舞的双翅,但我们的心却如灵犀一般息息相通。

我们隔座而坐,一起玩藏钩的游戏,罚喝暖融融的春酒;分属两队,在红红的烛火下,猜谜射覆。

可恨那晨鼓响起,让我不得不去官府中点卯应差;骑马到兰台,行色匆匆,就好像飘荡不定的蓬草。

29.夜归鹿门①山歌

【唐】孟浩然

山寺钟鸣昼已昏②,

渔梁③渡头争渡喧。

人随沙岸向江村,

余④亦乘舟归鹿门。

鹿门月照开烟树⑤,

忽到庞公栖隐处。

岩扉⑥松径长寂寥,

惟有幽人自来去。

【注释】①鹿门:

山名,在襄阳。

②昼已昏:

天色已黄昏。

③渔梁:

洲名,在湖北襄阳城外汉水中。

④余:

我。

⑤开烟树:

指月光下,原先烟雾缭绕下的树木渐渐显现出来。

⑥岩扉:

指山岩相对如门。

【译文】天色已近黄昏,山寺里的钟声响起,渔梁渡口人们争着过河,喧闹不已。

行人沿着沙岸向江村走去,我也乘着小舟返回鹿门山。

皎洁的月光照映着鹿门山,山树一片迷朦。

忽然,仿佛不知不觉就到了庞公曾隐居的地方,也到了我现在的栖身之地。

如门的山岩、松间的小路幽幽静静,只有隐者独自来去,与这美妙的大自然融为一体。

30.渔翁

【唐】柳宗元

渔翁夜傍①西岩宿,

晓汲②清湘燃楚竹。

烟销③日出不见人,

欸乃④一声山水绿。

回看天际下中流⑤,

岩上无心云相逐。

【注释】①傍:

靠近。

②汲(jí):

取水。

③销:

消散。

亦可作“消”。

④欸(ǎi)乃:

象声词,一说指桨声,一说是人长呼之声。

⑤下中流:

由中流而下。

【译文】渔翁晚上靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹为柴做饭。

太阳出来云雾散尽不见人影,摇橹的声音从碧绿的山水中传出。

回头望去渔舟已在天边向下漂流,山上的白云正在随意飘浮,相互追逐。

 

31.送友人

【唐】李白

青山横北郭①,

白水绕东城。

此地一为别,

孤蓬②万里征③。

浮云游子意,

落日故人情。

挥手自兹④去,

萧萧⑤班马⑥鸣。

【注释】①郭:

古代在城外修筑的一种外墙。

②蓬:

古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。

人用“孤蓬”喻指远行的朋友。

③征:

远行。

④兹:

声音词。

此。

⑤萧萧:

马的呻吟嘶叫声。

⑥班马:

离群的马,这里指载人远离的马。

班,分别;离别。

【译文】青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。

在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。

浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。

挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。

32.送杜少府①之任蜀州

【唐】王勃

城阙辅三秦,

风烟望五津。

与君②离别意,

同是宦游③人。

海内④存知己,

天涯若比邻⑤。

无为在歧路⑥,

儿女共沾巾。

【注释】①少府:

官名。

之:

到、往。

蜀州:

今四川崇州。

②君:

对人的尊称,相当于“您”。

③宦(huàn)游:

出外做官。

④海内:

四海之内,即全国各地。

古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。

⑤天涯:

天边,这里比喻极远的地方。

比邻:

并邻,近邻。

⑥无为:

无须、不必。

歧(qí)路:

岔路。

【译文】巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。

你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。

只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。

即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。

岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。

33.别友人

【唐】戴叔伦

扰扰①倦行役②,

相逢陈蔡③间。

如何百年内,

不见一人闲。

对酒惜馀景④,

问程愁乱山。

秋风万里道,

又出穆陵关⑤。

【注释】①扰扰:

同纷纷扰扰,可译为心中繁乱苦闷。

②行役:

行旅,旅行,同舟车劳役。

③陈蔡:

原为春秋两个国家名,因孔子在旅行诸国时,在陈蔡边境被困而绝粮三天,故此处因译为处境窘迫。

④馀景:

指残羹冷炙的场景。

⑤穆陵关:

古地名,在今山东境内,位于潍坊市与临沂市交界处。

【译文】在心中纷繁苦闷并且厌倦了行旅之苦的时候,我们就在这种极其窘迫潦倒的处境下不期而遇。

为什么这么多年以来,看不到一个人是清闲的(不用忍受行役之苦)。

举杯对酒珍惜着这残羹冷炙的场景,问起前程时,心情像极了远处重重的乱山。

迎着秋风继续踏上遥遥无期的行程,不知不觉又已经走出了穆陵关了。

34.如梦令

【宋】李清照

昨夜雨疏①风骤,

浓睡不消残酒②。

试问卷帘人③,

却道海棠依旧。

知否,知否

应是绿肥红瘦④。

【注释】①疏:

指稀疏。

②浓睡:

酣睡。

残酒:

尚未消散的醉意。

③卷帘人:

有学者认为此指侍女。

④绿肥红瘦:

绿叶繁茂,红花凋零。

【译文】昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。

于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:

“海棠花依旧如故”。

知道吗知道吗应是绿叶繁茂,红花凋零。

35.四字令·访友不遇

【宋】周密

残月半篱。

残雪半枝。

孤吟自款①柴扉。

听猿啼鸟啼。

人归未归。

无诗有诗。

水边伫立②多时。

问梅花便知。

【注释】①款:

叩门。

②伫立:

久立。

【译文】半轮明月映照着篱笆,树枝上还有些白雪残留。

独自一人叫门,只听到猿啼鸟鸣。

人该回来了没有回来,我本来没有作诗的才能却忽然有了作诗的兴趣。

在水边站立了多长时间问问梅花就可以知道。

 

36.浣溪沙①

【宋】秦观

漠漠轻寒②上小楼。

晓阴无赖似穷秋③。

淡烟流水画屏幽④。

自在飞花轻似梦,

无边丝雨⑤细如愁。

宝帘闲挂⑥小银钩。

【注释】①《浣溪沙》原唐教坊曲名,本为舞曲。

②漠漠:

像清寒一样的冷漠。

轻寒:

薄寒,有别于严寒和科峭春寒。

③晓阴:

早晨天阴着。

无赖:

词人厌恶之语。

穷秋:

秋天走到了尽头。

④淡烟流水:

画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。

幽:

意境悠远。

⑤丝雨:

细雨。

⑥宝帘:

缀着珠宝的帘子,指华丽的帘幕。

闲挂:

很随意地挂着。

【译文】带着一丝寒意,独自登上小楼,清晨的阴凉,令人厌烦,仿佛已是深秋。

回望画屏,淡淡烟雾,潺潺流水,意境幽幽。

窗外,花儿自由自在地轻轻飞舞,恰似梦境,雨淅淅沥沥的下着,漫无边际地飘洒着,就像愁绪飞扬。

再看那缀着珠宝的帘子正随意悬挂在小小银钩之上。

 

37.昭君怨①·咏荷上雨

【宋】杨万里

午梦扁舟②花底,

香满西湖烟水③。

急雨打篷声④,梦初惊。

却是池荷跳雨,

散了真珠⑤还聚。

聚作水银⑥窝,泛清波。

【注释】①昭君怨:

词牌名,又名《宴西园》、《一痕沙》。

②扁舟:

小船。

③烟水:

雾霭迷蒙的水面。

④打篷声:

雨落船篷之声。

⑤真珠:

即珍珠。

⑥水银:

比喻水珠。

【译文】夏日午眠,梦见荡舟西湖荷花间,满湖烟水迷茫、荷花氤氲清香扑鼻。

突然如筛豆般的阵雨敲击船篷,发出“扑”、“扑”的声音,把我从西湖赏荷的梦境中惊醒。

以为是在西湖赏荷,却原来是在家中午休,遇急雨击池中荷叶把我惊醒,梦醒后观庭院荷池,急雨敲打荷叶,雨珠跳上跳下,晶莹的雨点忽聚忽散,散了如断线的珍珠,四处迸射,使人眼花缭乱,最后聚在叶心,像一窝泛波的水银,亮晶晶的。

 

38.双调·沉醉东风·渔夫

【元】白朴

黄芦岸白蘋①渡口,

绿柳堤红蓼②滩头。

虽无刎颈交③,

却有忘机友④,

点秋江白鹭沙鸥。

傲杀人间万户侯⑤,

不识字烟波钓叟⑥。

【注释】①黄芦:

与绿柳等均为水边生长的植物。

白蘋(pín):

一种在浅水中多年生的植物。

②红蓼(liǎo):

一种水边生的草本植物,开白色或浅红色的小花。

③刎颈交:

刎,割;颈,脖子。

刎颈交即生死朋友的意思。

④忘机友:

机,机巧、心机。

忘机友即相互不设心机、无所顾忌、毫无算计技巧之心的朋友。

⑤傲杀:

鄙视。

万户侯:

本意是汉代具有万户食邑的侯爵,在此泛指高官显贵。

⑥叟:

老头。

【译文】金黄的芦苇铺满江岸,白色的蘋花飘荡在渡口,碧绿的杨柳耸立在江堤上,红艳的野草渲染着滩头。

虽然没有生死之交,却有毫无机巧算计之心的朋友,数那些在秋江上自由自在的鸥鹭。

鄙视那些达官贵人们的,正是那些不识字的江上钓鱼翁。

39.关山月①

【唐】李白

明月出天山②,

苍茫云海间。

长风几万里,

吹度玉门关③。

汉下白登④道,

胡窥青海湾

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 科学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1