项目合作开发股权转让协议书.docx
《项目合作开发股权转让协议书.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《项目合作开发股权转让协议书.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
项目合作开发股权转让协议书
项目合作开发股权转让协议书
本合同由以下各方与年月日在市签订:
甲方:
住所地:
法定代表人:
身份证号码:
乙方:
住所地:
法定代表人:
身份证号码:
鉴于:
1、甲方是在市注册成立的企业,持有项目公司100%的股权,甲方有意与乙方共同合作开发本项目。
2、乙方是在市注册的企业法人,具有丰富的项目施工建设经验和大型城市综合体投资开发经验和商业资源,乙方亦有意与甲方共同合作开发本项目。
甲、乙双方本着自愿、平等、公平、互惠互利和诚实信用的原则,依照国家法律法规和项目所在城市法规条例的规定,商定以项目合作开发、公司股权转让的形式开展合作,经协商一致,达成如下合同,以兹共同履行。
第一条甲方披露的本项目及公司概况
1.1本项目概况
1.1.1本项目位于市区,东至路,南至路,西至路,北至路,占地总面积为平方米(约亩),土地性质用途为,规划设计指标为:
容积率,建筑密度%,绿化率%,宗地的位置、面积、规划指标等情况详见附件1。
1.1.2甲方公司于年月日与国土部门签订《国有土地使用权出让合同》,并获取国土部门颁发的《国有土地使用证》(土地证证号为:
,发证日期为),目前已办理了《建设用地规划许可证》、概念性设计批复、等报建文件。
1.1.3本项目土地现状:
。
1.2甲方公司概况
1.2.1甲方公司合法成立并至今合法存续,已通过最近一年的年检,企业法人营业执照、组织机构代码、税务登记证、税务登记证、房地产开发资质证等所有证件合法有效;
1.2.2甲方合法拥有项目土地的国有土地权,并已交清所有土地出让金及契税、印花税、土地交易费、土地使用税等费用共计人民币元;
1.2.3甲方除披露的债务外,不存在任何应支付的债务(包括或有债务)、应支付的欠缴税务以及其他应支付的任何费用;甲方已完成最近一年的税务清缴审计手续;
1.2.4甲方不存在利用土地、股权或其他任何资产对外担保(包括为股东担保)以及土地、股权或其他任何资产被司法机关或行政机关查封、冻结、限制权力等情形。
1.3项目名称及建设内容:
甲、乙双方按照本合同约定合作的项目暂定为,规划建设内容为:
如集百货MALL、SOH0、写字楼、民族特色商业街、精品住宅、酒店、高档居住小区等为一体的城市综合体(此处建设内容根据项目具体情况填写),总建筑面积为平方米(计容的总建筑面积为平方米),具体以政府规划部门批准的规划设计方案制定。
第二条合作的先决条件
2.1为保障各方利益,各方同意在满足以下先决条件后签署正式合同,具体如下:
2.1.1甲方同意乙方在本合同签订后30个工作日内自行或委托独立第三方机构对甲方公司和项目进行财务和法律尽职调查,甲方予以协助全力配合,并同意将乙方对调查报告满意(以调查报告的结论与甲方披露相符作为满意的标准)作为本次合作的先决条件。
2.1.2甲方出具政府相关文件证明本项目地块不存在被当地国土部门认定为闲置土地或因此被处罚(包括但不限于征收土地闲置费)或被收回的风险。
2.1.3甲方承诺在本合同签订后天内将乙方调整过的总平面图及相关图纸向规划部门报批并获得批准,并同意将此批复的取得作为本次合作的先决条件。
(如项目已获取总规批复乙方认为需要调整时本条款适用)
(如有其它先决条件根据项目具体情况增加)
第三条合作方式
3.1在先决条件达成后,乙方成为甲方公司新股东,股权转让完成
后乙方持有甲方公司51%的股权(根据谈判确定乙方股权比例,原则上不低于50%),乙方按
合同约定向甲方公司派驻管理人员,实现乙方对本项目进行开发建设。
3.2甲、乙双方以项目开发作为合作平台,乙方负责按本合同约定提供品牌、筹措建设资金、负责运营管理,甲方按照本合同约定提供国有土地使用权。
3.3甲、乙双方在项目获取及项目开发过程中,充分利用各方优势资源,为双方创造最大的经济效益和社会效益。
第四条股权转让
4.1在双方签署本合同并合作先决条件达成之日,甲、乙双方签订《股权转让合同》,股权转让完成后乙方持有甲方公司51%的股权,甲方持有49%的股权。
若股权转让因国家相关部门规定需要评估产生的溢价而导致的税费由甲方承担。
4.2甲、乙双方按照项目所在地工商部门的要求签署股权转让合同、股东会决议、董事会决议、体现前述内容的新章程等股权、管理人员、章程变更所需的全部资料和提交各自应提供的资料,资料齐全后由甲、乙双方提交工商部门办理股权、管理人员及章程的变更登记。
第五条项目的设计和开发建设
5.1乙方负责对本项目进行设计和开发建设,甲方应全力配合乙方完成开发建设、产品销售等各项工作且有知情权。
当乙方确有重大过错给项目造成巨大损失的,甲方才可采取合法措施。
5.2本项目设计和开发建设、销售期间,甲方应负责办理项目开发建设所需的总规报批及项目配套费减免、项目税费等优惠政策等手续,负责办理项目开发建设所需的《建设工程规划许可证》、《建设工程施工许可证》、《商品房预售许可证》、规划验收、消防验收、人防验收、竣工验收备案等手续的报批工作。
双方应给予对方必要的协助和配合。
5.3公司应在项目获取第一份《建设工程施工许可证》之日起年内竣工完成整个项目,如遇甲方原因及不可抗力、政府行为、法律法规变化、项目所在地因气候出现超常规天气无法施工造成工期拖延的,则整项目完成竣工验收的时间也相应顺延,乙方不承担项目延期的责任。
5.4项目户型设计、总平面设计等由乙方根据市场情况提出建议,由乙方和甲方讨论同意后进行正式设计。
方案设计由甲方负责报批,乙方配合。
各类产品售价参照项目周边同类产品价格并考虑本项目实际优势后,住宅销售均价不低于周边同类产品价格,报甲方备案,如果该价格确实偏高导致销售困难时可由双方共同商定合理的销售价格;商业及其他类型产品价格根据开盘时市场情况由双方商定后进行定价。
5.5为保障规划的合理性及竣工顺利交房入住,甲、乙双方同意本项目的建设工程由乙方指定的总承包施工单位施工建设,工程总包价按定额拦标价上浮5%计算。
具体内容由双方项目公司与总承包施工
单位签订总承包施工合同予以明确。
第六条项目销售
6.1项目的销售由乙方负责指派专业营销机构负责,项目涉及到营销宣传推广费用由项目公司负责支付;销售佣金参照市场标准按总销售产值的2.5%结算。
第七条项目建设资金投入、融资及财务安排
7.1双方约定:
项目工程建设资金由乙方负责投入,乙方所投入成本按工程总造价计算;项目报建、营销基本工具(包括售楼部、样板房等)由甲方负责投入,除此之外,甲方所投入成本按地价人民币200
万元/亩计算;其他成本双方按股权比例分摊。
7.2双方约定:
项目预售款项优先确保用于支付项目建设工程款,项目销售工作
由乙方负责;若遇项目销售资金回笼受阻,甲方同意乙方以项目土地使用权或在建工程进行抵押融资,以确保项目顺利建设。
由于项目融资产生的财务成本,列入项目成本。
7.3甲、乙双方应努力使本合作项目在合法前提下达到税务筹划最优化,具体实施方案双方另行协商确定处理。
第八条项目销售及利润分配
8.1双方同意,本项目预售后获取的销售收入,先扣除公司项目应支付的开发建设费用、管理费用,营销费用、到期银行贷款本息和当期应缴纳的营业税及预征税费并预留必要的开发建设费用,项目销售回款达到90%并项目工程竣工验收后对公司项目依法形成的利润,双
方按照股权比例进行分配。
第九条违约责任
9.1若甲方在与乙方签订本合同至项目开发结束期间,单方面终止合同或另行与第三方签订与本合同相冲突的合同,则视为甲方违约,甲方应赔偿乙方人民币1000万元,合同条款继续履行;
9.2若乙方在与甲方签订本合同至项目开发结束期间,单方面终止合同或没有履行项目建设开发之义务导致项目无限期停工或项目开发失败的情况,视为乙方违约,乙方应赔偿甲方人民币1000万元,合同条款继续履行。
第十条法律适用及争议解决
10.1本合同适用中华人民共和国法律并受其管辖。
10.2因本合同而产生的争议,双方首先友好协商解决,协商不成的,任何一方均可提交当地仲裁机构,冲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
第十一条其他约定
11.6甲方在本合同第一条中披露的本项目及公司证照、财务资料等所有资料作为本合同的附件。
11.7本合同自甲、乙双方法定代表人或授权代表签字并加盖公章后生效。
11.8本合同一式肆份,甲、乙双方各执贰份,具有同等法律效力。
甲方:
(公章)
法定代表人:
签约地点:
联系方式:
乙方:
公章
法定代表人:
联系方式:
本股权转让协议(以下称本协议)由以下各方于
2018年月日在北京签署:
ThisEquityInterestTransferAgreement(hereinafterreferredtoasthisAgreement)ismadeon,byandbetweenthefollowingparties:
甲方:
PartyA
乙方:
PartyB以上甲方称转让方,乙方称受让方,各签署方单独称为各方。
TheabovepartieshereinafterarereferredtoasPartiescollectivelyandasPartyindividually.PartyAhereinafterisreferredtoasTransferor,PartyBhereinafterisreferredtoasTransferee.
鉴于:
WHEREAS
(1)甲方于年月日投资设立北京幸运南风餐饮管理有限公司,公司注册资本为100.01万元人民币,已全部缴清。
1.PartyAestablishedBeijingXinyunnanfengRestaurantManagementCo.,Ltdon.Theregisteredcapitalofthecompanyis100,000,001RMB,whichhasbeenfullypaid-up.PartyAholds50%ofthesharesinthecompanyrespectively.
(2)甲方拟出售其现持有的公司股权;受让方愿意购买转让方欲出售的股权。
2.PartyAnowintendstosellhis%companyshares;PartyBiswillingtobuytheshares.
甲乙双方现根据《中华人民共和国合同法》以及相关法律法规的规定,本着平等互利、友好协商的原则,达成如下协议,以兹共同遵守:
NOW,accordingtotheContractLawofthePeoplesRepublicofChinaandotherrelatedlawsandregulations,andinconsiderationofthepremisesandmutualcovenantshereincontained,thePartiesagreeasfollows:
第一条转让条件和价款支付
ARTICLE1EQUITYINTERESTTRANSFER
1.1依据本协议条款,甲方同意将其持有的公司100%股权出售于受让方;受让方同意购买该全部股权。
1.1SubjecttothetermsofthisAgreement,Transferorherebyagreestosell%companysharestoTransferee,andTransfereeagreestopurchasefromTransferorstheTransferredEquityInteresthereunder.
1.2本协议生效后,原公司章程终止,应依据相应法律法规重新制定公司章程。
1.2UpontheEffectiveDateofthisAgreement,theArticlesofAssociationshallterminate.AnewArticlesofAssociationshallbeconcludedinaccordancewithrelevantlawsandregulationsinChina.
1.3依据本协议条款,甲方将其拥有的北京幸运南方餐饮管理有限公司100%的股权,作价万元人民币转让给乙方。
1.3SubjecttothetermsofthisAgreement,thetotalpurchasepricefortheTransferredEquityInterestshallbeRMB(thePurchasePrice).
1.4各方承认并同意此转让价格为受让方在本协议项下应向转让方支付的唯一价格,受让方及其任何关联企业就本股权转让不承担任何将来的或额外的支付义务。
1.4ThePartiesacknowledgeandagreethatthePurchasePriceisthesoleamounttobepaidbyTransfereetotheTransferor,andTransfereeandanyofitsAffiliatedCompaniesshallnotberesponsibleforanyfutureoradditionalpaymenttotheTransferorswithrespecttotheEquityInterestTransferunderthisAgreement.
1.5价款支付1.5Thepricepayment
a.受让方应于本协议签字生效之日起日内向转让方支付上述转让价格的30%;
a.Thirtypercentofthepurchasepriceshallbepaidoffupondaysaftertheagreementhadbeensigned;
b.受让方应于本协议项下股权转让经有关审批机关批准后日内向转让方支付上述转让价格的30%;b.Anotherthirtypercentofthepurchasepriceshallbepaidoffiftheapprovingauthorityapprovedtheagreement;
c.受让方应于本协议项下股权转让事宜登记变更完成后日内向转让方支付上述转让价格的40%;c.Surplusfortypercentofthepurchasepriceshallbepaidoffwhenalltheregistrationprocedurehadbeenfulfilled.
d.受让方所支付的转让价款应支付到转让方所指定的银行帐户内.
d.Thetransferofthepricepaidthetransferorshallpaytothebankaccountdesignatedbytransferors.
1.6转让方及受让方应依据相关法律各自承担本股权转让协议项下各方应承担的税收及其他政府缴费义务。
1.6TransferorandTransfereeshallberespectivelyresponsibleforpaymentofthetaxesandothergovernmentalleviesrelatingtotheEquityInterestTransfer,imposedoneachPartyinaccordancewiththeapplicablelaws.
第二条先决条件ARTICLE2CONDITIONSPRECEDENT
2.1先决条件.ConditionsPrecedent.
a.鉴于本协议涉及到外商投资企业并购境内企业的法律监管问题,为保证本协议签订后能够顺利履行,本协议项下股权转让以下列条件的完成或出现为先决条件:
Inviewofthisagreementinvolvingforeigninvestmententerpriselegalsupervisionandtheacquisitionofdomesticenterprises,toensurethatafterthisagreementissignedcanbeperformedsmoothlyunderthisagreementwiththefollowingconditionsstock-rightstransferthecompleteorappearasprerequisites:
(1)公司权力机构通过决议批准依据本协议条款进行股权转让
TheDirectorsoftheCompanyhaspassedresolutionsapprovingof:
TheEquityInterestTransferinaccordancewiththetermsofthisAgreement;
⑵审批机关批准本协议项下的股权转让;TheExaminationandApprovalAuthorityhasapprovedtheEquityInterestTransferunderthisAgreement
第三条陈述和保证ARTICLE3REPRESENTATIONSANDWARRANTIES
3.1转让方的承诺和保证RepresentationsandWarrantiesofTransferors.
a.转让方合法拥有本协议项下欲转让的股权,且保证其将在本协议
签订后积极配合受让方办理股权转让的审批及登记手续;
a.Transferorundertheagreementlawfullyownstocessionequity,andensureitswillonafterthisagreementissignedactivelycooperatewiththeassigneetodealwithequitytransferapprovalandregistrationprocedures;
b.其本协议项下拟转让的股权不存在任何抵押、质押或任何其他形式的权利限制;
TransferorhavefullandunencumberedtitletotheTransferredEquityInterest,whichshallbefreeandcleanofanymortgage,pledgeoranyothertypesofencumbrances.
c.其没有与本协议内容相关的或影响其签署或履行本协议的任何未决的或就其所知而言可能发生的诉讼、仲裁、法律的或行政的或其它的程序或政府调查;
UponexecutionofthisAgreementandasofthecompletionoftheregistrationoftheEquityInterestTransferwiththeRegistrationAuthority,thereisnotandtherewillnotbeanysuit,action,prosecutions,oranyotherproceedingsthatmayinvolvetheTransferredEquityInterestorthelawfulnessoftheEquityInterestTransfer.
d.在本协议签订前,甲方已尽到向其他股东通知该转让事宜的义务,且任何其他股东同意或已放弃对本协议项下拟转让股权的优先购买权;
TransferorhavetakenallappropriateandnecessarycorporateactionstoapproveandauthorizetheexecutionandperformanceofthisAgreement,andguaranteethatalltheothershareholdershavegiveuptheoptiontopurchase.
3.2受让方的承诺和保证RepresentationsandWarrantiesofTransferee.
a.乙方是依据法律合法成立及存续的公司;
PartyBisalegalpersonestablishedinaccordancewiththelawsandregulationsofthePeoplesRepublicofChina;
b.乙方拥有足够的资产支付甲方的股权转让款,且对于本协议项下的股权转让行为已取得公司权利机关及相关表决机构的表决同意;
TransfereehastakenallappropriateandnecessaryenterpriseandlegalactionstoapproveandauthorizetheexecutionandperformanceofthisAgreement.
c.本协议的签署及履行构成合法、有效并依据本协议条款对受让方具有约束力及强制力。
ExecutionandperformanceofthisAgreementwillnotviolateanyprovisionofapplicablelawsorregulations,oranyjudgment,award,contract,agreement,orotherinstrumentbindinguponit.
第四条协议完成日CLOSING
4.1完成日.ClosingDate.
依据本协议条款,股权转让的完成日应为审批机关批准该股权转让并在登记管理机关完成变更登记的日期。
UponthetermsandsubjecttotheconditionsofthisAgreement,theclosingoftheEquityInterestTransfer(theClosing)shalltakeplaceonthedatewhentheE