教育生活类英语阅读理解.docx
《教育生活类英语阅读理解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《教育生活类英语阅读理解.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
教育生活类英语阅读理解
教育类09.12
Whennextyear’scropofhigh-schoolgraduatesarriveatOxfordUniversityinthefallof2009,they’llbejoinedbyanewface;AndrewHamilton,the55-year-oldprovost(教务长)ofYale,who’llbecomeOxford’svice-chancellor—apositionequivalenttouniversitypresidentinAmerica.
Hamiltonisn’ttheonlyeducatorcrossingtheAtlantic.SchoolsinFrance,Egypt,Singapore,etc,havealsorecentlymadetop-levelhiresfromabroad.Highereducationhasbecomeabigandcompetitivebusinessnowadays,andlikesomanybusinesses,it’sgoneglobal.Yetthetalentflowisn’tuniversal.High-levelpersonneltendtoheadinonlyonedirection:
outwardfromAmerica.
ThechiefreasonisthatAmericanschoolsdon’ttendtoseriouslyconsiderlookingabroad.Forexample,whentheboardoftheUniversityofColoradosearchedforanewpresident,itwantedaleaderfamiliarwiththestategovernment,amajorsourceoftheuniversity’sbudget.“Wedidn’tdoanyglobalconsideration,”saysPatriciaHayes,theboard’schair.TheboardultimatelypickedBruceBenson,a69-year-oldColoradobusinessmanandpoliticalactivist(活动家)whoislikelytodowellinthemaintaskofmodernuniversitypresidents:
fund-raising.Fund-raisingisadistinctivelyAmericanthing,sinceU.S.schoolsrelyheavilyondonations.Thefund-raisingabilityislargelyaproductofexperienceandnecessity.
ManyEuropeanuniversities,meanwhile,arestillmostlydependentongovernmentfunding.Butgovernmentsupporthasfailedtokeeppacewithrisingstudentnumber.Thedeclineingovernmentsupporthasmadefunding-raisinganincreasingnecessaryabilityamongadministratorsandhashiringcommitteeshungryforAmericans.
Inthepastfewyears,prominentschoolsaroundtheworldhavejoinedthetrend.In2003,whenCambridgeUniversityappointedAlisonRichard,anotherformerYaleprovost,asitsvice-chancellor,theuniversitypubliclystressedthatinherpreviousjobshehadoverseen“amajorstrengtheningofYale’sfinancialposition.”
Ofcourse,fund-raisingisn’ttheonlyskilloutsidersoffer.Theglobalizationofeducationmeansmoreuniversitieswillbeseekingheadswithinternationalexperienceofsomekindofpromoteinternationalprogramsandattractaglobalstudentbody.Foreignerscanofferafreshperspectiveonestablishedpractices.
1.Whatisthecurrenttrendinhighereducationdiscussedinthepassage?
A)InstitutionsworldwidearehiringadministratorsfromtheU.S.
B)Alotofpoliticalactivistsarebeingrecruitedasadministrators.
C)Americanuniversitiesareenrollingmoreinternationalstudents.
D)Universitypresidentsarepayingmoreattentiontofunding-raising.
2.WhatisthechiefconsiderationofAmericanuniversitieswhenhiringtop-leveladministrators?
A)Thepoliticalcorrectness.
B)Theirabilitytoraisefunds.
C)Theirfameinacademiccircles.
D)Theiradministrativeexperience.
3.WhatdowelearnaboutEuropeanuniversitiesfromthepassage?
A)Thetuitionstheychargehavebeenrisingconsiderably.
B)Theiroperationisunderstrictgovernmentsupervision.
C)Theyarestrengtheningtheirpositionbyglobalization.
D)Mostoftheirrevenuescomefromthegovernment.
4.CambridgeUniversityappointedAlisonRichardasitsvice-chancellorchieflybecause_____.
A)shewasknowntobegoodatraisingmoney
B)shecouldhelpstrengthenitstieswithYale
C)sheknewhowtoattractstudentsoverseas
D)shehadboostedYale’sacademicstatus
5.Inwhatwaydotop-leveladministratorsfromabroadcontributetouniversitydevelopment?
A)Theycanenhancetheuniversity’simage.
B)Theywillbringwiththemmoreinternationalfaculty.
C)Theywillviewalotofthingsfromanewperspective.
D)Theycansetupnewacademicdisciplines.
参考译文:
2009年毕业的高中生进入牛津大学的同时,他们也会迎来一个新的面孔,安德鲁?
汉密尔顿,55岁的耶鲁大学教务长。
他将入主牛津,职位相当于美国大学的校长。
汉密尔顿并不是第一位跨越大西洋到外国任职的教育家。
法国、埃及、新家坡等一些国家的学校近年来纷纷从国外聘请学校的高层管理人员。
像其他商业活动一样,如今,高等教育已成为极具竞争力的商业行为,并且日渐国际化。
但是人才的流动并不是世界性的。
高层的管理人员往往来自一个地方:
美国。
其主要原因是许多学校并不真地想从国外引进人才。
例如,科罗拉多大学董事会在遴选新校长时,想聘用一个与州政府熟悉的领导人,因为州政府是学校的主要资金来源。
“我们不会在全球范围内聘用校长”,帕特立夏?
海说,该校最终聘用了布鲁斯?
本森,69岁的科罗拉多州商人、政治活动家。
他能够胜任现代大学校长的职务:
筹措资金。
筹措资金为美国大学所特有,因为美国大学的运转主要依赖捐款。
筹措资金的能力在很大程度上依靠经验,也是美国校长必须具备的能力。
与此同时,很多欧洲大学仍然依靠政府投入。
而政府的投入却没能跟上不断扩大的学生规模。
政府投入的减少,使得筹措资金成为学校管理部门的当务之急,于是对美国的人才求贤若渴。
在过去几年里,世界各地的优秀学校都加入了这一行列。
2003年,剑桥大学任命前耶鲁大学教务长艾莉森?
理查德为副校长。
学校公开强调艾莉森之前的工作确保了“耶鲁大学财政状况良好”。
当然,这些外国管理者不仅只是筹措资金。
教育全球化意味着更多的大学将要聘用那些具有国际经验的校长,以促进国际间项目的合作,招收留学生。
外国人能够给学校业已成立的体系带来新的活力。
答案解析:
1.【解析】选A。
细节题。
根据题干中定位答案在第二段最后两句。
选项A意思与之相近,故选择A。
根据第三段末可知D项表述与原文不符。
B、C项文中均未提及。
2.【解析】选B。
语义理解题。
根据题干中thechiefconsideration,定位答案在第三段第三段。
选项B中的raisefunds表示“筹款”。
答案为B选项。
3.【解析】选D。
语义理解题。
根据题干Europeanuniversities,答案可定位在第四段第一、二句。
因此可知学校的大部分资金来源于政府,故选择D选项。
而B项是强干扰项,根据第四段第一、二句可知很多欧洲大学仍然依靠政府投入,但却没有提及学校运转受到政府的严格监督。
A、C项文中均未提及。
4.【解析】选A。
细节题。
根据题干中的AlisonRichardasitsvice-chancellor,答案可定位在第五段第二句。
由此可知她有很强的筹措资金的能力,故选A选项。
5.【解析】选C。
语义理解题。
根据题干定位在末段末句。
该句Foreignerscanofferafreshperspectiveonestablishedpractices,告诉读者外国人能够给学校业已成立的体系带来新的活力。
此意与C选项的意思相近,故选C选项。
Exceptionalchildrenaredifferentinsomesignificantwaysfromothersofthesameage,forthesameage,forthesechildrentodeveloptotheirfulladultpotential,theireducationmustbeadaptedtothosedifferences.
Althoughwefocusontheneedsofexceptionalchildren,wefindourselvesdescribingtheirenvironmentaswell.Whiletheleadingactoronthestagecapturesourattention,weareawareoftheimportanceofthesupportingplayersandthesceneryoftheplayitself.Boththefamilyandthesocietyinwhichexceptionalchildrenliveareoftenthekeytotheirgrowthanddevelopment.Anditisinthepublicschoolsthatwefindthefullexpressionofsociety'sunderstandingtheknowledge,hopes,andfearsthatarepassedontothenextgeneration.
Educationinanysocietyisamirrorofthatsociety.Inthatmirrorwecanseethestrengths,theweaknesses,thehopes,theprejudices,andthecentralvaluesofthecultureitself.Thegreatinterestinexceptionalchildrenshowninpubiceducationoverthepastthreedecadesindicatesthestrongfeelinginoursocietythatallcitizens,whatevertheirspecialconditions,deservetheopportunitytofullydeveloptheircapabilities.
"Allmenarecreatedequal."We'vehearditmanytimes,butitstillhasimportantmeaningforeducationinademocraticsociety.Althoughthephrasewasusedbythiscountry'sfounderstodenoteequalitybeforethelaw,ithasalsobeeninterpretedtomeanequalityofopportunity.Thatconceptimplieseducationalopportunityforallchildren——therightofeachchildtoreceivehelpinlearningtothelimitsofhisorhercapacity,whetherthatcapacitybesmallorgreat.Recentcourtdecisionshaveconfirmedtherightofallchildren-disabledornot-toanappropriateeducation,andhaveorderedthatpublicschoolstakethenecessarystepstoprovidethateducation.Inresponse,schoolsaremodifyingtheirprograms,adaptinginstructiontochildrenwhoareexceptional,tothosewhocannotprofitsubstantiallyfromregularprograms.
1.Inparagraph2,theauthorcitestheexampleoftheleadingactoronthestagetoshowthat______.
A)thegrowthofexceptionalchildrenhasmuchtodowiththeirfamilyandthesociety.
B)exceptionchildrenaremoreinfluencedbytheirfamiliesthannormalchildrenare.
C)exceptionalchildrenarethekeyinterestofthefamilyandsociety.
D)theneedsofthesocietyweighmuchheavierthantheneedsoftheexceptionalchildren.
2.Thereasonthattheexceptionalchildrenreceivesomuchconcernineducationisthat______.
A)theyareexpectedtobeleadersofthesociety
B)theymightbecomeaburdenofthesociety
C)theyshouldfullydeveloptheirpotentials
D)disabledchildrendeservespecialconsideration
3.Thispassagemainlydealswith______.
A)thedifferencesofchildrenintheirlearningcapabilities
B)thedefinitionofexceptionalchildreninmodernsociety
C)thespecialeducationalprogramsforexceptionalchildren
D)thenecessityofadaptingeducationtoexceptionalchildren
4.Fromitspassagewelearnthattheeducationalconcernforexceptionalchildren______.
A)isnowenjoyinglegalsupport
B)disagreeswiththetraditionofthecountry
C)wasclearlystatedbythecountry'sfounders
D)willexertgreatinfluenceovercourtdecisions
5.WhichofthefollowingisTRUEaccordingtothepassage?
A)Exceptionalchildrenrefertothosewithmentalorphysicalproblems.
B)Theauthoruse“Allmenarecreatedequal”tocountertheschoolprogramfortheexceptionalchildren.
C)Recentcourtdecisionsconfirmtherightsoftheexceptionalchildrentoenjoytheequalrightstolearnwiththenormalones.
D)Regularschoolprogramsfailtomeettherequirementstodevelopthepotentialofexceptionalchildren.
参考译文:
特殊儿童在某些重要方面会表现出不同于其他同龄的儿童,对这些小孩来说,要想发展他们完全成为成人的潜能,他们的教育就必须适应这些差异。
尽管我们关注的焦点是特殊儿童的需要,但我们也在关注他们的生活环境。
当舞台上的主角吸引了我们的注意力是,我们也会意识到配角和场景本身的重要性。
残疾儿童所处的家庭和社会环境往往是他们成长和发展的关键。
并且,在公立学校,我们发现了社会充分表达出了对知识、希望和恐惧的对理解,这些都会传递给下一代。
任何社会的教育都是这个社会的一面镜子。
在那面镜子里,我们可以看到的力量,弱点,希望,偏见,以及文化本身的中心价值。
过去三十年公共教育对特殊儿童的巨大影响表明了社会所有公民的强烈感受。
排除他们的特殊条件下,他们理应得到充分的机会发展他们的能力。
对于”人生而平等“这句话我们已经听过很多次了,但它对民主社会的教育来说仍然有着极其重要的意义。
尽管这句话被国家缔造者们用来预示法律面前人人平等,它也被解释为机会面前人人平等。
这一概念暗示出所有儿童教育机会均等,每个孩子都有接受学习上的帮助的权利,那些可能会限制他们能力的困难,无论大小与否都应该得到帮助。
最近法庭裁决已再次确定了所有孩子都有适当的教育权,无论他们残疾与否,并已命令公立学校采取必要的措施来提供这种教育。
相应的,学校也在调整课程安排,使教学适应特殊儿童以及那些不能充分从常规课程获利的学生。
答案与解析:
1.【解析】选A。
细节题。
定位于文章第二段,作者举例说,舞台上的主角吸引了我们的注意力,但我们没有忽视配角的支持与舞台布景的衬托。
下文的exceptionalchildren与例子中的leadingactor相对应;family和society与例中的supportingplayers和scenery相对应,从而说明了A项。
显然,作者的举例并不能说明B、C、D项的意思。
2.【解析】选C。
细节题。
根据文章第三段最后一个句子:
Thegreatinterest…indicatedthestrongfeeling…allcitizen,…deservetheopportunitytofully