小学一年级上学期必背古诗25首拼音版.docx
《小学一年级上学期必背古诗25首拼音版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学一年级上学期必背古诗25首拼音版.docx(30页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
小学一年级上学期必背古诗25首拼音版
文
化路小学一
·五班
目录
1《咏鹅》1
2《咏柳》2
3《登鹳雀楼》3
4《春晓》4
5《鹿柴》5
6《送元二使安西》6
7《九月九日忆山东兄弟》7
8《静夜思》8
9《望庐山瀑布》9
10《赠汪伦》10
11《黄鹤楼送孟浩然之广陵》11
12《早发白帝城》12
13《江南》13
14《风》14
15《长歌行》15
16《敕勒歌》16
17《回乡偶书》17
18《古朗月行》18
19《望天门山》20
20《别董大》21
21《绝句》22
22《春夜喜雨》23
23《绝句》25
24《江畔独步寻花》26
25《枫桥夜泊》27
1、咏鹅yǒnɡé
唐•骆宾王(tánɡ·luòbīnwánɡ)
é
鹅,
é
鹅,
é
鹅,
qū
xiàngxiàng
tiān
gē
曲
项向
天
歌。
bái
máofú
lǜ
shuǐ
白
毛浮
绿
水,
hōng
zhǎngbō
qīng
bō
红
掌拨
清
波。
译文:
白天鹅啊白天鹅,脖颈弯弯,向天欢叫,洁白的羽毛,漂浮在碧绿水面;红红的脚掌,拨动着清清水波。
注释:
1.曲项:
弯着脖子。
歌:
长鸣。
2.拨:
划动。
2、咏柳yǒnɡliǔ
唐•贺知章(tánɡ·hèzhīzhānɡ)
bì
yù
zhuāng
chéng
yī
shù
gāo
碧
玉
妆
成
一
树
高,
wàn
tiáo
chuí
xià
lǜ
sī
tāo
万
条
垂
下
绿
丝
绦。
bù
zhī
xì
yè
shuí
cái
chū
不
知
细
叶
谁
裁
出,
èr
yuè
chūn
fēng
sì
jiǎn
dāo
二
月
春
风
似
剪
刀。
译文:
高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。
这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?
原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀。
注释:
1、碧玉:
碧绿色的玉。
这里用以比喻春天嫩绿的柳叶。
2、妆:
装饰,打扮。
3、一树:
满树。
一:
满,全。
在中国古典词和文章中,数量词在使用中并不一定表示确4、切的数量。
下一句的“万”,就是表示很多的意思。
5、绦(tāo):
用丝编成的绳带。
这里指像丝带一样的柳条。
6、裁:
裁剪。
7、似:
如同,好像。
3、登鹳雀楼dēnɡɡuànquèlóu
唐•王之涣(tánɡ·wánɡzhīhuàn)
bái
rì
yī
shān
jìn
白
日
依
山
尽,
huáng
hé
rù
hǎi
liú
黄
河
入
海
流。
yù
qióng
qiān
lǐ
mù
欲
穷
千
里
目,
gèng
shàng
yī
céng
lóu
更
上
一
层
楼。
译文:
夕阳依傍着西山慢慢地沉没,滔滔黄河朝着东海汹涌奔流。
若想把千里的风光景物看够,那就要登上更高的一层城楼。
注释:
1.鹳雀楼:
旧址在山西永济县,楼高三层,前对中条山,下临黄河。
传说常有鹳雀在此停留,故有此名。
2.白日:
太阳。
4、春晓chūnxiǎo
唐•孟浩然(tánɡ·mènɡhàorán)
chūnmiánbùjuéxiǎo春眠不觉晓,chùchùwéntíniǎo处处闻啼鸟。
yèláifēngyǔshēng夜来风雨声,huāluòzhīduōshǎo花落知多少。
译文:
春日里贪睡不知不觉天已破晓,搅乱我酣眠的是那啁啾的小鸟。
昨天夜里风声雨声一直不断,那娇美的春花不知被吹落了多少?
注释:
①晓:
天刚亮的时候,春晓:
春天的早晨。
②不觉晓:
不知不觉天就亮了。
③啼鸟:
鸟的啼叫声。
④知多少:
不知有多少。
5、鹿柴lùzhài
唐•王维(tánɡ·wánɡwéi)
kōng
shān
bù
jiàn
rén
空
山
不
见
人,
dàn
wén
rén
yǔ
xiǎng
但
闻
人
语
响。
fǎn
yǐng
rù
shēn
lín
返
景
入
深
林,
fù
zhào
qīng
tái
shàng
复
照
青
苔
上。
译文:
幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。
落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。
注释:
(1)鹿柴(zhài):
“柴”同“寨“,栅栏。
此为地名。
(2)但:
只。
闻:
听见。
(3)返景:
夕阳返照的光。
“景”古时同“影”。
(4)照:
照耀(着)。
6、送元二使安西sònɡyuánèrshǐānxī
唐•王维(tánɡ·wánɡwéi)
wèi
chéng
zhāo
yù
yì
qīng
chén
渭
城
朝
雨
浥
轻
尘,
kè
shè
qīng
qīng
liǔ
sè
xīn
客
舍
青
青
柳
色
新。
quàn
jūn
gēng
jìn
yī
bēi
jiǔ
劝
君
更
尽
一
杯
酒,
xī
chū
yáng
guān
wú
gù
rén
西
出
阳
关
无
故
人。
译文:
清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。
真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
注释:
(1)渭城曲:
另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。
(2)渭城:
在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。
浥(yì):
润湿。
(3)客舍:
旅馆。
柳色:
柳树象征离别。
(4)阳关:
在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。
7、九月九日忆山东兄弟
Jiǔyuèjiǔrìyìshāndōnɡxiōnɡdì
唐•王维(tánɡ·wánɡwéi)
dú
zài
yì
xiāng
wéi
yì
kè
独
在
异
乡
为
异
客,
měi
féng
jiā
jié
bèi
sī
qīn
每
逢
佳
节
倍
思
亲。
yáo
zhī
xiōng
dì
dēng
gāo
chù
遥
知
兄
弟
登
高
处,
biàn
chā
zhū
yú
shāo
yì
rén
遍
插
茱
萸
少
一
人。
译文:
独自远离家乡难免总有一点凄凉,每到重阳佳节倍加思念远方的亲人。
远远想到兄弟们身佩茱萸登上高处,也会因为少我一人而生遗憾之情。
注释:
⑴九月九日:
即重阳节。
古以九为阳数,故曰重阳。
忆:
想念。
山东:
王维迁居于蒲县(今山西永济县),在函谷关与华山以东,所以称山东。
⑵异乡:
他乡、外乡。
为异客:
作他乡的客人。
⑶佳节:
美好的节日。
⑷登高:
古有重阳节登高的风俗。
⑸茱萸(zhūyú):
一种香草,即草决明。
古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪。
8、静夜思jìnɡyèsī
唐•李白(tánɡ·lǐbái)
chuángqiánmíngyuèguāng床前明月光,yíshìdìshàngshuāng疑是地上霜。
jǔtóuwàngmíngyuè举头望明月,dītóusīgùxiāng低头思故乡。
直译:
明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。
我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
韵译:
皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。
仰首只见月一轮,低头教人倍思乡。
注释:
⑴静夜思:
静静的夜里,产生的思绪。
⑵床:
今传五种说法。
一指井台。
二指井栏。
三“床”即“窗”的通假字。
四取本义,即坐卧的器具,《诗经•小雅•斯干》有
“载寐之牀”,《易•剥牀•王犊注》亦有“在下而安者也。
”之说,讲得即是卧具。
五马未都等认为,床应解释为胡床。
胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。
古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。
现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。
至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。
⑶疑:
好像。
⑷举头:
抬头。
9、望庐山瀑布wànɡlúshānpùbù
唐•李白(tánɡ·lǐbái)
rì
zhào
xiāng
lú
shēng
zǐ
yān
日
照
香
炉
生
紫
烟,
yáo
kàn
pù
bù
guà
qián
chuān
遥
看
瀑
布
挂
前
川。
fēi
liú
zhí
xià
sān
qiān
chǐ
飞
流
直
下
三
千
尺,
yí
shì
yín
hé
luò
jiǔ
tiān
疑
是
银
河
落
九
天。
译文:
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
注释:
1.香炉:
指香炉峰。
紫烟:
指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:
“香炉初上日,瀑布喷成虹。
”“日照”二句:
一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。
2.遥看:
从远处看。
挂:
悬挂。
前川:
一作“长川”。
川:
河流,这里指瀑布。
3.直:
笔直。
三千尺:
形容山高。
这里是夸张的说法,不是实指。
4.疑:
怀疑。
银河:
古人指银河系构成的带状星群。
九天:
一作“半天”。
古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。
此句极言瀑布落差之大。
10、赠汪伦zènɡwānɡlún
唐•李白(tánɡ·lǐbái)
lǐ
bái
chéngzhōu
jiāng
yù
xíng
李
白
乘舟
将
欲
行,
hū
wén
ànshàng
tà
gē
shēng
忽
闻
岸上
踏
歌
声。
táo
huā
tánshuǐ
shēn
qiān
chǐ
桃
花
潭水
深
千
尺,
bù
jí
wānglún
sòng
wǒ
qíng
不
及
汪伦
送
我
情。
注释:
①踏歌:
民间的一种唱歌形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱。
②桃花潭:
在今安徽泾县西南一百里。
《一统志》谓其深不可测。
③深千尺:
人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法(潭深千尺不是实有其事)写深情厚谊,十分动人。
④不及:
不如。
⑤汪伦:
李白的朋友。
李白游泾(jīng)县(在今安徽省)桃花潭时,附近贾村的汪伦经常用自己酿的美酒款待李白,两人便由此结下深厚的友谊。
历代出版的《李白集》、《唐诗三百首》、《全唐诗》注解,都认定汪伦是李白游历泾县时遇到的一个普通村民,这个观点一直延续至今,今人安徽学者汪光泽和李子龙先后研读了泾县《汪氏宗谱》、《汪渐公谱》、《汪氏续修支谱》,确知“汪伦又名凤林,为唐时知名士”,与李白、王维等人关系很好,经常以诗文往来赠答。
开元天宝年间,汪伦为泾县令,李白“往候之,款洽不忍别”(详见《李白学刊》第二辑李子龙《关于汪伦其人》)。
按此诗或为汪伦已闲居桃花潭时,李白来访所作。
李白于公元754年(天宝十三载)自广陵、金陵至宣城,则此诗当不早于此前。
11、黄鹤楼送孟浩然之广陵
huánɡhèlóusònɡmènɡhàoránzhīɡuǎnɡlínɡ
唐•李白(tánɡ·lǐbái)
gù
rén
xī
cíhuáng
hè
lóu
故
人
西
辞黄
鹤
楼,
yān
huā
sān
yuèxià
yang
zhōu
烟
花
三
月下
扬
州。
gū
fān
yuǎn
yǐngbì
kōng
jìn
孤
帆
远
影碧
空
尽,
wéi
jiàn
cháng
jiāngtiān
jì
liú
惟
见
长
江天
际
流。
译文:
老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。
友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。
注释:
⑴黄鹤楼:
中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。
原楼已毁,现存楼为1985年修葺。
孟浩然:
李白的朋友。
之:
往、到达。
广陵:
即扬州。
⑵故人:
老朋友,这里指孟浩然。
其年龄比李白大,在坛上享有盛名。
李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。
辞:
辞别。
⑶烟花:
形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。
下:
顺流向下而行。
⑷碧空尽:
消失在碧蓝的天际。
尽:
尽头,消失了。
碧空:
一作“碧山”。
⑸惟见:
只看见。
天际流:
流向天边天际:
天边,天边的尽头。
12、早发白帝城zǎofābáidìchénɡ
唐•李白(tánɡ·lǐbái)
zhāo
cí
báidì
cǎi
yún
jiān
朝
辞
白帝
彩
云
间,
qiān
lǐ
jiānglíng
yī
rì
huán
千
里
江陵
一
日
还。
liǎng
àn
yuánshēng
tí
bù
zhù
两
岸
猿声
啼
不
住,
qīng
zhōu
yǐguò
wàn
chóng
shān
轻
舟
已过
万
重
山。
译文:
清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。
从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!
千里之遥的江陵,一天之间就已经到达。
两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。
猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。
译文二
清晨,我告别高入云霄的白帝城江陵远在千里,船行只一日时间。
两岸猿声,还在耳边不停地啼叫不知不觉,轻舟已穿过万重青山。
注释:
⑴发:
启程。
白帝城:
故址在今重庆市奉节县白帝山上。
杨齐贤注:
“白帝城,公孙述所筑。
初,公孙述至鱼复,有白龙出井中,自以承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城。
”王琦注:
“白帝城,在夔州奉节县,与巫山相近。
所谓彩云,正指巫山之云也。
”
⑵朝:
早晨。
辞:
告别。
彩云间:
因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。
⑶江陵:
今湖北荆州市。
从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。
还:
归;返回。
⑷猿:
猿猴。
啼:
鸣、叫。
住:
停息。
⑸万重山:
层层叠叠的山,形容有许多。
13、江南jiānɡnán
汉乐府hànyuèfǔ
jiānɡ
nán
kě
cǎi
lián
江
南
可
采
莲,
lián
yè
hé
tián
tián
莲
叶
何
田
田,
yú
xì
lián
yè
jiān
鱼
戏
莲
叶
间。
yú
xì
lián
yè
dōnɡ
鱼
戏
莲
叶
东,
yú
xì
lián
yè
xī
鱼
戏
莲
叶
西,
yú
xì
lián
yè
nán
鱼
戏
莲
叶
南,
yú
xì
lián
yè
běi
鱼
戏
莲
叶
北。
14、风fēnɡ
唐•李峤(tánɡ·lǐqiáo)
jiě
luò
sān
qiū
yè
解
落
三
秋
叶,
nénɡ
kāi
èr
yuè
huā
能
开
二
月
花。
ɡuò
jiānɡ
qiān
chǐ
lànɡ
过
江
千
尺
浪,
rù
zhú
wàn
ɡān
xié
入
竹
万
竿
斜。
15、长歌行chánɡɡēxínɡ
汉乐府hànyuèfǔ
qīng
qīng
yuán
zhōng
kuí
青
青
园
中
葵,
zhāo
lù
dài
rì
xī
朝
露
待
日
晞。
yáng
chūn
bù
dé
zé
阳
春
布
德
泽,
wàn
wù
shēng
guāng
huī
万
物
生
光
辉。
cháng
kǒng
qiū
jié
zhì
常
恐
秋
节
至,
kūn
huáng
huā
yè
cuī
焜
黄
华
叶
衰。
bǎi
chuān
dōng
dào
hǎi
百
川
东
到
海,
hé
shí
fù
xī
guī
何
时
复
西
归?
shào
zhuàng
bù
nǔ
lì
少
壮
不
努
力,
lǎo
dà
tú
shāng
bēi
老
大
徒
伤
悲。
16、敕勒歌chìlèɡē
北朝民歌běicháomínɡē
chì
lè
chuān
yīn
shān
xià
敕
勒
川,
阴
山
下。
tiān
sì
qióng
lú
lǒng
gài
sì
yě
天
似
穹
庐,
笼
盖
四
野。
tiān
cāng
cāng
yě
máng
máng
天
苍
苍,
野
茫
茫,
fēngchuīcǎodīxiànniúyáng
风吹草低见牛羊。
译文:
阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。
敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
译文二
辽阔的敕勒平原,就在千里阴山下,天空仿佛圆顶帐篷,广阔无边,笼罩着四面的原野。
天空蓝蓝的,原野辽阔无边。
风儿吹过,牧草低伏,显露出原来隐没于草丛中的众多牛羊。
注释:
①《敕勒歌》:
敕勒(chìlè):
种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。
②敕勒川:
川:
平川、平原。
敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带。
北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。
③阴山:
在今内蒙古自治区北部。
④穹庐(qiónglú):
用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。
⑤笼盖四野(yǎ):
笼盖,另有版本作“笼罩”(洪迈《容斋随笔》卷一和胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十一);四野,草原的四面八方。
⑥天苍苍:
苍苍:
青色。
苍,青,天苍苍,天蓝蓝的。
⑦茫茫:
辽阔无边的样子。
⑧见(xiàn):
同“现”,显露。
17、回乡偶书huíxiānɡǒushū
唐•贺知章(tánɡ·hèzhīzhānɡ)
shào
xiǎo
lí
jiā
lǎo
dà
huí
少
小
离
家
老
大
回,
xiāng
yīn
wú
gǎi
bìn
máo
shuāi
乡
音
无
改
鬓
毛
衰。
ér
tóng
xiāng
jiàn
bù
xiāng
shí
儿
童
相
见
不
相
识,
xiào
wèn
kè
cóng
hé
chù
lái
笑
问
客
从
何
处
来。
译文:
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。
我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。
儿童们看见我,没有一个认识的。
他们笑着询问:
这客人是从哪里来的呀?
注释:
(1)偶书:
随便写的。
偶:
说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。
(2)少小离家:
贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。
老大:
年纪大了。
贺知章回乡时已年逾八十。
(3)乡音:
家乡的口音。
无改:
没什么变化。
一作“难改”。
鬓毛:
额角边靠近耳朵的头发。
一作“面毛”。
衰(cui):
减少,疏落。
鬓毛衰:
指鬓毛减少,疏落。
(4)相见:
即看见我;相:
带有指代性的副词。
不相识:
即不认识我。
(5)笑问:
一本作“却问”,一本作“借问”。
18、古朗月行ɡǔlǎnɡyuèxínɡ
唐•李白(tánɡ·lǐbái)
xiǎo
shí
bù
shí
yuè
小
时
不
识
月,
hū
zuò
bái
yù
pán
呼
作
白
玉
盘。
yòu
yí
yáo
tái
jìng
又
疑
瑶
台
境,
fēi
zài
qīng
yún
duān
飞
在
青
云
端。
译文:
仙人垂两足,桂树何团团。
白兔捣药成,问言与谁餐?
蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。
羿昔落九乌,天人清且安。
阴精此沦惑,去去不足观。
忧来其如何?
凄怆摧心肝。
小时候不认识月亮,把它称为白玉盘。
又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。
月中的仙人是垂着双脚吗?
月中的桂树为什么长得圆圆的?
白兔捣成的仙药,到底是给谁吃的呢?
蟾蜍把圆月啃食得残缺不全,皎洁的月儿因此晦暗不明。
后羿射下了九个太阳,天上人间免却灾难清明安宁。
月亮已经沦没而迷惑不清,没有什么可看的不如远远走开吧。
心怀忧虑啊又何忍一走了之,凄惨悲伤让我肝肠寸断。
韵译
小时不识天上明月,把它称为白玉圆盘。
怀疑它是瑶台仙镜,飞在夜空青云上边。
月中仙人垂下双脚?
月中桂树多么圆圆!
白兔捣成不老仙药,借问一声给谁用餐?
蟾蜍食月残缺不全,皎洁月儿因此晦暗。
后羿射落九个太阳,天上人间清明平安。
月亮沦没迷惑不清,不值观看想要离开。
心怀忧虑不忍远去,凄惨悲伤肝肠寸断。
注释:
呼作:
称为。
白玉盘:
指晶莹剔透的白盘子。
疑:
怀疑。
瑶台:
传说中神仙居住的地方。
出处:
《穆天子传》卷三:
“天子宾于西王母,天子觞西王母于瑶池之上。
西王母为天子谣曰:
‘白云在天,山陵自出。
道里悠远,山川间之。
将子无死,尚能复来。
’天子答之曰:
‘予归东土,和治诸夏。
万民平均,吾顾见汝。
比及三年,将复而野。
’”《武帝内传》称王母为“玄都阿母”。
仙人垂两足:
意思是月亮里有仙人和桂树。
当月亮初生的时候,先看见仙人的两只脚,月亮渐渐圆起来,就看见仙人和桂树的全形。
仙人,传说驾月的车夫,叫舒望,又名纤阿。
团团:
圆圆的样子。
白兔