吸血鬼日记第一季07英汉双语剧本.docx

上传人:b****2 文档编号:23233512 上传时间:2023-05-15 格式:DOCX 页数:99 大小:46.50KB
下载 相关 举报
吸血鬼日记第一季07英汉双语剧本.docx_第1页
第1页 / 共99页
吸血鬼日记第一季07英汉双语剧本.docx_第2页
第2页 / 共99页
吸血鬼日记第一季07英汉双语剧本.docx_第3页
第3页 / 共99页
吸血鬼日记第一季07英汉双语剧本.docx_第4页
第4页 / 共99页
吸血鬼日记第一季07英汉双语剧本.docx_第5页
第5页 / 共99页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

吸血鬼日记第一季07英汉双语剧本.docx

《吸血鬼日记第一季07英汉双语剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《吸血鬼日记第一季07英汉双语剧本.docx(99页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

吸血鬼日记第一季07英汉双语剧本.docx

吸血鬼日记第一季07英汉双语剧本

1

00:

00:

00,600-->00:

00:

02,360

《吸血鬼日记》前情提要

PreviouslyontheVampireDiaries...

2

00:

00:

02,360-->00:

00:

05,640

一个多世纪以来我都秘密地活着

Foroveracentury,Ihavelivedinsecretuntilnow.

3

00:

00:

06,040-->00:

00:

08,060

我知道这很冒险但我必须要认识她

Iknowtherisk,butIhavetoknowher.

4

00:

00:

08,480-->00:

00:

09,760

你到底是什么东西

Whatareyou?

5

00:

00:

10,010-->00:

00:

10,950

我是吸血鬼

I'mavampire.

6

00:

00:

10,950-->00:

00:

12,270

你说过你不通过杀人来维持生存

Yousaidyoudon'tkilltosurvive.

7

00:

00:

12,270-->00:

00:

13,650

动物血能让我维持生存

Animalbloodkeepsmealive

8

00:

00:

13,840-->00:

00:

14,980

但没有达蒙那么强大

ButnotasstrongasDamon.

9

00:

00:

14,980-->00:

00:

16,750

-你好弟弟-达蒙

-Hello,brother.-Damon.

10

00:

00:

16,750-->00:

00:

20,180

-斯特凡最终还是坦白了-离我远点

-Stefanfinallyfessedup.-Stayawayfromme.

11

00:

00:

20,290-->00:

00:

22,660

这条项链里面装有一种叫马鞭草的草药

Thatnecklacecontainsanherbcalledvervain.

12

00:

00:

22,950-->00:

00:

24,270

它能保护你不受控制

Itprotectsyoufrombeingcompelled.

13

00:

00:

24,270-->00:

00:

25,860

我会保守秘密但是

Iwillkeepyoursecret,but...

14

00:

00:

25,860-->00:

00:

27,730

我不能跟你在一起了斯特凡

Ican'tbewithyou,Stefan.

15

00:

00:

28,560-->00:

00:

30,920

-那是什么-一块非常重要的水晶

-Whatisthat?

-Averyimportantcrystal.

16

00:

00:

30,920-->00:

00:

32,710

你是巫师还是灵媒

Areyoupsychicorclairvoyant?

17

00:

00:

32,710-->00:

00:

34,460

确切地说我祖母认为我是一个女巫

TechnicallygramsaysI'mawitch.

18

00:

00:

34,640-->00:

00:

37,090

过去有段时间这个镇的人

Therewasatimewhenthistownwas

19

00:

00:

37,090-->00:

00:

38,730

对于吸血鬼知道得太多

Verymuchawareofvampires

20

00:

00:

38,730-->00:

00:

40,300

五具被吸干了血的尸体

Fivebodiesalldrainedoffblood.

21

00:

00:

40,450-->00:

00:

41,540

他们回来了

They'vecomeback.

22

00:

00:

43,730-->00:

00:

45,520

你就是不想死对吗

Youjustdon'twannadie,doyou?

23

00:

00:

45,840-->00:

00:

47,620

-她在转化-转化成什么

-She'stransitioning.-Intowhat?

24

00:

00:

47,620-->00:

00:

48,100

吸血鬼

Avampire.

25

00:

00:

48,200-->00:

00:

49,440

我真不明白她怎么了

Idon'tknowwhat'swrongwithher.

26

00:

00:

49,440-->00:

00:

50,340

-她会没事的-不

-She'llbefine.-No

27

00:

00:

51,700-->00:

00:

53,040

-一切都会好起来的-薇姬

-We'llallbefine.-Vicky

28

00:

00:

53,400-->00:

00:

55,200

我会确保她不会伤害任何人

Iwillmakesurethatshedoesnothurtanybody,

29

00:

00:

55,200-->00:

00:

56,220

埃琳娜我保证

Elena.Ipromiseyou.

30

00:

00:

57,270-->00:

00:

58,680

-好的晚些时候见-再见兄弟

-Allright,later,man.-Seeyou,bro.

31

00:

01:

32,900-->00:

01:

33,720

嗨泰

Hi,Ty

32

00:

01:

35,790-->00:

01:

36,620

薇姬

Vicky?

33

00:

01:

38,470-->00:

01:

39,780

大家都在找你

Everyoneislookingforyou.

34

00:

01:

40,210-->00:

01:

41,310

我知道

Iknow.

35

00:

01:

41,530-->00:

01:

43,670

-发生什么事了薇-我好冷

-What'swrong,Vick?

-I'msocold.

36

00:

01:

43,670-->00:

01:

45,920

你又嗑药了大家都认为你嗑药过量死了

Youareondrugs.Everyonethinksyouareoffonabender.

37

00:

01:

45,930-->00:

01:

47,100

我真希望如此

Iwish

38

00:

01:

47,400-->00:

01:

48,980

在森林里发生了什么

Whathappenedinthewoods?

Vicki?

39

00:

01:

48,990-->00:

01:

50,280

为什么那些人都死了

Thosekidsthatwerekilled.

40

00:

01:

50,280-->00:

01:

51,600

你看到什么了吗

Whatdidyousee?

41

00:

01:

56,170-->00:

01:

57,800

我好怕

I'msoscared.

42

00:

01:

58,070-->00:

01:

58,980

过来

Comehere.

43

00:

01:

59,850-->00:

02:

01,120

没关系我送你回家

It'sok.Iwilltakeyouhome.

44

00:

02:

03,100-->00:

02:

04,970

-我无法控制-控制什么

-Ican'tcontrolit.-Controlwhat?

45

00:

02:

05,260-->00:

02:

08,400

我好饥饿泰

Iamso...hungry,Ty.

46

00:

02:

09,730-->00:

02:

11,430

而且这饥饿感怎么也挥之不去

Anditwon'tgoaway

47

00:

02:

11,430-->00:

02:

12,230

你到底吃了什么了

Whatdidyouon?

48

00:

02:

12,230-->00:

02:

13,640

你到底嗑了什么药了

Whatdrugsdidyoutake?

49

00:

02:

14,650-->00:

02:

17,540

我想要你我太饿了泰

Iwantyou.I'msohungrey,Ty.

50

00:

02:

18,560-->00:

02:

20,120

听着我去给你弄点东西来吃

OK,look,I'llgetyousomethingtoeat.

51

00:

02:

20,120-->00:

02:

21,870

先靠在椅背上我先送你回家

Justsitback.Let'sjustgetyouhome.

52

00:

02:

22,400-->00:

02:

24,660

薇姬你怎么了薇姬

Vicky,whatiswrongwithyou?

Vick!

53

00:

02:

31,160-->00:

02:

33,350

放开我

Letgoofme.

54

00:

02:

36,380-->00:

02:

37,530

这到底是怎么回事斯特凡

What'sgoingonhere,Stefan?

55

00:

02:

37,700-->00:

02:

38,350

她到底是怎么了

What'swrongwithher?

56

00:

02:

38,550-->00:

02:

40,330

-你没有资格说话-去你妈的小瘪三

-Youdon'ttalk.-Screwyou,dude.

57

00:

02:

40,580-->00:

02:

42,040

小瘪三是吗小瘪三

Dude,really?

Dude...

58

00:

02:

42,290-->00:

02:

43,100

达蒙不要

Damon,don't.

59

00:

02:

43,110-->00:

02:

45,250

得了吧这蠢货就算死了也没人会可惜

Oh,comeon.Nooneisgonnamissthisidiot.

60

00:

02:

46,980-->00:

02:

48,670

你竟敢打他

Don'tyouhurthim.

61

00:

02:

51,240-->00:

02:

52,950

忘记你今晚所见到的一切

Forgetwhatyousawheretonight.

62

00:

02:

53,220-->00:

02:

54,400

我们都不曾在此出现过

Noneofuswerehere.

63

00:

03:

11,000-->00:

03:

18,330

《吸血鬼日记》第一季第七集

64

00:

03:

42,720-->00:

03:

44,330

-不好意思-噢没关系我已经好了

-Sorry.-Oh,no,it'scool.I'mdone

65

00:

03:

46,050-->00:

03:

47,840

你起这么早要去哪儿

Youareupearly.Whereareyougoing?

66

00:

03:

48,000-->00:

03:

49,190

警察局他们组织了

Policestation.Theyareorganizing

67

00:

03:

49,190-->00:

03:

50,370

寻找薇姬的搜寻队所以

AsearchpartyforVicky,so...

68

00:

03:

50,700-->00:

03:

52,170

等等你不是应该去上学吗

Wait.Shouldn'tyoubegoingtoschool?

69

00:

03:

52,900-->00:

03:

53,970

你在跟我开玩笑是吧

Youarekiddingme,right?

70

00:

03:

54,900-->00:

03:

56,330

你不应该逃课的

Youshouldn'tskipschool.

71

00:

03:

56,480-->00:

03:

58,210

如果他们找到了他我们会知道的

Iftheyfindher,wewillknow.

72

00:

03:

58,220-->00:

03:

59,080

大家不是都有手机吗

That'swhatcellphonesarefor.

73

00:

03:

59,400-->00:

04:

01,120

你总是这么冷漠无情我不知道你是怎么了

Yourlipskeepmoving.Idon'tknowwhy.

74

00:

04:

18,980-->00:

04:

19,580

Yeah?

75

00:

04:

19,830-->00:

04:

20,560

马特

Matty?

76

00:

04:

21,820-->00:

04:

23,160

薇姬你在哪儿你还好吧

Vicky,whereareyou?

AreyouOK?

77

00:

04:

23,460-->00:

04:

24,230

嗯我很好

Yeah,I'mOK.

78

00:

04:

24,870-->00:

04:

26,210

告诉我你在哪儿我来接你

Tellmewhereyouare.I'llcomeandgetyou.

79

00:

04:

26,210-->00:

04:

28,530

不要马特我需要一些时间

No,Matty.Ijustneedsometime

80

00:

04:

28,530-->00:

04:

30,530

去想清楚一些事情

Tofigurethingsout.

81

00:

04:

31,310-->00:

04:

33,950

你只要知道我没事就行了别担心我

JustknowthatI'mOK.Pleasedon'tworryaboutme.

82

00:

04:

40,400-->00:

04:

42,050

我不明白我为什么还得被困在这儿

Idon'tunderstandwhyI'mstillcoopeduphere

83

00:

04:

42,050-->00:

04:

43,490

我为什么不能回家

WhycanIjustgohome?

84

00:

04:

43,490-->00:

04:

44,820

因为你正在转化薇姬

Becauseyouarechanging,Vicky.

85

00:

04:

44,820-->00:

04:

46,260

这可不是你一个人就能完成的事

Anditisnotsomethingyouwanttodoalone.

86

00:

04:

47,790-->00:

04:

48,770

关于那个被杀的叫罗根的家伙

Thereisnothingabout

87

00:

04:

48,770-->00:

04:

49,350

报上一点消息也没有

thatLoganguyIkilledinhere.

88

00:

04:

49,350-->00:

04:

50,490

一个字都没提

Notaword.

89

00:

04:

53,120-->00:

04:

54,270

有人掩饰了这件事

Someonehascovereditup.

90

00:

04:

54,860-->00:

04:

55,670

那是什么

Whatisthat?

91

00:

04:

56,300-->00:

04:

58,330

一个非常古老非常特别的指南针

It'saveryspecial,veryoldcompass.

92

00:

04:

58,510-->00:

04:

59,820

罗根试图用它干什么事但没有成功

WhatwasLoganfelldoingwithit.

93

00:

05:

00,050-->00:

05:

00,860

你难道就不好奇吗

Aren'tyoucurious?

94

00:

05:

01,080-->00:

05:

02,900

如果你真这么担心有人要算计你

Well,Ifyouaresoworriedthatsomebodyisontoyou

95

00:

05:

03,260-->00:

05:

04,430

你为什么不干脆离开这个镇达蒙

Whydon'tyoujustleavetown,Damon?

96

00:

05:

04,640-->00:

05:

05,510

我们都应该有所提防

weshouldallbeworried.

97

00:

05:

06,000-->00:

05:

07,220

嘿我饿了

Hey,I'mhungrey.

98

00:

05:

07,440-->00:

05:

09,030

你们有什么吃的东西吗

Doyouhaveanythingtoeat?

99

00:

05:

13,240-->00:

05:

14,330

拿着

Here.

100

00:

05:

16,450-->00:

05:

17,240

这是什么

Whatisit?

101

00:

05:

17,490-->00:

05:

18,670

这就是你身体需要的东西

It'swhatyouarecraving.

102

00:

05:

19,220-->00:

05:

20,440

别对那女孩儿撒谎

Don'tlietothegirl.

103

00:

05:

20,710-->00:

05:

22,210

这才不是你想要的东西呢

Sonotwhatyouarecraving,

104

00:

05:

22,210-->00:

05:

23,070

不过可以凑合凑合对吧斯特

Butitwilldoinapinch.Right,Stef

105

00:

05:

23,410-->00:

05:

25,450

-这是什么-对啊这是什么

-Whatisit?

-Yeah,Whatisit?

106

00:

05:

25,630-->00:

05:

28,130

是臭鼬圣伯纳德狗还是斑比鹿的血

It'sskunk,saintbernard,banbi?

107

00:

05:

28,340-->00:

05:

29,400

来尝一口

Goon,giveitatry.

108

00:

05:

29,400-->00:

05:

31,650

她是新转化的她需要的是人血

Sheisnew.Sheneedspeopleblood.

109

00:

05:

31,650-->00:

05:

33,240

她无法靠那东西维持生存的

Shecan'tsustainonthatstuff.

110

00:

05:

33,240-->00:

05:

35,020

-是啊为什么我不能吸人血-就是

-Yeah,whycan'tIhavepeopleblood?

-Yeah.

111

00:

05:

35,430-->00:

05:

36,910

因为吸食无辜的人的鲜血

Becauseit'swrong

112

00:

05:

36,910-->00:

05:

38,410

是罪恶的薇姬

Toprayoninnocentpeople,Vicky.

113

00:

05:

38,440-->00:

05:

39,540

你不必为了吸血而杀人

Youdon'thavetokilltofeed.

114

00:

05:

39,540-->00:

05:

40,970

你只要找个血液美味的人

Justfindsomeonereallytasty,

115

00:

05:

40,970-->00:

05:

42,410

吸完后消除他们的记忆就行了

Andthenerasetheirmemoryafterwards.

116

00:

05:

42,550-->00:

05:

43,210

很简单的

Soeasy.

117

00:

05:

43,460-->00:

05:

44,160

不不不

No,no,no.

118

00:

05:

44,160-->00:

05:

47,260

你无法保证到时会控制好自己

There'snoguaranteethatyoucancontrolyourself,Ok?

119

00:

05:

47,260-->00:

05:

48,500

这需要几年时间的学习

Ittakesyearstolearnthat.

120

00:

05:

48,500-->00:

05:

49,850

你轻易地夺走一条生命

Youcouldeasilykillsomebody,

121

00:

05:

50,210-->00:

05:

51,170

你的余生

Andthenyouhavetocarrythatwithyou

122

00:

05:

51,170-->00:

05:

52,120

都得背负着很强烈的罪恶感

Fortherestofyourlife.

123

00:

05:

52,120-->00:

05:

54,550

可能刚才没有说清楚我想说那是永远的痛

Which,ifIhaven'tmadeclear,iseternity.

124

00:

05:

55,230-->00:

05:

56,350

别听他乱扯

Don'tlistentohim

125

00:

05:

56,490-->00:

05:

58,890

他和我们就不是一个世界的人

Hewalksonamoralplanewayoutofoureyeline

126

00:

05:

58,990-->00:

06:

01,630

要我说就是捕获嗜咬消灭

Isay,snatch,eat,erase

127

00:

06:

01,630-->00:

06:

04,530

听我说选择权在我们身上

Hey,lookatme.Wechooseourownpath

128

00:

06:

05,080-->00:

06:

08,110

我们选择符合自己内心的行动和价值观

ourval

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 解决方案 > 商业计划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1