悲惨世界电影版全部台词.docx

上传人:b****2 文档编号:23192230 上传时间:2023-05-15 格式:DOCX 页数:152 大小:77.58KB
下载 相关 举报
悲惨世界电影版全部台词.docx_第1页
第1页 / 共152页
悲惨世界电影版全部台词.docx_第2页
第2页 / 共152页
悲惨世界电影版全部台词.docx_第3页
第3页 / 共152页
悲惨世界电影版全部台词.docx_第4页
第4页 / 共152页
悲惨世界电影版全部台词.docx_第5页
第5页 / 共152页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

悲惨世界电影版全部台词.docx

《悲惨世界电影版全部台词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《悲惨世界电影版全部台词.docx(152页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

悲惨世界电影版全部台词.docx

悲惨世界电影版全部台词

悲惨世界2012电影版全部台词

1815年-自法国大革命开始已过去26年,新的国王已经上位

低头看低头看

Lookdown,lookdown

避开他们的眼睛

Don’tlookthemintheeye

低头看低头看

Lookdown,lookdown

命葬土壑身长埋

You’rehereuntilyoudie.

苍天无眼

NoGodabove

地狱有门

AndHellalonebelow

低头看低头看

Lookdown,lookdown

还得煎熬二十年

There’stwentyyearstogo.

一介庶民本无辜

I’vedonenowrong

上天慈悲求开恩

SweetJesus,hearmyprayer!

低头看低头看

Lookdown,lookdown

万能我主拂袖去

SweetJesusdoesn’tcare.

我知道她会等我

Iknowshe’llwait

我知道她会忠贞不渝

Iknowthatshe’llbetrue-

低头看低头看

Lookdown,lookdown

他们早把你忘光

They’veallforgottenyou.

等我逃出这里你再也别想

WhenIgetfreeYouwon’tseeme

找到我踪影

Herefordust!

低头看低头看

Lookdown,lookdown

一朝为奴无路退

You’llalwaysbeaslave.

低头看低头看

Lookdown,lookdown

坟茔渐高气将尽

You’restandinginyourgrave.

把那旗子捡回来

Retrievetheflag.

二四六零一号

NowPrisoner24601

你刑期已满今日假释出狱

YourtimeisupAndyourparole’sbegun.

知道这是什么意思吗?

Youknowwhatthatmeans?

对我自由了

Yes.ItmeansI’mfree.

不,在你的余生里

No.Forlongtotheleftofyouritinerary,

这羞耻的印记将如影随形

ThisbadgeofshameYou’llshowituntilyoudie.

这将警告世人你是个危险的男人

Itwarnsyou’readangerousman.

我不过偷了条面包

Istolealoafofbread

我的小侄子命在旦夕

Mysister’schildwasclosetodeath

-我们饿得不行-你们还会挨饿

–Wewerestarving.–Youwillstarveagain

除非你明白法律的真谛

Unlessyoulearnthemeaningofthelaw.

我早已明白整整19年

Iknowthemeaningofthosenineteenyears

为法律当奴隶

Aslaveofthelaw!

本是5年刑期

Fiveyearsforwhatyoudid,

是你试图越狱才被加刑

Therestbecauseyoutriedtorun.

对二四六零一号

Yes,24601!

我的名字是冉·阿让!

MynameisJeanValjean!

我叫沙威

AndI’mJavert!

别忘了我的名字

Donotforgetmyname.

别忘了我

Donotforgetme-

二四六零一号

24601!

低头看低头看

Lookdown,lookdown

一朝为奴无路退

You’llalwaysbeaslave.

低头看低头看

Lookdown,lookdown

坟茔渐高气将尽

You’restandinginyourgrave.

终于重获自由

Freedomatlast-

这感觉是如此陌生

Howstrangethetaste!

这些年的苦难永不会忘记

Neverforgettheyears-thewaste,

他们的恶行不可饶恕

Norforgivethemforwhatthey’vedone.

他们才是罪人每个人

Theyaretheguilty-Everyone!

新的一天开始了让我们看看

ThedaybeginsAndnowletssee

这个崭新的世界将给我些什么

Whatthisnewworldwilldoforme!

-我能帮忙么?

-就做一天的工作

–CanIhelp?

–Aday’swork?

案纸?

Papers?

这里没有工作

Noworkhere.

冉阿让,作为一个危险的男人,你将永世处于假释之中

Valjean,asadangerousman,Youwillbeonparoleforever,

隐瞒实情不报,则会被立即逮捕

Failuretoreportmeansimmediatearrest.

三十天内赶到彭塔利埃

BeinPontalliersinthirtydays.

跟着他

Followhim.

让我看看你的文书

Letmeseeyourpapers.

你把文书给他看

Youshowhimthepapers.

我可以睡在马厩里,求您了

I'llsleepinthestable,please.

不行,滚出去

Noway,getout.

进来吧先生看你疲惫不堪

Comein,sir,foryouareweary

夜里外面寒风刺骨

Andthenightiscoldouthere.

尽管你我都如此卑微

Thoughourlivesareveryhumble

我们更该彼此分享扶助

Whatwehavewehavetoshare.

这一杯薄酒给你暖胃

Thereiswineheretoreviveyou.

这一块面包给你果腹

Thereisbreadtomakeyoustrong.

这一张床让你安睡到黎明

There’sabedtoresttillmorning-

放下过错放下痛苦

Restfrompain,andrestfromwrong.

赞美主今日赐予我们的食物

Blessthefoodweeattoday.

保佑我们的姐妹和我们尊贵的来客

BlessourdearsisterAndourhonouredguest.

进来,把东西放下

Getinthere.Putitdown.

呆着别动

Staythere.

阁下...

Monsignor…

我们找到了您的银器,他给我们抓了个现行

Wehaveyoursilver,Wecaughtthemanred-handed!

他竟有胆说这银器是您赠给他的

Hehasthenervetosayyougavehimallthis!

此话不假

Thatisright.

但我的朋友你走得太匆忙

Butmyfriend,youleftsoearly,

是不是落下了什么

Surelysomethingslippedyourmind

你忘了我还给了你这些

YouforgotIgavethesealso.

好东西怎么忘了拿呢?

Wouldyouleavethebestbehind?

先生们请放了他吧

Messieurs,releasehim.

他所说的一切属实

Thismanhasspokentrue.

我赞美你们尽忠尽职

Icommendyouforyourduty

愿主与你们同在

NowGod’sblessinggowithyou.

不过请记住我的兄弟

Butrememberthis,mybrother-

上天自有伟大的安排

Seeinthissomehigherplan.

你要好好利用这些银器

Youmustusethisprecioussilver

去做一个诚实的人

Tobecomeanhonestman

众殉道者见证之下

Bythewitnessofthemartyrs,

以基督受难流血之名

Bythepassionandtheblood,

主救你出一片黑暗

Godhasraisedyououtofdarkness-

我已经

Ihavesavedyoursoul

替主祈赎了你的灵魂

forGod.

我做了什么亲爱的耶稣我做了什么

WhathaveIdone,SweetJesus,whathaveIdone?

夜里做贼逃亡如狗

BecomeathiefinthenightBecomeadogontherun!

我该不会已经如此堕落万劫不复

HaveIfallensofarAndisthehoursolate

心中只剩下仇恨在呐喊

Thatnothingremainsbutthecryofmyhate?

暗夜中无人听见的嘶吼

Thecriesinthedarkthatnobodyhears

陪我站在这命运的转折点

HerewhereIstandattheturningoftheyears.

就算有别的命运

Ifthere’sanotherwaytogo

20年前我就已错过

Imissedittwentylongyearsago.

我的人生是一场注定失败的战争

Mylifewasawarthatcouldneverbewon.

他们扼杀了冉阿让用一串号码取而代之

TheygavemeanumberandmurderedValjean

用铁链锁住我让我等死

Whentheychainedmeandleftmefordead

仅仅因为偷了一口面包

Justforstealingamouthfulofbread!

可我怎么又让那个人

YetwhydidIallowthisman

触动我的灵魂教我仁爱?

Totouchmysoulandteachmelove?

他将我和别人一视同仁

Hetreatedmelikeanyother

他信任我他唤我兄弟

HegavemehistrustHecalledmebrother.

他替天主赎下了我的人生

MylifeheclaimsforGodabove…

这种事有可能是真实的吗?

Cansuchthingsbe?

我明明已经学会仇恨全世界

ForIhadcometohatetheworld-

世界历来就容不下我

Thisworldthatalwayshatedme!

以眼还眼以牙还牙

Takeaneyeforaneye!

心如铁石无动于衷

Turnyourheartintostone!

这就是我毕生的信条

ThisisallIhavelivedfor!

这就是我所知的一切

ThisisallIhaveknown!

他一句话就可以把我打回监狱

OnewordfromhimandI'llbeback

鞭笞折磨辗转求生

Beneaththelashupontherack

可他却给了我自由

Insteadheoffersmemyfreedom

我无地自容心如刀割

Ifeelmyshameinsidemelikeaknife.

他告诉我我也有灵魂

HetoldmethatIhaveasoul…

他怎么知道?

Howdoesheknow?

是什么神灵在给我庇佑

Whatspiritcomestomovemylife?

难道还有另一条路可走?

Isthereanotherwaytogo?

我伸手求援却颓然跌倒

Iamreaching,butIfall

夜幕也要把我包围

Andthenightisclosingin…

我抬眼看这片虚空

AsIstareintothevoid-

如同我罪孽的漩涡

Tothewhirlpoolofmysin.

我要逃离这个世界

I’llescapenowfromthatworld-

逃离冉阿让的世界

FromtheworldofJeanValjean.

冉阿让已经不复存在!

JeanValjeanisnothingnow!

另一个故事就要展开!

Anotherstorymustbegin!

8年后,1823年,蒙特利尔

漫漫长日结束你又苍老了一点

Attheendofthedayyou’reanotherdayolder

对于穷人就只有这点分别

Andthat’sallyoucansayforthelifeofthepoor.

这是挣扎这是战争

It’sastruggle!

It’sawar!

没有人给予什么

Andthere’snothingthatanyone’sgiving.

又一天忙忙碌碌到底为了什么?

Onemoredaystandingabout-Whatisitfor?

不过是少活一天

Onedaylesstobeliving.

漫漫长日结束你又冷了一点

Attheendofthedayyou’reanotherdaycolder

身上衣衫单薄抵御不了寒冷

Andtheshirtonyourbackdoesn’tkeepoutthechill.

正人君子匆匆走过

Andtherighteoushurrypast

妇孺哭泣他们充耳不闻

Theydon’thearthelittleonescrying

寒冬迅速降临准备大开杀戒

AndtheplagueiscomingonfastReadytokill-

离死又近了一天

Onedaynearertodying!

漫漫长日结束又将迎来新一天的黎明

Attheendofthedaythere’sanotherdaydawning

朝阳即将升起

Andthesuninthemorningiswaitingtorise

像沙滩拍碎海浪

Likethewavescrashonthesand

像随时可能爆发的风暴

Likeastormthat’llbreakanysecond

人们饥肠辘辘

There’sahungerintheland

不知还得受多少罪

Andthere’sgonnabehelltopay

在这漫漫长日的终点!

Attheendoftheday!

漫漫长日结束你别想不劳而获

Attheendofthedayyougetnothingfornothing!

好吃懒做换不来面包

Sittingflatonyourbumdoesn’tbuyanybread!

家里还有孩子

Therearechildrenbackathome-

嗷嗷待哺

Andthechildrenhavegottobefed.

你得庆幸有活可干

Andyou’reluckytobeinajob-

有床可睡!

Andinabed!

我们只能自求多福!

Andwe’recountingourblessings!

看到今天工头多生气了吗?

Haveyouseenhowtheforemanisfumingtoday

喘着粗气指手画脚

Withhisterriblebreathandhiswanderinghands?

因为小芳汀不肯让他如愿

It’sbecauselittleFantinewon’tgivehimhisway.

看他的裤子你就知道他有什么念头

Takealookathistrousers,you’llseewherehestands!

老板哪里知道

Andtheboss,heneverknows

工头总在虎视眈眈

Thattheforemanisalwaysonheat.

芳汀再不小心我们走着瞧吧

IfFantinedoesn’tlookout,Watchhowshegoes,

她肯定要流落街头

She’llbeoutonthestreet!

漫漫长日结束又熬过了一天

Attheendofthedayitsanotherdayover

赚够了一星期的用度

Withenoughinyourpockettolastforaweek

付给房东付给商店

Paythelandlord,paytheshop

拆东墙补西墙

Keeponworkingaslongasyou’reable

忙忙碌碌直到咽气

Keeponworkingtillyoudrop

不然全家都要饿肚皮

Orit’sbacktothecrumbsoffthetable

人总要找活路

Well,you’vegottopayyourway

漫漫长日结束!

Attheendoftheday!

有什么消息纯情小妹妹?

Andwhathavewehere,littleinnocentsister?

说呀芳汀让大伙听听

Ohcomeon,Fantine,let’shaveallthenews.

"亲爱的芳汀请多寄点钱来"

"DearFantine,youmustsendusmoremoney,

"你孩子突患急病慢了就没治喽"

Yourchildneedsadoctor,There’snotimetolose".

把信给我不关你的事

GivethatlettertomeItisnoneofyourbusiness

家中有个丈夫还有个孩子

WithahusbandathomeAndabitontheside!

这里可有人敢向上帝宣誓

IsthereanyonehereWhocanswearbeforeGod

她没有秘密她光明磊落?

Shehasnothingtofear?

Shehasnothingtohide?

嘿,你们在干什么,快住手

Hey!

Comeon,stopthat.

马德林先生来了

Mr.Madeleine'shere.

你们在吵些什么?

Whatisthisfightingallabout?

谁把这两人扯开?

Willsomeonetearthesetwoapart?

这里是工厂可不是马戏团

Thisisafactory,notacircus.

女士们冷静下来吧

Nowcomeon,ladies,settledown.

我是一市之长

Iamthemayorofthistown

我这是家正派工厂

Irunabusinessofrepute.

把这事解决了,工头

Dealwiththis,Foreman.

尽可能有耐心

Beaspatientasyoucan.

好的,马德林先生

Yes,monsieurMadeleine.

谁告诉我是怎么回事

Now…someonesayhowthisbegan!

在今天结束的时候都是她引起的

Attheendofthedayshe’stheonewhobeganit!

她在老家藏了个私生子

There’sakidthatshe’shidinginsomelittletown.

还得寄钱养男人

There’samanshehastopay

你猜她去哪挣外块?

Youcanguesshowshepicksuptheextra-

还不是

Youcanbetshe’searningherkeep

到处跟人上床

Sleepingaround!

老板可不会喜欢

Andthebosswouldn’tlikeit.

对我的确有个孩子,那孩子是我女儿

Yes,it’struethere’sachildandthechildismydaughter

她父亲抛弃了我们我们一无所有

Andherfatherabandonedus,leavingusflat.

如今她寄养在酒馆老板夫妇家

Nowsheliveswithaninnkeepermanandhiswife

我付抚养费这有什么不对?

AndIpayforthechild.What’sthematterwiththat?

到头来她只会招灾惹祸

Attheendofthedayshe’llbenothingbuttrouble

一人惹祸大家遭殃

Andthere’stroubleforallwhenthere’stroubleforone!

我们辛勤劳碌

Whilewe’reearningourdailybread

她却到处揩油

She’stheonewithherhandsinthebutter-

必须赶走这荡妇

Youmustsendtheslutaway

否则我们都要去阴沟里谋生

Orwe’reallgoingtoendinthegutter

到头来

Andit’suswho’llhavetopay

还得由我们替她受罪

Attheendoftheday!

我早该猜到这婊子有本事

Imighthave

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1