2《文言文特殊句式的翻译》学案教师版.docx
《2《文言文特殊句式的翻译》学案教师版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2《文言文特殊句式的翻译》学案教师版.docx(30页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
2《文言文特殊句式的翻译》学案教师版
《文言文特殊句式的翻译》学案(教师版)
文言特殊句式虽然在高考中不是每年必考,但是临场事实上无法回避。
不少考生因缺少特殊句式意识而出现强行翻译的情况。
因此,在二轮复习中,考生最需要在翻译的“老君炉”中不断炼就准确判断特殊句式的“火眼金睛”,重点解决那些临场翻译中最不应该忽视的句式问题。
1、阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
万宝常,不知何许人也。
妙达钟律,遍工八音。
造玉磬以献于齐。
又尝与人方食,论及声调时无乐器,宝常因取前食器及杂物,以箸扣之,品其高下,宫商毕备,谐于丝竹,大为时人所赏。
然历周洎隋,俱不得调。
开皇初,沛国公郑译等知乐,初为黄钟调。
宝常虽为伶人,译等每召与议,然言多不用。
后译乐成奏之,上召宝常,问其可不,宝常曰:
“此亡国之音,岂陛下之所宜闻!
”上不悦。
宝常贫无子,其妻因其卧疾,遂窃其资物而逃。
宝常饥馁,无人赡遗,竟饿而死。
将死也,取其著书而焚之,曰:
“何用此为?
”见者于火中探得数卷,见行于世,时论哀之。
(选自《隋书》)
(1)以箸扣之,品其高下,宫商毕备,谐于丝竹,大为时人所赏。
译文:
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
【答案】 (万宝常)用筷子敲击,定其音调的高低,五音配齐,敲击起来,和乐器一样音调和谐,被当时的人大为赞赏。
(得分点 “谐于丝竹”,介宾短语后置句,译时提前;“为……所”,被动句。
)
(2)上召宝常,问其可不,宝常曰:
“此亡国之音,岂陛下之所宜闻!
”
译文:
__________________________________________________________________
_________________________________________________________________
【答案】 隋文帝叫万宝常来,询问他这首曲子可不可以,万宝常说:
“这是亡国之音,难道是陛下您该听的音乐吗!
”(得分点 “不”,通“否”;“此亡国之音”,判断句。
)
(3)何用此为?
译文:
__________________________________________________________________
【答案】 还用这些干什么?
(得分点 “何……为”,固定句式。
)
2、阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
贺钦,字克恭。
钦少颖敏,取《近思录》读之,有省。
成化二年以进士授户科给事中。
因亢旱上章极谏,复以言官旷职召灾,自劾求退。
会陈献章被征来京师,钦听其论学,叹曰:
“至性不显,真理犹霾,世即用我,而我奚以为用?
”即日上疏解官去,执弟子礼事献章。
既别,肖其像事之。
其学专读《五经》、《四书》、小学,期于反身实践,主敬以收放心。
有来学者,辄辞之曰:
“己尚未治,何以治人?
”既而从游者甚众,磨砻淬厉,成其器业。
如是者十余年,虽不出户庭,而达官贵人闻风仰德者,莫不躬拜床下。
弘治改元,用阁臣荐,起为陕西右参议。
正德四年,太监刘瑾括辽东田,东人震恐思乱。
义州以守臣贪残变先发,聚众劫掠,顾相戒曰:
“毋惊贺黄门。
”钦闻之,往谕曰:
“若等吾乡人也,今不幸至此,然吾窃为若等忧,镇城兵不即至耶,如之何?
”众初汹汹,至是知悔,罗拜而泣呼曰:
“吾父也,愿教之。
”钦曰:
“惟不杀人,祸可解。
守臣激变,民则无辜,能止杀以待命,尚不失为良民也。
良民何畏焉?
”未几,有言镇城军果至者,众复噪曰:
“贺黄门无嫚语。
”环跪钦里门。
钦曰:
“吾固知有是也。
城中扰攘至此,镇城焉得不发兵?
兵虽至,尔等不杀人,必宥尔,无恐。
”众散去,乱遂定。
(节选自清光绪五年《镇海县志》卷二十一《人物传二·明一》)
(1)世即用我,而我奚以为用?
译文:
__________________________________________________________________
【答案】 世间即使要用我,然而我拿什么为世间所用呢?
(得分点 “即”,连词,译为“即使”。
“奚以”的正确语序应为“以奚”,意为“拿什么”。
“为用”中间省略了“世间”,意为“为世间所用”。
)
(2)而达官贵人闻风仰德者,莫不躬拜床下。
译文:
_________________________________________________________________
【答案】 但是听说过他、仰慕他的高风亮节的达官贵人,没有不亲自来到他家里拜见他的。
(得分点 “……者”,定语后置;“床下”,代指其家;句意通顺。
)
(3)若等吾乡人也,今不幸至此,然吾窃为若等忧,镇城兵不即至耶,如之何?
译文:
_________________________________________________________________
【答案】 你们都是我的同乡,现在不幸到了这种地步,然而我私下里为你们担忧,镇防官军马上就会到来,怎么办呢?
(得分点 “若等吾乡人也”,判断句;“窃”,私下里;“如之何”,固定句式;句意通顺。
)
(4)守臣激变,民则无辜,能止杀以待命,尚不失为良民也。
良民何畏焉?
译文:
__________________________________________________________________
【答案】 地方官吏激起变乱,百姓就没有罪,能不杀戮而等待命令,还算得上是安分守法的百姓。
安分守法的百姓有什么害怕的?
(得分点 “无辜”,没有罪过;“尚”,尚且;“何畏”,宾语前置;句意通顺。
)
【参考译文】
贺钦,字克恭。
贺钦小时候非常聪明灵敏,取了《近思录》来读,有不少感悟。
成化二年,凭借进士的身份被授予户科给事中。
因为天下大旱,上表极力进谏,又认为自己作为言官荒废职守,招致灾害,所以自己弹劾自己,请求辞官。
恰逢陈献章被征召来到京师,贺钦听他谈论学问,叹息道:
“真正的性情是不显露的,真正的道理如同埋在地下,世间即使要用我,然而我拿什么为世间所用呢?
”当天就上奏疏辞官而去,用弟子侍奉老师的礼节来侍奉陈献章。
分别以后,画了陈献章的画像来供奉。
他学习专门研究《五经》、《四书》、小学,期望投身实践,以恭敬来约束狂放之心。
有来向他求学的人,他就推辞说:
“我自己尚且还没管好,怎么去教育别人呢?
”不久,跟随他学习的人很多,磨炼激励,成就他们的才能学识。
这样过了十几年,虽然他足不出户,但是听说过他、仰慕他的高风亮节的达官贵人,没有不亲自来到他家里拜见他的。
弘治改元,因为阁臣的推荐,他被起用为陕西右参议。
正德四年,太监刘瑾在辽东强占民田,辽东人民震惊恐惧都想着叛乱。
义州又因为守官贪婪残酷首先激起了民变,不少人聚众抢劫掠夺,但是他们互相告诫说:
“不要惊扰贺黄门。
”贺钦听说后,去对他们说:
“你们都是我的同乡,现在不幸到了这种地步,然而我私下里为你们担忧,镇防官军马上就会到来,怎么办呢?
”众人一开始还气势汹汹,到此时才知后悔,于是众人围着贺钦拜倒在地,流泪喊道:
“您是我们的父亲,请您教教我们怎么办吧。
”贺钦说:
“只有不杀戮,祸患才可以免除。
地方官吏激起变乱,百姓就没有罪,能不杀戮而等待命令,还算得上是安分守法的百姓。
安分守法的百姓有什么害怕的?
”不久,有人说镇防军队果然到来,众人又一起喊道:
“贺黄门没有说轻侮骗人的话。
”于是众人又环跪在贺家庭院之中。
贺钦说:
“我本来就知道会这样。
城中这样扰乱,镇防官怎么能不发兵镇压呢?
官兵虽然到来,你们不杀人,就一定会宽恕你们,不要害怕。
”众人散去,变乱于是平息。
3、阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
★()
(1)初,帝即位,诏免景泰二年天下租十之三。
濂(指传主宋濂)檄有司,但减米麦,其折收银布丝帛者征如故。
给事中李侃等请诘天下有司违诏故。
濂恐事败,乃言:
“银布丝帛,诏书未载,若概减免,国用何资?
”
银布丝帛,诏书未载,若概减免,国用何资?
译文:
__________________________________________________________________
(2)始夫人(指苏轼之母)视其家财既有余,乃叹曰:
“是岂所谓福哉!
不已,且愚吾子孙。
”因求族姻之穷者,悉为嫁娶振业之。
乡人有急者,时亦周焉。
(司马光《武阳县君程氏墓志铭》)
因求族姻之穷者,悉为嫁娶振业之。
译文:
______________________________________________________________
问题反思:
在主要的几种特殊句式中,你最善判断的句式是哪种?
为什么?
你最判断不准、译不好的句式是哪种?
打算如何解决?
答:
__________________________________________________________________
【问题剖析】 “自我诊断”第3题
(1)银布丝帛,诏书未载,若概减免,国用何资?
剖析“载”字译为“记载”,未尝不可,但最好结合语境活译为“写明”。
该句译文最大的问题在于句式;因句式误译,该译文在上下文中无法讲通。
可能对“何资”这类疑问代词作宾语的宾语前置句缺乏语感,可能对“用”这个本该作名词却译作介词的字理解不够,导致句式特点未译出。
【参考答案】 银两、布匹和丝绸,诏书上没有写明(可以免除),如果一概减免,国家开支依靠什么?
(2)因求族姻之穷者,悉为嫁娶振业之。
剖析 该译句有两处错误:
一是“业”字漏译,原句“嫁娶振业”是四个并列动词,“业”是名词活用为使动词;二是定语后置句未译出,原句“之穷者”属典型的定语后置句,翻译时未辨识出。
参考答案 于是寻求生活困窘的族人和亲戚,都为他们嫁女娶妻,救济他们,使他们有产业。
【破解之道】
特殊句式这个小考点平时考试中涉及不多,考生除对特别明显的句式能译出外,对其他稍复杂的句式往往会因忽略而丢分。
原因多样,但一个主要原因是句式意识不强,尤其是不会通过语言标志词译准特殊句式。
事实上,只要能辨识出特殊句式,译准不成问题。
辨识特殊句式,除结合文意外,强化根据语言标志词辨识特殊句式这一方法意识也十分重要。
译出特殊句式,是以快速、准确地识别特殊句式为前提的。
1、审题时要具备“语言标志意识”。
特殊句式一般都有语言标志,如判断句多以“者……也”或“乃、即、皆、则”等作标志,被动句多以“为”“见”“于”等作标志。
考生应特别注意这些标志词。
2、注意容易被忽略的定语后置句和宾语前置句、无被动标志的被动句、无判断标志的判断句和表反问的固定句式、省略句。
总之,平时要多积累,在审题时方能激活原有记忆,借助上下文语境进行辨别。
【趁热打铁】下面的小文段涵盖了多种文言特殊句式,请对画线句子的句式特征作判断,有语言标志词的指出来。
岳飞诉冤
①岳飞者,南宋抗金名将也。
②为奸人秦桧所杀,③魂赴天庭,④诉冤于灵霄殿。
飞曰:
“⑤吾事君以忠,事亲以孝。
⑥以血肉之躯往来于刀林箭雨之中,未敢自恤?
⑦任人唯才是举,用事唯命是从。
⑧扶社稷于将倾,拯生灵于涂炭,⑨士民之有识者,云集麾下。
绳兀术,捣黄龙,迎二帝有回矣。
心之竭诚,人神共鉴。
⑩孰料忠而被谤,信而见疑,⑪为奸人害,如是正气不张,⑫则良善何恃?
”帝命拘桧,庭杖而死。
答:
________________________________________________________________________
【答案】 ①者……也,判断句 ②为……所,被动句 ③省略“于”,省略句 ④于,状语后置句(也称介宾短语后置句) ⑤以,状语后置句 ⑥于,状语后置句 ⑦唯……是,宾语前置句 ⑧于,状语后置句 ⑨之……者,定语后置句 ⑩被,见,被动句 ⑪为,被动句 ⑫疑问代词作宾语前置句
一、走出句式翻译中的常见误区
【边练边悟】
下面均是考生在句式翻译方面存有问题的译文,请从句式的角度予以分析、改正。
1、安在公子能急人之困也!
(《史记·魏公子列传》)
误译:
哪里在于公子你能对别人的困境感到着急啊!
问题:
原句是个主谓倒装句兼宾语前置句,译文未译出这两个句式。
改正:
公子能够解救人危难的精神表现在哪里啊?
2、人之所有,惟恐其不吾予也。
(2009·浙江)
误译:
别人拥有的(书画),只担心我不肯给他们啊。
问题:
未译出原句“否定句中代词宾语前置”的句式特点。
改正:
别人拥有的(字画),只担心他们不肯给我啊。
3、母归,但见女(指养女叶限)抱庭树眠,亦不之虑。
(2010·天津)
误译:
后母回来后,只见叶限抱着庭中的树睡觉,并不为之担心。
问题:
未译出原句“亦不之虑”宾语前置的特点。
改正:
后母回来,只见女儿(叶限)抱着院子里的树睡觉,也就不再怀疑她了。
4、太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。
(《史记·刺客列传》)
误译:
太子和宾客知道这件事的,全都穿白色衣服,戴白色帽子来送他。
问题:
“宾客知其事者”是个定语后置句,未译出。
改正:
太子和知道这件事的宾客,全都穿白色衣服,戴白色帽子来送他。
5、是非真能好古也,特与庸俗人同好而已。
(2007·安徽)
误译:
是不是真能爱好古物,只不过和庸俗人趣味相同罢了。
问题:
原句“非”是个否定判断句的标志,“是”是代词“这”。
否定判断句特征未译出
改正:
这不是真能爱好古物,只不过和庸俗人趣味相同罢了。
6、然而不王者,未之有也。
(《孟子·寡人之于国也》)
误译:
(虽然)这样却还不能统一天下,这是从未有过的。
问题:
“未之有也”是个否定句中宾语前置句。
“之”是代词,须译出实义。
否则,无法
体现句式特征。
改正:
(虽然)这样却还不能称王的,这是从未有过的事。
7、兵挫地削,亡其六郡。
(《史记·屈原贾生列传》)
误译:
军队打败了土地割去了,丢失国家的六个州郡。
问题:
“兵挫地削”是个意念被动句,译文未译出。
改正:
军队被打败土地被割去,丢失国家的六个州郡。
8、公之视廉将军孰与秦王?
(《史记·廉颇蔺相如列传》)
误译:
你们把廉将军与秦王比一比,看一看吗?
问题:
原句省略了一个“威”字,且“孰与”是固定结构,译文未体现出这两点。
改正:
你们看廉将军与秦王相比,哪一个厉害?
9、天下已集,乃谋畔逆,夷灭宗族,不亦宜乎?
(《史记·淮阴侯列传》)
误译:
天下已经安定,竟然策划叛逆,落个灭族的下场,不是应该吗?
问题:
原句在句式上有两个特征:
“夷灭宗族”是个意念被动句;“不亦……乎”是个固
定句式,表示较委婉的反问语气。
该句译时在这两方面未做到准确到位。
改正:
天下已经安定,竟然策划叛逆,被夷灭宗族,不也是应该的吗?
10、(仲长统)年二十余,游学青、徐、并、冀之间,与交友者多异之。
(2007·上海)
误译:
(仲长统)二十多岁的时候,游历求学在青州、徐州、并州、冀州之间,跟交往的朋友大多认为他与众不同。
问题:
原文既是倒装句中的介宾短语后置句,又是一个省略句。
在“学”后省略“于”,在“与”后省略“之”。
译文未译出这两个句式特点。
改正:
(仲长统)二十多岁的时候,在青州、徐州、并州、冀州一带游历求学,和(他)交朋友的人大多认为他与众不同。
二、临场翻译最需关注并落实到位的四类特殊句式
(一)无标志的两种特殊句式:
判断句和被动句
一般而言,特殊句式总有语言标志,这些标志就是我们判断的主要依据,包括判断句和被动句。
但有例外,就是不带任何标志的意念判断句和被动句。
因为无标志,所以较隐蔽。
要想译到位,全凭对文意的把握。
【边练边悟】翻译下列句子,强化这两类句式的意识。
1、臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。
(《史记·廉颇蔺相如列传》)
译文:
【答案】 我私下认为这个人(是位)勇士,(又)有智谋,应该可以出使(秦国)。
2、洎牧以谗诛,邯郸为郡。
(《六国论》)
译文:
【答案】 等到李牧因谗言而被杀,邯郸才成为秦国的一个郡邑。
3、杨因见赵简主曰:
“臣居乡三逐,事君五去,闻君好士,故走来见。
”简主闻之,绝食而叹,跽而行。
左右进谏曰:
“居乡三逐,是不容众也;事君五去,是不忠上也。
今君有士,见过八矣。
”简主曰:
“子不知也。
夫美女者,丑妇之仇也;盛德之士,乱世所疏也;正
直之行,邪枉所憎也。
”遂出见之,因授以为相,而国大治。
(刘向《说苑·尊贤》)
(1)臣居乡三逐,事君五去,闻君好士,故走来见。
译文:
【答案】
(1)我在家乡,三次被人驱逐;侍奉国君,又有五次被撤职。
听说您喜爱士人,特地跑来见您。
【得分点:
(1)被动句;“走”,跑;句意通顺。
】
(2)居乡三逐,是不容众也。
译文:
【答案】(他)在家乡三次被人驱逐,这说明他不受大家欢迎。
【得分点:
“居乡三逐”,意念被动句;“是”,表示判断;“不容众”,省略了“于”的被动句。
】
【参考译文】杨因求见赵简主,说:
“我在家乡,三次被人驱逐;侍奉国君,又有五次被撤职。
听说您喜爱士人,特地跑来见您。
”赵简主听了,停止吃饭,叹息不已,直起身子,跪着行走。
左右的人上前劝谏说:
“(他)在家乡三次被人驱逐,这说明他不受大家欢迎;侍奉国君五次被撤职,这说明他对国君不忠。
现在您看中的这个人,已经被人指出八次过失了。
”赵简主说:
“你们不知道啊,美女是丑妇的仇敌;品德高尚的君子,是为乱世所疏远的;正直的行为,是为邪恶坏人所憎恶的。
”于是出去接见杨因,并授给他相位,国家治理得很好。
4、太史公曰:
女无美恶,居宫见妒;士无贤不肖,入朝见疑。
缇萦通尺牍,父得以后宁。
故老子曰“美好者不祥之器”,若仓公(人名)者,可谓近之矣。
(《史记·扁鹊仓公列传》)
故老子曰“美好者不祥之器”,若仓公者,可谓近之矣。
译文:
【答案】 所以老子说“美好的东西都是不吉祥之物”,像太仓公这样的人,也和这句话所的意思接近啊。
(得分点 “美好者不祥之器”为意念判断句。
)
【参考译文】太史公说:
女人无论美与丑,住进宫中就会被人嫉妒;士人无论贤与不贤,进入朝廷就会遭人疑忌。
缇萦上书皇帝,她的父亲才得到后来的平安。
所以老子说“美好的东西都是不吉祥之物”,像太仓公这样的人,也和这句话所说的意思接近啊。
(二)类型最多、用法最复杂的特殊句式:
宾语前置句
宾语前置句种类较多,用法复杂。
除常见的类型外,特别要关注易忽略、易错的宾语前置句。
1、否定句中代词宾语前置句,当“之”作代词宾语时,易被看做结构助词不译。
其实,它是个人称代词,必须译出。
【边练边悟】翻译下列句子加以体悟。
(1)城中皆不之觉。
(《李愬雪夜入蔡州》)
译文:
【答案】 城中的人全都没有发觉他们。
(2)每自比于管仲乐毅,时人莫之许也。
(《三国志·诸葛传》)
译文:
【答案】 (孔明)每每把自己同管仲、乐毅相比,当时之人不认可他。
(3)自古及今,未之尝闻。
(《张衡传》)
译文:
【答案】 从古至今,从不曾听说过这样的事。
2、非疑问句中“以”的宾语常前置,需引起注意。
【边练边悟】翻译下列句子加以体悟。
(1)楚战士无不一以当十。
(《史记·项羽本纪》)
译文:
【答案】 提示:
“一以”即“以一”。
(2)将子无怒,秋以为期。
(《诗经·氓》)
译文:
【答案】 提示:
“秋以为期”即“以秋为期”。
(3)则思三驱以为度。
(《谏太宗十思疏》)
译文:
【答案】 提示:
“三驱以为度”即“以三驱为度”。
3、方位词、代词“自”作宾语时常常前置,需引起注意。
【边练边悟】翻译下列句子加以体悟。
(1)东面而视,不见水端。
(《秋水》)
译文:
【答案】 提示:
“东面”即“面东”。
(2)秦人不暇自哀。
(《阿房宫赋》)
译文:
【答案】 提示:
“自哀”即“哀自”。
(3)咸平二年,夏,咏以工部侍郎出知杭州。
属岁歉,民多私鬻盐以自给。
捕获犯者数百人,咏悉宽其罚而遣之。
官属请曰:
“不痛绳之,恐无以禁。
”咏曰:
“钱塘十万家,饥者八九,苟不以盐自活,一旦蜂聚为盗,则为患深矣。
俟秋成,当仍旧法。
”(2013·广东)
苟不以盐自活,一旦蜂聚为盗,则为患深矣。
译文:
【答案】 如果不靠贩卖私盐养活自己,一旦像蜜蜂一样聚集在一起做盗贼,那么成为祸患就严重了。
4、辨析两种“之谓”形式的固定结构。
(1)……之谓
例句:
其李将军之谓也?
(《史记·李将军列传》)译文:
这大概说的是李将军吧?
【点拨】 这种“之谓”形式,“之”是提宾标志,“谓”是谓语动词。
其特点是“谓”无宾语,可译为“说的是……”。
(2)(此、是)之谓……
例句:
大而化之之谓圣。
【译文】道德思想光大到能够随机应变的境界就叫做圣人了。
【点拨】 与上一种句型相比,其不同之处在于宾语是在谓语动词后,“之”取消句子独立性,可译为“这就叫做……”。
【边练边悟】翻译下列句子加以体悟。
(1)此夫子之谓乎?
译文:
【答案】 这就是说先生您吧?
(2)此之谓失其本心。
译文:
【答案】 这就叫做失掉了他的本性。
(3)孔子顾谓弟子曰:
用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎?
译文:
【答案】 大概说的就是驼背老人吧?
(三)最容易被忽略的特殊句式:
定语后置句
1、定语后置句是考生在翻译过程中最易忽略、最不能译到位的句式之一。
虽说有标志,但实践中很难把握。
这里,有一个方法可以辅助判断:
当要译成“……的人中有……的”时,
它极有可能是定语后置句。
如:
求人可使报秦者。
未译出句式特点的译法:
找一个人可以出使回复秦国的。
按定语后置句来译:
找一个可以出使回复秦国的人。
【边练边悟】翻译下列句子,体会这一方法。
(1)既痛逝者,并以为国人之读兹编者勖。
(《〈黄花岗烈士事略〉序》)
译文:
【答案】 既沉痛悼念牺牲的烈士,并且(希望)用(它来)作为凡是能够阅读这部书的国民们的(一种)勉励。
(得分点 “国人之读兹编者”是用“……之……者”作标志的定语后置句。
)
(2)人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。
(《战国策·燕策》)
译文:
【答案】 有一个卖骏马的人,接连几天站在市场上,没有谁知道他。
(得分点 “人有卖骏马者”是定语后置句,“人莫之知”是宾语前置句。
)
(3)楚人有习操舟者,唯舟师之是听。
译文:
【答案】 有一个学习驾船的楚国人,只听老师的话。
(得分点 “楚人有习操舟者”是定语后置句,“唯舟师之是听”是用“唯……之是”作标志的宾语前置句。
)
2、有一种特殊的定语后置句,就是数词或数量短语作定语,有时置于中心词之后,中心词与定语之间无标志。
【边练边悟】翻译下列句子,体会一下。
(1)于是为长安君约车百余乘。
(《触龙说赵太后》)
译文:
【答案】 于是(赵国)给长安君备办一百多驾车马。
(2)谨使臣良奉白璧一双。
(《鸿门宴》)
译文:
【答案】 特地派我奉上一双白璧。
(3)(熊)鼎至,奏罢不职有司数十辈,列部肃清。
(2011·大纲全国)
译文:
【答案】 熊鼎到任,奏请罢免数十个不称职的官员,各个部门安定清平。
(四)相对较冷的特殊句式:
状语后置句(介宾短语后置句、介词结构后置句)
1、位置相对灵活的用“于”字引领的介宾短语。
用“于”字引领的介宾短语通常放在谓语动词后,翻译时一般把它提前,放在动词之前。
但它用法较灵活,有时也有例外。
做下列题目加以体悟。
【边练边悟】
(1)下列句子中,在翻译成现代汉语时介宾短语不能提前的一项是( )
A、以其无礼于晋B、衡少善属文,游于三辅
C、河内凶,则移其民于河东D、州司临门,急于星火
【答案】 C(得分点 “于河东”补充说明“移”的处所,“于”译为“到”。
)
(2)翻译下面的句子。
①鹏之徙于南冥也,水击三千里。
译文:
【答案】 当鹏迁往南海的时候,在水面上振翼拍水,激起的波涛有三千里。
(得分点 “于南冥”,往南海,不可提前。
)
②(陶澍)晚年将推淮北之法于淮南,已病风痹(风痹:
手足麻木不仁之症),未竟其施。
后咸丰中