最新孔子诗词论语十则 精品.docx
《最新孔子诗词论语十则 精品.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新孔子诗词论语十则 精品.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
最新孔子诗词论语十则精品
孔子诗词——论语十则
原文
第一到第九则为语录体,第十则为对话体。
这里所编的十则分别选自《学而》、《为政》、《里仁》、《述而》、《泰伯》、《子罕》和《卫灵公》。
1.子曰:
“学而时习之,不亦说(yuè)乎?
有朋自远方来,不亦乐乎?
人不知而不愠,不亦君子乎?
”(《学而》)
2.曾子曰:
“吾日三省(xǐg)吾身:
为人谋而不忠乎?
与朋友交而不信乎?
传不习乎?
”(《学而》)
3.子曰:
“温故而知新,可以为师矣。
”(《为政》)
4.子曰:
“学而不思则罔(ǎg),思而不学则殆(ài)。
”(《为政》)
5.子曰:
“由,诲女(ǔ)知之乎!
知之为知之,不知为不知,是知(zì)也。
”(《为政》)
6.子曰:
“见贤思齐焉,见不贤而内自省(xǐg)也。
”(《里仁》)
7.子曰:
“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”(《述而》)
8.曾子曰:
“士不可以不弘毅,任重而道远。
仁以为己任,不亦重乎?
死而后已,不亦远乎?
”(《泰伯》)
9.子曰:
“岁寒,然后知松柏之后凋也。
”(《子罕(ǎ)》)
10.子贡问曰:
“有一言而可以终身行之者乎?
”
子曰:
“其恕乎!
己所不欲,勿施于人。
”(《卫灵公》)
第一则:
学习方法
子曰:
“学而时习之,不亦说乎?
有朋自远方来,不亦乐乎?
人不知而不愠(yù),不亦君子乎?
”(《学而》)
孔子说:
"学习并且按时地去复习,不也很快乐吗?
有志同道合的人从远方来,不也很高兴吗?
别人不了解我但我不生气,不也是道德上有修养的人吗?
"
重点字词解释:
(1)子:
先生,指孔子。
中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。
《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。
孔子(前551——前479),名丘,字仲尼,春秋时鲁国陬邑(现在XX曲阜)人。
是儒家学派的创始人,我国古代的思想家、教育家。
(2)学:
孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、、书等传统文化典籍。
(3)时习:
按时地去复习。
在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或者“在适当的时候”。
但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。
“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。
也含有温习、实习、练习的意思。
(4)说:
通假字,音yuè,实意“悦”的古体字,愉快的意思。
(5)朋:
上古朋和友是有区别的:
同门(师)为朋,同志为友。
(6)乐:
与说有所区别。
旧注说,悦在内心,乐则见于外。
(7)人不知:
此句不完整,没有说出人不知道什么。
缺少宾语。
一般而言,知,是了解的意思。
人不知,是说别人不了解自己。
(8)愠:
拼音:
yù,生气,发怒。
(9)君子:
道德上有修养的人。
补充词解释:
而:
连词。
(可译为并且)例:
学而时习之。
转折。
(可译为却)例:
人不知而不愠。
亦(yì):
同样、也是。
乎:
语气助词,表疑问语气,可译“吗”。
自:
从。
知:
了解。
本段理解:
第1句话讲的是学习方法。
对于知识,“学”只是一个认识过程,“习”是一个巩固的过程,要想获得更多的知识,必须“学”与“习”统一起来。
第2句话讲的是学习乐趣。
志同道合的人来访可以增进友谊,并且可互相学习、共同提高。
第3句话讲的是为人态度。
“人不知”,后面省略了宾语“之”,可译为“我”或“自己”
第二则:
为人处事
曾子曰:
“吾(ú)日三省(xǐg)吾(ú)身:
为(èi)人谋而不忠乎?
与朋友交而不信乎?
传(uá)不习乎?
”(《学而》)
曾子说:
"我每天多次地反省自己:
替别人办事是不是尽心尽力呢?
跟朋友交往是不是真诚,诚实呢?
老师传授的知识是否复习过了呢?
"
重点字词解释:
(1)曾子:
曾子姓曾名参(sē)字子舆,生于公元前505~前436年,春秋战国间鲁国南武城(现在XXXX县人),是被鲁国灭亡了的鄫国贵族的后代。
曾参是孔子的得意门生,以孝子出名。
据说《孝经》就是他撰写的。
(2)三省(xǐg):
多次反省。
注:
三省有几种解释:
一是多次检查;二是从多个方面检查。
其实,古代在有动作性的动词前加上数字,表示动作频率多,不必认定为三次。
三:
泛指多次。
多次进行自我检查反省。
(3)忠:
旧注曰:
尽己之谓忠。
此处指对人应当尽心竭力。
(4)信:
旧注曰:
信者,诚也。
以诚实之谓信。
要求人们按照礼的规定相互守信,以调整人们之间的关系。
意思是:
真诚、诚实
(5)传不习:
传(动词用做名词),旧注曰:
“受之于师谓之传。
老师传授给自己的。
习,与“学而时习之”的“习”字一样,指温习、实习、演习等。
补充词解释:
吾:
我。
日:
每天。
三:
多次。
省:
检查,反省。
为:
替。
谋:
谋划。
忠:
尽心尽力。
信:
诚信
传:
老师传授的知识
第三则:
学习方法
子曰:
“温故而知新,可以为师矣。
”(《为政》)
孔子说:
“复习学过的知识,可从中获得新的见解与体会,凭借这点就可以当老师了。
”
重点字词解释:
注:
本章的“温故而知新”有两解。
一为“温故才知新”:
温习已闻之事,并且由其中获得新的领悟;二为“温故及知新”:
一方面要温习典章故事,另一方面又努力撷取新的知识。
我以为合并这两种解法,也许更为完整:
在能力范围以内,尽量广泛阅览典籍,反复思考其中的涵义,对已经听闻的知识,也要定期复习,期能有心得、有领悟;并且也要尽力吸收新知;如此则进可以开拓人类知识的领域,退也可以为先贤的智能赋予时代的意义。
像这样融会新旧、贯通古今方可称是“温故而知新”。
也有学者以为作“温故及知新”解不太合适,因为按字面上解释,仅做到吸收古今知识而未有领悟心得,只像是知识的买卖者,不足以为师。
所以我们就来看看“师”的意义。
在论语中师字一共见于14章,其中意义与今日的老师相近者。
故:
旧的知识(形容词用作名词)。
而:
连词,表顺承,就
知:
领悟。
可:
可以。
以:
凭借。
为:
作为。
另外词解释:
温故知新(成语):
请注意不是温故而知新
解释:
温:
温习;故:
旧的。
温习旧的知识,得到新的理解和体会。
也指回忆过去,能更好地认识现在。
出自:
《论语·为政》:
“温故而知新,可以为师矣。
”汉·班固《东都赋》:
“温故知新已难,而知德者鲜矣。
”
示例:
~是学习上的重要方法。
语法:
连动式;作谓语、定语;用于学习、工作或其他
第四则:
学习与思考的辩证关系
子曰:
“学而不思则罔,思而不学则殆。
”(《为政》)
孔子说:
“只学习却不思考,就会感到迷茫而无所适从,只是思考而不学习,就会疑惑而无所得。
”
重点字词解释:
而:
连词,表转折。
则:
连词,相当于“就”、“便”。
罔(ǎg):
通“惘”,意思是感到迷茫而无所适从。
殆(ài):
这里指有害。
本意:
危险。
本段讲了学习与思考的的辩证关系,认为二者不可偏废。
第五则:
学习态度
子曰:
“由,诲女知之乎!
知之为知之,不知为不知,是知(zì)也。
”(《为政》)
孔子说:
“仲由啊,让为师教导你对待知与不知的态度吧!
知道就是知道,不知道就是不知道,这才是聪明的。
”
1、诲女知之乎!
教给你对待知或不知的正确态度吧!
(杨伯峻《论语译注》)
2、诲女知之乎!
我告诉你什么叫求知吧!
(李泽厚《论语今读》)
3、诲女知之乎!
我教你怎么算知道吧!
(钱穆《论语新解》)
4、诲,女知之乎?
教育(教诲),你知道吗?
(南怀谨《论语别裁》)
5、诲女,知之乎?
我教导你的知识,你都知道了吗?
(徐志刚《论语通译》)
6、诲女知之乎!
(我)教给你的,(你)懂得了吗!
(薛金星《中学生教材全解》)
7、让我来教教你吧,你可懂得这个道理?
(杨润根《发现论语》)
孔子说:
“仲由,教给你对待知与不知的态度吧:
知道就是知道,不知道就是不知道——这才是聪明智慧。
重点字词解释:
女:
通假字“女”通“汝”,你。
知(zì):
通〝智〞本字指“是知(通“智”zì)也”:
通“智”聪明,智慧。
之:
代孔子教的东西
诲:
教,传授。
乎:
语音助词。
由:
仲由字(子路)(前542~前480)春秋时期鲁国卞(今XXXX县泉林镇卞桥村)人,孔子得意门生,以政事见称。
本段理解:
孔子说这段话意思是言行要谨慎,不要夸大自己的知识和本领。
要有诚实、谦虚的态度,不要不懂装懂。
第六则:
学习态度
子曰:
“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
”(《里仁》)
孔子说:
“看见有才能的人(德才兼备的人)就向他学习,希望能向他看齐;看见不贤的人,就反省自己有没有和他一样的缺点,有要改正。
”
重点字词解释:
思:
希望,想着。
省:
指反省有没有相同的毛病。
齐:
看齐
贤:
德才兼备的人
焉:
句末语气词
本段理解:
要向一切人学习,随时随地都要注意学习。
虚心学习,以人为鉴,取长补短。
第七则:
学习态度
子曰:
“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”(《述而》)
孔子说:
“几个人在一起行走,其中必定有可作为我的老师的人,要选择他们的长处来学习,如果看到他们的缺点要反省自己有没有像他们一样的缺点,若有,要一起加以改正。
”
重点字词解释:
必有我师焉:
其中必定有可作为我的老师的人。
焉,相当于“于之”,即“在其中”的意思。
三:
泛指多次;
焉:
兼词“于之”,在那里;
之:
字指择其善者而从之:
代善者;
之:
字指其不善者而改之:
代不善者。
第八则:
修身做人
曾子曰:
“士不可以不弘毅,任重而道远。
仁以为己任,不亦重乎?
死而后已,不亦远乎?
”(《泰伯》)
曾子说:
“有抱负的人不可以不胸怀宽广,意志坚定,因为他肩负着重大的使命(或责任),路途又很遥远。
把实现‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大吗?
直到死才停止,这不也是很遥远吗?
”
词语解释:
弘毅:
胸怀宽广,意志坚强:
刚强,勇毅
仁:
这里指儒家的推己及人,仁爱待人
已:
结束
第九则:
修身做人
子曰:
“岁寒,然后知松柏之后凋也。
”(《子罕》)
孔子说:
"直到每年中最寒冷的季节,才知道松柏(bǎi)是最后落叶的。
"深刻含义:
人们要经受得住时间的考验,也以松柏为喻,谈人应当具备坚毅的品格!
之:
这里的之是结构助词,用在主谓之间,取消句子的独立性,变成偏正结构,不译或勉强译作“的”。
岁寒:
一年中的寒冷季节,深冬
然后(古今词):
然,后。
意思是分开来解释的。
然,这样。
后,以后。
士:
有抱负的人。
本段理解:
本段借松柏之后凋比喻一种坚贞不屈、不随俗流、保持节操、坚韧不拔的社会现象。
第十则:
修身做人
子贡问曰:
“有一言而可以终身行之者乎?
”子曰:
“其恕乎!
己所不欲,勿施于人。
”(《卫灵公》)
子贡问道:
"有没有可以终身奉行的一个字呢?
”孔子说:
“那大概就是‘恕’字吧!
自己不喜欢的事物,不要强行加于别人身上。
”
重点字词解释:
一言:
一个字。
行:
奉行。
其恕乎:
其:
大概,也许。
恕:
用自己的心来推想别人的心,指儒家的推己及人,仁爱待人。
欲:
喜欢,想。
想要(做的事)。
施:
施加。
其:
大概
评析本段:
“己所不欲,勿施于人”意思是自己不愿意的事情的不要施加给别人。
它在今天的社会道德修养方面有积极意义,已成为警世格言。
逐则注解
第一则是学习方法和个人修养,启发人们热爱学习,加强自律。
第二则是学习方法,讲知识的继承和创新。
第三则是学习方法,强调复习对知识的必要性。
第四则是学习态度,强调学习要和思考相结合,阐明了“学”与“思”的辩证关系。
第五则是学习态度,通过对话论述了聪敏好学、虚心求教的可贵。
第六则是学习方法,端正学习态度、提高思想修养。
强调随时都该反省自己。
第七则是学习方法和个人修养,强调无论何时何地,都要虚心向别人学习,同时要有端正的学习态度。
第八则是个人修养,强调怀有抱负就该有坚毅的意志。
第九则是个人修养,强调要经受得住时间的考验。
第十则是个人修养,强调要学会换位思考。
总共三类:
学习方法,学习态度,个人修养.
《论语十则》,是从《论语》中节选的有关学习方法、学习态度及修身做人的十条语录。
这十则语录都是格言警句,每一则都表达了精深的道理,不仅内容丰富,而且文字也颇具特色,句式整齐,音调和谐,读起来相当流畅,富有感染力。
古文翻译的六种手段
录、释、理、添、删、缩
录:
凡是人名、地名、朝代、年号、官名、书名等专有名词,都可照原文抄录。
此外,古今词义一致,人们熟知的词,如“山”、“火”、“车”、“问”、“逃”等,也无需翻译。
释:
这是用得最多的一种手段;运用现代汉语的双音节词语来解释古文中的单音节词语。
对通假字、一词多义、词类的活用,用法多样的一些虚词等要特别注意,一定要联系上下文,选准它的确切解释。
理:
调整、理顺译文的词序。
大多数文言词句的词语排列次序和现代汉语是一致,但也有一些文言句式,如“孔子曰‘苛政猛于虎也’”(《捕蛇者说》),原次序译作“苛酷的统治凶狠比老虎”,这不符合现代语习惯,应把“比老虎”调整到“凶狠”之前。
添:
在原文有省略的地方,增添必要的内容,使译文通顺、明确。
如“忽然抚尺一下,群响毕绝”(《口技》),其中“抚尺”和“一下”之间缺一个动词“响”,翻译应加上。
又如“尝贻余核舟一,……”(《核舟记》),译文时,句前应加主语“王叔远”,“一”字之后应加量词“枚”。
删:
有些词语仅有语法作用而无法译出的,可删去不译。
如“夫大国,难测也”(《曹刿论战》)中的“夫”,“何陋之有”(《陋室铭》)中的“之”,“学而时习之”(《论语》六则)中的“而”都属于这一类。
缩:
文言文有些句子,为了增强气势,故意用了繁笔,翻译时可将其意思凝缩。
如:
(秦)有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。
(现代汉语中很难找到四种不同说法来译“席卷天下”“包举宇内”“囊括四海”四个短句,在翻译时可凝缩为“秦有并吞天下、统一四海的雄心”)
“乐”之解释
不亦乐乎的“乐”应该读lè,不应该读yuè。
因为这个成语最早出自《论语》第一篇第一章:
“学而时习之,不亦说乎?
有朋自远方来,不亦乐乎?
人不知而不愠,不亦君子乎?
”朱熹的注释是:
说,同悦;乐,音洛。
《论语雍也》中还有一句孔子的话:
“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”朱熹注释也是:
好,去声;乐,音洛。
按今天的读音,“洛”字音luò。
但在古代,作为快乐的“乐”和“洛”都属于入声“十一药”韵部(见《平水韵》),可见“洛”、“乐”的韵母一样,加上声母都是l,当然完全是同音字了。
这在南方人是比较容易理解的,因为南方方言保留更多的古音,例如在XX的方言里,“洛”和“乐”发音完全一样,都读成lk。
所以今天用普通话读,“不亦乐乎”中的“乐”也应该和“快乐”中的“乐”字一样,都读成lè。