四书五经英文版文档格式.docx
《四书五经英文版文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四书五经英文版文档格式.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
|《论语》
学而时习之,不亦说乎?
Itisindeedapleasuretoacquireknowledgeand,asyougoonacquiring,toputintopracticewhatyouhaveacquired.有朋自远方来,不亦乐乎?
Agreaterpleasurestillitiswhenfriendsofcongenialmindscomefromafartoseekyoubecauseofyourattainments.
温故而知新,可以为师矣。
Ifamanwillconstantlygooverwhathehasacquiredandkeepcontinuallyaddingtoitnewacquirements,hemaybecomeateacherofmen.学而不思则罔,思而不学则殆。
Studywithoutthinkingislaborlost.Thinkingwithoutstudyisperilous.君子周而不比,小人比而不周。
Awisemanisimpartial,notneutral.Afoolisneutralbutnotimpartial.知之为知之,不知为不知,是知也。
Toknowwhatitisthatyouknow,andtoknowwhatitisthatyoudonotknow,—thatisunderstanding.
辜鸿铭译
|《孟子》TheWorksofMencius故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨、饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
ThuswhenHeavenisgoingtogiveagreatresponsibilitytosomeone,itfirstmakeshismindenduresuffering.Itmakeshissinewsandbonesexperiencetoil,andhisbodytosufferhunger.Itinflictshimwithpovertyandknocksdowneverythinghetriestobuild.InthiswayHeavenstimulateshismind,stabilizeshistemperanddevelopshisweakpoints.
爱人者,人恒爱之;
敬人者,人恒敬之。
Hewholovesothersisconstantlylovedbythem.Hewhorespectsothersisconstantlyrespectedbythem.理雅各译五经TheFiveClassics
诗经》TheBookofSongs/TheBookof
Odes
《书经》(《尚书》)TheBookofHistory《易经》(《周易》)TheBookofChanges《礼记》TheBookofRites
《春秋》TheSpring-AutumnAnnals
|《诗经》TheBookofSongs
《关睢》节选GUANJU
关关雎鸠,在河之洲。
窈宨淑女,君子好逑。
Guan-guangotheospreys,
Ontheisletintheriver.
Themodest,retiring,virtuous,younglady:
Forourprinceagoodmateshe.《子衿》ZIJIN青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音。
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来。
挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
Oyou,withthebluecollar,
Prolongedistheanxietyofmyheart.AlthoughIdonotgo[toyou],Whydoyounotcontinueyourmessages[tome]?
Oyouwiththeblue[stringstoyour]girdle-gems,
Long,longdoIthinkofyou.AlthoughIdonotgo[toyou],Whydoyounotcome[tome]?
Howvolatileareyouanddissipated,Bythelook-outtoweronthewall!
Onedaywithoutthesightofyou,Islikethreemonths.
《击鼓》节选JIGU死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
Forlifeorfordeath,howeverseparated,Toourwiveswepledgedourword.Weheldtheirhands;
—
Weweretogrowoldtogetherwiththem.理雅各译典籍名着AncientBooks《史记》RecordsoftheHistorian《山海经》TheClassicofMountainsandRivers
《本草纲目》CompendiumofMateriaMedica
《资治通鉴》HistoryRetoldasaMirrorforRulers
《西厢记》TheRomanceofWestChamber
《三国演义》RomanceoftheThree
Kingdoms
《水浒传》OutlawsoftheMarsh
《西游记》JourneytotheWest
《红楼梦》ADreamofRedMansions
《聊斋志异》StrangeStoriesfromaChinese
Studio
|《史记》RecordsoftheHistorian桃李不言下自成蹊。
《史记?
李将军传》
Thepeachandtheplumdonotspeak,yetapathisbornbeneaththem.
燕雀安知鸿鹄之志哉!
陈涉世家》
Canasparrowknowawildswan'
sambition?
杨宪益译
|《红楼梦》ADreamofRedMansions泪光点点,娇喘微微。
闲静时如姣花照水,行动处似弱柳扶风。
Hereyessparkledwithtears,herbreathwassoftandfaint.Inreposeshewaslikealovelyflowermirroredinthewater;
inmotion,pliantwillowswayinginthewind.杨宪益、戴乃迭译
|《三字经》Three-characterScripture人之初,性本善。
性相近,习相远。
Manonearth,goodatbirth.Thesamenature,variesonnurture.
苟不教,性乃迁。
教之道,贵以专。
Withnoeducation,there'
dbeaberration.
Toteachwell,youdeeplydwell.
昔孟母,择邻处,子不学,断机杼。
ThenMencius'
mother,choseherneighbor.AtMenciussloth,shecutth'
cloth.养不教,父之过。
教不严,师之惰。
What'
safather?
Agoodteacher.What'
sateacher?
Astrictpreacher.玉不琢,不成器。
人不学,不知义。
Nojadecrude,showscraftgood.Unlessyoulearn,bruteyou'
llturn.为人子,方少时,亲师友,习礼仪。
Sonofman,matureyoucan.Teacherorpeer,holdthemdear.融四岁,能让梨。
弟于长,宜先知。
Agedfouryears,Rongprofferedpears.Bearinmind,fraternallybekind.
头悬梁,锥刺股。
彼不教,自勤苦。
Headhunghigh!
Needledhisthigh!
Notpushed,theykeptworkingaway.
赵彦春译