刚果布工程类合同中CCAG通用行政条款中文和法文版文档格式.docx
《刚果布工程类合同中CCAG通用行政条款中文和法文版文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《刚果布工程类合同中CCAG通用行政条款中文和法文版文档格式.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
publics
公共合同申请人或持有人的违规惩罚
...................................................................................................................
6
4.
Intervenants
au
Marché
合同参与方
..............................................................................................................
8
5.
Documents
contractuels
合同文件.
................................................................................................................
14
6.
Obligations
rales
通用义务
17
7.
Garanties
de
bonne
exé
cution
et
restitution
d’avance
-
Retenue
garantie
Responsabilité
–
Assurances
履约担保与预付款担保—保留款账款的缓付部分—责任
—保险
..................................................
23
8.
compte
dé
lais
Formes
notifications
日期倒数—通知形式
........................................................
27
9.
Proprié
té
industrielle
commerciale
工业所有权和商业所有权
...............................................................
28
10.
Protection
la
main-d’oeuvre
conditions
travail
工人保护—
工作条件
...........................................
29
B.
Prix
rè
glement
comptes
价格与账户清算
............................................................................................
31
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
C.
期限
........................
62
Contenu
caractè
re
prix
价格的内容与特点
.........................................................................................
Ré
muné
ration
l’Entrepreneur
承包商报酬
...............................................................................................
38
Constatations
constats
contradictoires
对立审定与确认
..........................................................................
42
Modalité
des
结账方式
............................................................................................
43
Rè
du
ouvrages
travaux
non
pré
vus
非预计工程的造
价结算
......................................
56
Augmentation
dans
masse
travaux
工程量的增加
..............................................................................
57
Diminution
工程量的减少
.....................................................................................
59
Changement
dans
l’importance
diverses
natures
d’ouvrage
各种工程数量的变化
...............................
Pertes
avaries
Force
majeure
亏损与故障—不可
抗力
60
20.
Fixation
prolongation
期限的规定和延长
...............................................................................
62
21.
Pé
nalité
s,
retenues
罚款和扣除
65
D.
alisation
撤销工事
.................................................................................................................
66
22.
Provenance
fournitures,
é
quipements,
maté
riels,
riaux
et
produits
设备、材料以及各类用品的来源
.........................................................................................................................
23.
Lieux
d’extraction
emprunt
提取或借入材料的地
点
......................................................
24.
Qualité
produits
Application
normes
材料及
各产品质量—适用标准
....................
68
administratives
V.一般行政条款
2
25.
Vé
rification
qualitative
Essais
preuves
材料及各产品的质量检测—试验
68
26.
quantitative
材料及各产品的
数量检测
..........................................
71
27.
Prise
en
charge,
manutention
conservation
fournis
le
Ma?
tre
d’ouvrage
lé
gué
cadre
根据合同,承包商负责建筑材料及各产品的搬运、装卸和储存;
业
主或业主代表负责供货
.....................
72
28.
Implantation
工事的布置
........................................................................................................
75
29.
Pré
paration
施工准备
76
30.
Plans
d’exé
Notes
calculs
Etudes
tail
施工图—数
据表—细节设计
................................
78
31.
Modifications
apporté
es
aux
dispositions
techniques
技术条款的调
整
.......................................................
79
32.
Installation,
organisation,
sé
curité
hygiè
ne
chantiers
工地设备、
组织、安全和卫生
80
33.
Engins
explosifs
guerre
爆破装置
............................................................................................................
87
34.
Maté
riaux,
objets
vestiges
trouvé
sur
工地上的残余
建材和其他用品
.............................
88
35.
gradations
causé
voies
publiques
对公共通道造成的损坏
...........................................................
89
36.
Dommages
divers
conduite
modalité
s
leur
cution
监工或施工引起的破坏.
........
90
37.
Enlè
vement
riel
sans
emploi
移走没有用途
的设备和建材
.................................
91
38.
contr?
工程检验
....................................................................................................
39.
Vices
construction
施工缺陷
40.
aprè
工程完工后的文件
93
E.
ception
验收与担保
94
41.
42.
43.
44.
45.
F.
siliation
Interruption
Travaux
合同解除—施工
中止
102
provisoire
临时验收
.....................................................................................................................
94
finitive
最终验收.
98
Mise
à
disposition
certains
parties
d’ouvrages
个别工程或
个别工程的个别部分的转移
.
99
contractuelles
合同担保
100
Garantie
gale
法定担保
............................................................................................................................
101
46.
合同解除
102
47.
cè
incapacité
judiciaire
liquidation
biens
l’Entrepreneur
承包商死亡、缺乏能力、卷入法律纠纷或破产
104
48.
Ajournement
工程中止
G.
Mesures
coercitives
diffé
rends
litiges
Entré
e
vigueur
–
Critè
res
d’origine
强制措施—争议和诉讼的解决—合同生
效—基本标准
.......................................................................................
106
49.
50.
51.
52.
53.
强制措施
....................................................................................................................
106
争议解决
...........................................................................................................
107
Droit
applicable
changement
ré
glementation
适用法律和法规变更
.........................................
108
e
合同生效.
.....................................................................................................
109
原始标准
........................................................................................................................
110
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15