七年级上16首课外补充古诗词Word格式文档下载.docx
《七年级上16首课外补充古诗词Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《七年级上16首课外补充古诗词Word格式文档下载.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
“讌”同“宴”)
月光如此明亮,星光也显得暗淡了,一群乌鸦向南飞去。
(月明星稀,乌鹊南飞。
绕树飞了三周,却找不到它们的栖身之所,(绕树三匝,何枝可依。
山不会满足自己的雄伟,海再深也不自满。
(山不厌高,海不厌深。
若如周公那样礼待贤才,天下人心皆归向于我也。
(周公吐哺,天下归心。
主题
《短歌行》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞·
平调曲》。
这就是说它本来是一个乐曲的名称。
最初的古辞已经失传。
乐府里收集的同名诗有24首,最早的是曹操的这首。
这种乐曲怎么唱法,现在当然是不知道了。
但乐府《相和歌·
平调曲》中除了《短歌行》还有《长歌行》,唐代吴兢《乐府古题要解》引证古诗“长歌正激烈”,魏文帝曹丕《燕歌行》“短歌微吟不能长”和晋代傅玄《艳歌行》“咄来长歌续短歌”等句,认为“长歌”、“短歌”是指“歌声有长短”。
我们现在也就只能根据这一点点材料来理解《短歌行》的音乐特点。
《短歌行》这个乐曲,原来当然也有相应的歌辞,就是“乐府古辞”,但这古辞已经失传了。
现在所能见到的最早的《短歌行》就是曹操所作的拟乐府《短歌行》。
所谓“拟乐府”就是运用乐府旧曲来补作新词,曹操传世的《短歌行》共有两首,这里要介绍的是其中的第一首。
这首《短歌行》的主题非常明确,就是作者希望有大量人才来为自己所用。
曹操在其政治活动中,为了扩大他在庶族地主中的统治基础,打击反动的世袭豪强势力,曾大力强调“唯才是举”,为此而先后发布了“求贤令”、“举士令”、“求逸才令”等;
而《短歌行》实际上就是一曲“求贤歌”、又正因为运用了诗歌的形式,含有丰富的抒情成分,所以就能起到独特的感染作用,有力地宣传了他所坚持的主张,配合了他所颁发的政令。
杂诗七首·
其一(曹植)
高台多悲风,朝日照北林。
之子在万里,江湖迥且深。
方舟安可极,离思故难任!
孤雁飞南游,过庭长哀吟。
翘思慕远人,愿欲托遗音。
形影忽不见,翩翩伤我心。
高台上常常吹着悲风,早晨的太阳照着北林。
我怀念的人在万里外,大江大湖很远很深,这舟船哪能顺利到达?
实难安置我怀念的心。
掠过庭院南飞的孤雁,长声哀吖真使人伤神。
抬头望着孤雁,我在想——托你带个信给远地的人。
孤雁不理睬地飞过去了,飞动的影子更使我伤心。
注释
①北林:
泛指树林。
《诗经·
秦·
晨风》有“郁彼北林”句,作为怀念君子的起兴。
②之子:
那个人,指所怀念的人。
③方舟:
两船并在一起。
极,至,到达。
难任,难以承担。
这四句是说我所怀念的那个人远在万里之外,中间隔着大江大湖,连远航的方舟也难以到达,离别的愁苦真是使人难于承受。
④翘(qiá
o):
思仰头而思,形容思念之切。
这句是说:
很想托南飞的孤雁给他带个音信。
⑤景:
通影。
形景指孤雁的形影。
赏析
这是一首怀念远别亲友的诗。
虽然作者和这一亲友的远别,或许是有统治者内部矛盾这一特殊原因,但在汉末魏初那个动乱流离的年代,远别而不能团聚,甚至不能相见,实是普通现象。
所以这首诗很容易引起共鸣,富有典型性与现实性。
夏日南亭怀辛大(孟浩然)
山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。
(中宵一作:
终)
傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。
披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。
一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。
正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。
感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。
韵译
夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。
披散头发今夕恰好乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。
清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。
心想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。
感此良宵不免怀念故友,只能在夜半里梦想一场。
①山光:
傍山的日影。
②池月:
池边的月色。
③东上:
从东面升起
④开轩:
开窗。
⑤卧闲敞:
躺在幽静宽敞的地方。
⑥恨:
遗憾。
⑦感此:
有感于此。
⑧中宵:
整夜。
⑨劳:
苦于。
⑩梦想:
想念。
本诗抒发了诗人对老友的怀念。
诗人捕捉住生活中的感受,描绘了夏夜乘凉的悠闲自得,只是不觉中生出了没有知音的感慨,以至梦中都会苦苦想念。
诗人描写感受细腻,语言流畅自然,寄情于景,韵味十足。
月夜忆舍弟(杜甫)
戍鼓断人行,边秋一雁声。
(边秋一作:
秋边)
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。
从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。
有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。
寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。
1.舍弟:
谦称自己的弟弟。
2.戍鼓:
戍楼上的更鼓。
戍,驻防。
3.断人行:
指鼓声响起后,就开始宵禁。
4边秋:
一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天
5.露从今夜白:
指在气节“白露”的一个夜晚。
6.有弟皆分散,无家问死生:
弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。
7.长:
一直,老是。
8.达:
到。
9.况乃:
何况是。
10.未休兵:
战争还没有结束。
结构分析
全诗层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨。
“未休兵”则“断人行”,望月则“忆舍弟”,“无家”则“寄书不达”,人“分散”则“死生”不明,一句一转,一气呵成。
思想感情
在安史之乱中,杜甫颠沛流离,备尝艰辛,既怀家愁,又忧国难,真是感慨万端。
稍一触动,千头万绪便一齐从笔底流出,所以把常见的怀乡思亲的题材写得如此凄楚哀感,沉郁顿挫。
邯郸冬至夜思家(白居易)
邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。
想得家中夜深坐,还应说著远行人。
我居住在邯郸客店(客栈)的时候,正好是农历冬至。
晚上,我抱着双膝坐在灯前,只有影子与我相伴。
我相信,家中的亲人今天会相聚到深夜,
还应该谈论着我这个“远行人”。
①邯郸:
唐县名,今河北邯郸市。
②驿:
驿站,客店,古代的传递公文,转运官物或出差官员途中的歇息的地方。
③冬至:
农历二十四节气之一。
在十二月下旬,这一天白天最短,夜晚最长。
古代冬至有全家团聚的习俗。
题解
这首诗写于贞元二十年(804)岁末,作者任秘书省校书郎,时年三十三岁。
“邯郸”,今属河北。
“冬至”,农历二十四节气之一,约相当于阳历12月21日至23日。
在唐代,冬至是很重要的。
这一天,朝廷要放假,民间就更热闹了。
大家穿新衣,互赠饮食,互致祝贺,一派过节的景象。
白居易写这首诗时,正宦游在外,夜宿于邯郸驿舍中。
句解
邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身
冬至佳节,在家中和亲人一起欢度,才有意思。
如今远在邯郸的客店里,将怎样过法呢?
只能抱着膝坐在孤灯前,在静夜中,惟有影子相伴。
这一句与“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”有着异曲同工之妙,都是采用虚写的手法,在静夜中,抱膝坐在孤灯前,想象着和亲友一起欢度佳节的情景。
真是“每逢佳节倍思亲”呀!
第一句叙客中度节,已植“思家”之恨。
第二句,“抱膝”二字,活画出枯坐的神态。
“灯前”二字,既烘染环境,又点出“夜”,自然引出“影”。
而“伴”字,又将“身”和“影”联系起来,并赋予“影”以人的感情。
“影”与“身”皆抱膝枯坐,其孤寂之感,思家之情,已溢于言表。
以直率质朴的语言,道出了人们常有的一种生活体验,感情真挚动人。
二是构思精巧别致:
首先,诗中无一“思”字,只平平叙来,却处处含着“思”情;
其次,写自己思家,却从对面着笔,语颇直。
“驿”,驿站,古代传递公文或出差官员途中歇息的地方。
想得家中夜深坐,还应说着远行人
这个冬至佳节,由于自己离家远行,家里人一定也过得不快乐。
当自己抱膝灯前,想念家人,直想到深夜的时候,家里人大约同样还没有睡,坐在灯前,在谈论着我这个“远行人”吧!
三、四两句使用白描,情感十分感人,也颇耐人寻味:
诗人在思家之时想象出来的那幅情景,却是家里人如何想念自己。
至于“说”了些什么,则给读者留下了驰骋想象的广阔天地。
每一个人都可以根据自己的生活体验,给予补足。
同李十一醉忆元九(白居易)
花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。
忽忆故人天际去,计程今日到梁州。
花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后盼着了花枝当做喝酒之筹码。
突然间,想到老友远去他乡不可见,屈指算来,你今天行程该到梁州了。
破:
破除,解除。
酒筹:
饮酒时用以记数或行令的筹子。
天际:
肉眼能看到的天地交接的地方。
计程:
计算路程。
梁州:
地名,在今陕西汉中一带。
唐人喜欢以行第相称。
这首诗中的“元九”就是在中唐诗坛上与白居易齐名的元稹。
809年(元和四年),元稹奉使去东川。
白居易在长安,与他的弟弟白行简和李杓直(即诗题中的李十一)一同到曲江、慈恩寺春游,又到杓直家饮酒,席上忆念元稹,就写了这首诗。
这首诗的特点是,即席拈来,不事雕琢,以极其朴素、极其浅显的语言,表达了极其深厚、极其真挚的情意。
而情意的表达,主要在篇末“计程今日到梁州”一句。
“计程”由上句“忽忆”来,是“忆”的深化。
故人相别,居者忆念行者时,随着忆念的深入,常会计算对方此时已否到达目的地或正在中途某地。
这里,诗人意念所到,深情所注,信手写出这一生活中的实意常情,给人以特别真实、特别亲切之感。
白居易对元稹行程的计算是很准确的。
当他写这首《醉忆元九》诗时,元稹正在梁州,而且写了一首《梁州梦》:
“梦君同绕曲江头,也向慈恩院院游。
亭吏呼人排去马,忽惊身在古梁州。
”元稹对这首诗的说明是:
“是夜宿汉川驿,梦与杓直、乐天同游曲江,兼入慈恩寺诸院,倏然而寤,则递乘及阶,邮吏已传呼报晓矣。
”巧的是,白居易诗中写的真事竟与元稹写的梦境两相吻合。
这件事,表面上有一层神秘色彩,其实是生活中完全可能出现的巧合,而这一巧合正是以元稹、白居易平日的友情为基础的。
唐代长安城东南的慈恩寺和曲江是当时的游赏胜地。
而且,进士登科后,皇帝就在曲江赐宴;
慈恩寺塔即雁塔,又是新进士题名之处。
他们两人应当常到这两处共同游宴。
对元稹说来,当他在孤寂的旅途中怀念故人、追思昔游时,这两处长安名胜,不仅在日间会时时浮上他的心头,当然也会在夜间进入他的梦境。
由于这样一个梦原本来自对故人、对长安、对旧游的朝夕忆念,他也只是如实写来,未事渲染,而无限相思、一片真情已全在其中。
其情深意真,是可以与白居易的诗比美的。
读者更可见两人的交谊之笃,也更可见白居易的这首诗虽像是偶然动念,随笔成篇,却有其深厚真挚的感情基础。
如果把两人的诗合起来看:
一写于长安,一写于梁州;
一写居者之忆,一写行人之思;
一写真事,一写梦境;
诗中情事却如《本事诗》所说,“合若符契”。
而且,两诗写于同一天,又用的是同一韵。
这是两情的异地交流和相互感应。
读者不仅可以领略诗篇的艺术魅力,而且可以从它的感情内容得到真和美的享受。
暮江吟(白居易)
一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。
可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。
(真珠通珍珠)
一道残阳倒影在江面上,阳光照射下,波光粼粼,一半呈现出深深的碧色,一半呈现出红色。
更让人怜爱的是九月凉露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒真的珠子,一弯新月仿佛是一张精巧的弓。
表达了诗人热爱自然、热爱祖国江河的感情。
①暮江吟:
黄昏时分在江边所作的诗。
吟,古代诗歌的一种形式。
②残阳:
快落山的太阳的光。
也指晚霞。
③瑟瑟:
原意为碧色珍宝,此处指碧绿色。
④可怜:
可爱。
⑤九月初三:
农历九月初三的时候。
⑥真珠:
即珍珠。
⑦月似弓:
峨眉月,其弯如弓。
一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红:
诗人抓住了傍晚夕阳斜射下的江面上呈现出的两种不同的颜色,表现出江面微波粼粼、光色瞬息变化的绚烂景象。
这句诗的意思是:
傍晚时分,快要落山的夕阳,柔和地铺在江水之上。
晚霞斜映下的江水看上去好似鲜红色的,而绿波却又在红色上面滚动。
可怜九月初三夜,露似真珠月似弓:
诗人在这里把天上地上的两种景象压缩在诗里,通过对“露”和“月”的视觉形象的描写,创造出秋夜一派和谐宁静的意境。
九月初三这个夜晚多么可爱啊,岸边草茎树叶上的露珠像稀少的珍珠一样,而升起的一弯新月像一张精巧的弯弓。
蜀相(杜甫)
丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。
三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
(频烦一作:
频频)
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂?
在成都城外那柏树茂密的地方。
碧草照映台阶自当显露春色,树上的黄鹂隔枝空对婉转鸣唱。
定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。
可惜出师伐魏未捷而病亡军中,常使历代英雄们对此涕泪满裳!
⑴蜀相:
三国蜀汉丞相,指诸葛亮(孔明)。
诗题下有注:
诸葛亮祠在昭烈庙西。
⑵丞相祠堂:
即诸葛武侯祠,在现在成都,晋李雄初建。
⑶锦官城:
成都的别名。
柏(bǎi)森森:
柏树茂盛繁密的样子。
⑷映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好(hǎo)音:
这两句写祠内景物。
杜甫极推重诸葛亮,他此来并非为了赏玩美景,“自”“空”二字含情。
是说碧草映阶,不过自为春色;
黄鹂隔叶,亦不过空作好音,他并无心赏玩、倾听。
因为他所景仰的人物已不可得见。
空:
白白的。
⑸三顾频繁天下计:
意思是刘备为统一天下而三顾茅庐,问计于诸葛亮。
这是在赞美在对策中所表现的天才预见。
频烦,犹“频繁”,多次。
⑹两朝开济:
指诸葛亮辅助刘备开创帝业,后又辅佐刘禅。
两朝:
刘备、刘禅父子两朝。
开:
开创。
济:
扶助。
⑺出师未捷身先死,长使英雄泪满襟(jīn):
出师还没有取得最后的胜利就先去世了,常使后世的英雄泪满衣襟。
指诸葛亮多次出师伐魏,未能取胜,至蜀建兴十二年(234年)卒于五丈原(今陕西岐山东南)军中。
出师:
出兵。
背景
《蜀相》一诗,依照仇兆鳌注,断为公元760年(唐肃宗上元元年)春天,杜甫“初至成都时作”。
公元759年(唐肃宗乾元二年)十二月,杜甫结束了为时四年的寓居秦州、同谷(今甘肃省成县)的颠沛流离的生活,到了成都,在朋友的资助下,定居在浣花溪畔。
成都是当年蜀汉建都的地方,城西北有诸葛亮庙,称武侯祠。
公元760年(唐肃宗上元元年)春天,他探访了诸葛武侯祠,写下了这首感人肺腑的千古绝唱。
公元221年,刘备在成都称帝,国号汉,任命诸葛亮为丞相,“蜀相”的意思是蜀汉国的丞相,诗题“蜀相”,写的就是诸葛亮。
杜甫虽然怀有“致君尧舜”的政治理想,但他仕途坎坷,抱负无法施展。
他写《蜀相》这首诗时,安史之乱还没有平息。
目睹国势艰危,生灵涂炭,而自身又请缨无路,报国无门,因此对开创基业、挽救时局的诸葛亮,无限仰慕,备加敬重。
酬曹侍御过象县见寄(柳宗元)
破额山前碧玉流,骚人遥驻木兰舟。
春风无限潇湘意,欲采蘋花不自由。
破额山前,美玉一般碧绿的江水向东而流;
诗人啊,你竟像在遥远的地方站立船头。
你的赠诗有如春风拂面,引起了我无限的深情思念;
我多想采束苹花相送于你,却因官事缠身不得自由。
⑴酬曹侍御过象县见寄:
接受别人寄赠作品后,以作品答谢之。
侍御:
侍御史。
象县:
唐代属岭南道,即今广西象州。
⑵碧玉流:
形容江水澄明深湛,如碧玉之色。
⑶骚人:
一般指文人墨客。
此指曹侍御。
木兰:
木兰属落叶乔木,古人以之为美木,文人常在文学作品中以之比喻美好的人或事物。
这里称朋友所乘之船为木兰舟,是赞美之意。
⑷潇湘:
湖南境内二水名。
柳宗元《愚溪诗序》云:
“余以愚触罪,谪潇水上。
”这句说:
我在春风中感怀骚人,有无限潇湘之意。
“潇湘意”应该说既有怀友之意,也有迁谪之意。
⑸采苹花:
南朝柳恽《江南曲》:
“汀洲采白苹,日暮江南春。
洞庭有归客,潇湘逢故人。
”《清一统志湖南永州府》:
“白苹洲,在零陵西潇水中,洲长数十丈,水横流如峡,旧产白苹最盛。
”此句言欲采苹花赠给曹侍御,但却无此自由。
这是在感慨自己谪居的处境险恶,连采花赠友的自由都没有。
《酬曹侍御过象县见寄》此诗作于地点不祥,确年不详。
柳宗元的友人曹侍御乘船路过象县,踞离柳州的治所马平县(今柳州市)并不很远,但二人只能以诗相互赠酬交流情谊,其中必有难言之隐。
书愤(陆游)
早岁那知世事艰,中原北望气如山。
楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。
塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。
出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!
年轻时哪里知道世事艰难,
北望被金人侵占的中原气概有如高山。
赞赏刘锜等曾乘着高大的战舰在雪夜里大破金兵于瓜州渡口,
吴璘等也曾骑着披甲的战马在秋风中大败金兵于大散关。
我白白地自认为是边防上的长城,
对镜照看衰老的头发早已花白。
《出师表》这篇文章真是举世闻名,
千载以来谁能与诸葛亮相比!
①书愤:
抒发义愤。
书:
写。
②早岁:
早年,年轻时。
③气如山:
指收复失地的豪情壮志有如山岳。
④楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关:
这是追述25年前的两次抗金胜仗。
宋高宗绍兴三十一年(1161)冬金主完颜亮率大军南下,企图从瓜州渡江南下攻建康(今南京),被宋军击退。
第二年,宋将吴璘从西北前线出击,收复了大散关。
楼船,高大的战船。
瓜州,在今江苏邗江南大运河入长江处,为江防要地。
铁马,配有铁甲的战马。
大散关,在今陕西宝鸡西南,是军事重地。
[1]
⑤塞上长城:
南朝宋时名将檀道济。
“塞上长城”是用南朝宋文帝冤杀大将檀道济,檀在死前怒斥“乃坏汝万里长城”的典故。
这里作者用作自比,现比喻收边御敌的将领。
⑥出师一表:
指诸葛亮在蜀汉建兴五年(227)三月出兵伐魏前所作《出师表》。
⑦衰(shuāi)鬓:
苍老的鬓发。
⑧空自许:
白白地自许
⑨堪:
能够。
⑩伯仲间:
意为可以相提并论。
伯仲,原是兄弟长幼的次序,引申为衡量人物差等之意。
11.楼船:
战舰。
12.名世:
名传后世。
宋孝宗淳熙十三年(1186)春陆游居家乡山阴时所作。
陆游时年六十有一,这分明是时不待我的年龄,然而诗人被黜,只能赋闲在乡,想那山河破碎,中原未收而“报国欲死无战场”,感于世事多艰,小人误国而“书生无地效孤忠”,于是,诗人郁愤之情便喷薄而出。
“书愤”者,抒发胸中郁愤之情也。
《书愤》两首诗为陆游在宋孝宗淳熙十三年(1186)所写,此时他已是61岁的老人。
从淳熙七年起,他罢官在家乡山阴(今浙江绍兴)赋闲了5年,直到这一年春天,又被起用,任命为朝奉大夫、权知严州军州事,这两首七律即写于此时。
渔翁(柳宗元)
渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。
烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。
回看天际下中流,岩上无心云相逐。
渔翁晚上靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹为柴做饭。
太阳出来云雾散尽不见人影,摇橹的声音从碧绿的山水中传出。
回头望去渔舟已在天边向下漂流,山上的白云正在随意飘浮,相互追逐。
⑴傍:
靠近。
西岩:
当指永州境内的西山,可参作者《始得西山宴游记》。
⑵汲(jí
):
取水。
湘:
湘江之水。
楚:
西山古属楚地。
⑶销:
消散。
亦可作“消”。
⑷欸(ǎi)乃:
象声词,一说指桨声,一说是人长呼之声。
唐时湘中棹歌有《欸乃曲》(见元结《欸乃曲序》)。
⑸下中流:
由中流而下。
⑹无心:
陶渊明《归去来兮辞》:
“云无心而出岫。
”一般是表示庄子所说的那种物我两忘的心灵境界。
苏轼《书柳子厚〈渔翁〉诗》云:
“诗以奇趣为宗,反常合道为趣。
熟味此诗有奇趣。
然其尾两句,虽不必亦可。
”严羽《沧浪诗话》从此说,曰:
“东坡删去后二句,使子厚复生,亦必心服。
”然刘辰翁认为:
“此诗气泽不类晚唐,下正在后两句。
”此后,关于此诗后两句当去当存,一直有两种意见。
柳宗元这首山水小诗作于永州(今湖南零陵)。
公元806年(唐宪宗元和元年),柳宗元因参与永贞革新而被贬永州,一腔抱负化为烟云,他承受着政治上的沉重打击,寄情于异乡山水,作了著名的《永州八记》,并写下了许多吟咏永州地区湖光山色的诗篇,《渔翁》就是其中的一首代表作。
闲居初夏午睡起(杨万里)
梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。
日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。
梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;
芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。
春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。
(1)梅子:
一种味道极酸的果实,指杨梅。
(2)芭蕉分绿与窗纱:
芭蕉的绿色映照在纱窗上。
(3)思:
意,情绪。
(4)柳花:
柳絮。
这首诗写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人情怀也同有景物一样清新闲适,童趣横生。
儿童捉柳花,柳花似也有了无限童心,在风中与孩童们捉迷藏。
不时有笑声漾起,诗人该是从睡梦中被它叫醒的吧?
如此光景,长睡不起也未免可惜了。
观书有感(朱熹)
昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。
向来枉费推移力,此日中流自在行。
昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。
以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。
1、渠:
它,第三人称代词,这里指方塘之水。
2、那得:
怎么会。
3、那:
通“哪”,怎么的意思。
4、清如许:
这样清澈。
5、如:
如此,这样。
6、清:
清澈。
7、为:
因为。
8、源头活水:
比喻知识是不断更新和发展的,从而不断积累,只有在人生的学习中不断地学习、运用和探索,才能使自己永保先进和活力,就像水源头一样。
9、“艨艟”:
古代攻击性很强的战舰名,这里指大船。
一毛轻:
像一片羽毛一般轻盈。
10、向来:
原先,指春水上涨之前。
推移力:
指浅水时行船困难,需人推挽而行。
11、中流:
河流的中心。
庆元二年(1196年),为避权臣韩侂胄之祸,朱熹与门人黄干、蔡沈、黄钟来到新城福山(今黎川县社苹乡竹山村)双林寺侧的武夷堂讲学,并写下《福山》一诗。
在此期间,他往来于南城、南丰。
在南城应利元吉、邓约礼之邀作《建昌军进士题名记》一文,文中对建昌人才辈出发出由衷赞美。
又应南城县上塘蛤蟆窝村吴伦、吴常兄弟之邀,到该村讲学,为吴氏厅堂书写“荣木轩”,为读书亭书写“书楼”,并为吴