商务英语谈判文档格式.docx
《商务英语谈判文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语谈判文档格式.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
tbelievethisproductwillsellverywellinChina.(说老实话,我们不相信这种产品在中国会卖得好。
谈判期间,由於言语沟通问题,出现误解也是在所难免的:
可能是对方误解了你,也可能是你误解了对方。
在这两种情况出现後,你可以说:
No,I'
'
mafraidyoumisunderstoodme.WhatIwastryingtosaywas……(不,恐怕你误解了。
我想说的是……)或者说:
Oh,I'
msorry,Imisunderstoodyou.ThenIgoalongwithyou.(哦,对不起,我误解你了。
那样的话,我同意你的观点。
总之不管你说什么,你最终的目的就是要促成一笔生意。
即使不成,也要以善意对待对方,也许你以后还有机会,生意不成人情在,你说对吗?
价格谈判常用句型
商谈价格是买卖之间很重要的一环。
商品的价值往往同商品的本质关系密切。
当要强调出口商品的品质以使交易达到理想的价格时,我们可以说:
Thisoneisverygoodfor10USdollars.(这东西绝对值10美元。
)或Theseareslightlyhigherinprice,buttheirsuperiorqualitymakesthemmorevaluablethanthelessexpensiveones.(这些货价稍微高了一点,但其优异的品质,使它们比那些便宜的货,更有价值。
)在谈到商品价格便宜时,买方切忌使用cheap这个词,因为在西方人看来,它意味着商品是由廉价劳工(cheaplabor)制造出来的廉价商品。
应尽量使用reasonable这个形容词。
如:
Thepriceisquitereasonable.(这价格相当合理。
讨价还价的结果是双方做出的让步。
在最后让步时可说:
"
Thebestcompromisewecanmakeis…"
(我们能做出的最大让步是…)或者"
Thisisthelowestpossibleprice."
(这已是最低价格。
),然后坚定不移,否则,如果让步太过分,就可能造成卖方的损失。
'
sgetdowntobusiness,shallwe?
让我们开始谈生意好吗?
dliketotellyouwhatIthinkaboutthat.
我想告诉你我的一些想法。
thosepricesFOBorCIF?
这些价格是船上交货价还是运费及保险费在内价?
thesepriceswholesaleorretail?
这些价格是批发价还是零售价?
stoohigh.
价钱太高了。
,no,thisisthelowestprice.
噢,不,这是最低价。
ushaveyourrock-bottomprice.
我们给你低价。
sthepricerange?
价格范围是多少?
startatonehundredandfiftyyuanandgouptotwohundredyuan.
它们以150元起价,至多到200元。
priceisquitereasonable.
这价格相当合理。
priceisunreasonable.
这价格高得不合理。
youmakeitalittlecheaper?
=Canyoucomedownalittle?
=Canyoureducetheprice?
你能不能算便宜一点?
soundsveryimpressive.
那似乎非常好。
soundsreasonable.
dliketohearyourideason…
我想听听你关于……的看法。
reofferingusthisproductat1800yuanperunit-isthatright?
你提供我们的这种产品报价是每台1800元吗,对吗?
dappreciateitifyoucouldsellittousfor1350yuanperunit.
如果你能以每台1350元的价格卖给我们,我们将不胜感激。
thequlityintoconsideration,Ithinkthepriceisreasonable.
考虑到产品质量,我认为价格是合理的。
soneproblemtobementioned.
有一个问题要提出来。
pricewequotedisquitegoodforyourcountry.
我们报的价格相当适合贵国。
priceyouquotedisalittlestiffforexporting.
你报的价格对于出口而言,有点偏高。
priceis15%higherthanthatoflastyear.
你们的价格比去年的高15%。
thinkyoumisunderstoodmeonthispoint.
在这一点上我想你是误会我了。
reincompleteagreement.
我们完全同意。
can'
tmakeadecisionatthistime.
我无法现在做决定。
26.It'
snotpossibleforustomakeanysalesatthisprice.
我们无法以这种价格销售。
yuanisaboutaslowaswecango.
380元大约是我们能出的最低价格。
mafraidIcan'
tagreewithyouthere.
恐怕我不能同意您出的价格。
priceishigherthanthatofothercompanies.
你方的价格比其它公司的价格要高。
30.Butconsideringthehighquality,ourpriceisveryreasonable.
不过鉴于产品的优良质量,我们的价格是非常合理
价格谈判常用英语
在谈到商品价格便宜时,买方切忌使用cheap这个词,因为在西方人看来,它意味着商品是由廉价劳工(cheaplabor)制造出来的廉价商品。
“Thebestcompromisewecanmakeis…”(我们能做出的最大让步是…)或者”Thisisthelowestpossibleprice.”(这已是最低价格。
’sgetdowntobusiness,shallwe?
’dliketotellyouwhatIthinkaboutthat.
’stoohigh.
’sthepricerange?
他们以150元起价,至多到200元。
’dliketohearyourideason…
’reofferingusthisproductat1800yuanperunit-isthatright?
’dappreciateitifyoucouldsellittousfor1350yuanperunit.
’soneproblemtobementioned.
’reincompleteagreement.
can’tmakeadecisionatthistime.
26.It’snotpossibleforustomakeanysalesatthisprice.
’mafraidIcan’tagreewithyouthere.
不过鉴于产品的优良质量,我们的价格是非常合理。
经典商务谈判英语实例
(一)
DanSmith是一位美国的健身用品经销商,此次是RobertLiu第一回与他交手。
就在短短几分钟的交谈中,RobertLiu既感到这位大汉粗犷的外表,藏有狡兔的心思――他肯定是沙场老将,自己绝不可掉以轻心。
双方第一回过招如下:
D:
I'
dliketogettheballrolling(开始)bytalkingaboutprices.
R:
Shoot.(洗耳恭听)I'
dbehappytoansweranyquestionsyoumayhave.
Yourproductsareverygood.ButI'
malittleworriedaboutthepricesyou'
reasking.
Youthinkweaboutbeaskingformore?
(laughs)
(chuckles莞尔)That'
snotexactlywhatIhadinmind.Iknowyourresearchcostsarehigh,butwhatI'
dlikeisa25%discount.
Thatseemstobealittlehigh,Mr.Smith.Idon'
tknowhowwecanmakeaprofitwiththosenumbers.
Please,Robert,callmeDan.(pause)Well,ifwepromisefuturebusiness――volumesales(大笔交易)――thatwillslashyourcosts(大量减低成本)formakingtheExec-U-ciser,right?
Yes,butit'
shardtoseehowyoucanplacesuchlargeorders.Howcouldyouturnover(销磬)somany?
(pause)We'
dneedaguaranteeoffuturebusiness,notjustapromise.
Wesaidwewanted1000piecesoverasix-monthperiod.Whatifweplaceordersfortwelvemonths,withaguarantee?
Ifyoucanguaranteethatonpaper,Ithinkwecandiscussthisfurther
经典商务谈判英语实例
(二)
obert回公司呈报Dan的提案后,老板很满意对方的采购计划;
但在折扣方面则希望Robert能继续维持强硬的态度,尽量探出对方的底线。
就在这七上七八的价格翘翘板上,双方是否能找到彼此地平衡点呢?
请看下面分解:
Evenwithvolumesales,ourcoatsfortheExec-U-Ciserwon'
tgodownmuch.
Justwhatareyouproposing?
Wecouldtakeacut(降低)ontheprice.But25%wouldslashourprofitmargin(毛利率)。
Wesuggestacompromise――10%.
sabigchangefrom25!
10isbeyondmynegotiatinglimit.(pause)Anyotherideas?
tthinkIcanchangeitrightnow.Whydon'
twetalkagaintomorrow?
Sure.Imusttalktomyofficeanyway.Ihopewecanfindsomecommonground(共同信念)onthis.NEXTDAY
Robert,I'
vebeeninstructedtorejectthenumbersyouproposed;
butwecantrytocomeupwithsomethingelse.
Ihopeso,Dan.Myinstructionsaretonegotiatehardonthisdeal――butI'
mtryveryhardtoreachsomemiddleground(互相妥协)。
Iunderstand.Weproposeastructureddeal(阶段式和约)。
Forthefirstsixmonths,wegetadiscountof20%,andthenextsixmonthsweget15%.
Dan,Ican'
tbringthosenumbersbacktomyoffice――they'
llturnitdownflat(打回票)。
Thenyou'
llhavetothinkofsomethingbetter,Robert.
经典商务谈判英语实例(三)
Dan上回提议前半年给他们二成折扣,后半年再降为一成半,经Robert推翻后,Dan再三表示让步有限。
您知道Robert在这折扣缝隙中游走,如何才能摸出双方都同意的数字呢?
他从锦囊里又掏出什么妙计了呢?
Howabout15%thefirstsixmonths,andthesecondsixmonthsat12%,withaguaranteeof3000units?
salottosell,withverylowprofitmargins.
It'
saboutthebestwecando,Dan.(pause)Weneedtohammersomethingout(敲定)today.IfIgobackempty-handed,Imaybecomingbacktoyousoontoaskforajob.(smiles)
(smiles).,17%thefirstsixmonths,14%forthesecond?
!
Good.Let'
sironout(解决)theremainingdetails.Whendoyouwanttotakedelivery(取货)?
dlikeyoutoexecutethefirstorderbythe31st.
Letmerunthroughthisagain:
thefirstshipmentfor1500units,tobedeliveredin27days,bythe31st.
Right.Wecouldn'
thandlemuchlargershipments.
Fine.ButI'
dpreferthefirstshipmenttobe1000units,thenext2000.The31stisquitesoon----Ican'
tguarantee1500.
Icanagreetothat.Well,ifthere'
snothingelse,Ithinkwe'
vesettledeverything.
Dan,thisdealpromisesbigreturns(赚大钱)forbothsides.Let'
shopeit'
sthebeginningofalongandprosperousrelationship.
商务谈判必备词汇
INT(拍卖auction)
寄售consignment
招标invitationoftender
投标submissionoftender
一般代理人agent
总代理人generalagent
代理协议agencyagreement
累计佣金accumulativecommission
补偿贸易compensationtrade(或抵偿贸易)compensating/compensatorytrade(又叫:
往返贸易)countertrade
来料加工processingongivingmaterials
来料装配assemblingonprovidedparts
独家经营/专营权exclusiveright
独家经营/包销/代理协议exclusivityagreement
独家代理soleagency;
soleagent;
exclusiveagency;
exclusiveagent
品质quality