六级阅读理解九Word文档格式.docx
《六级阅读理解九Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《六级阅读理解九Word文档格式.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Theuseofnumbersofidenticalhead-dresses,howeversimplymade,arealwayseffectivewhenworkingwithgroups.Ifthesearemadeofcardboardandpaintedboldlythecostcanbealmostnegligible.Helmets,hatsandplumeswillallmakequiteashowevenifthecostumesareonlyblandestorsheetscleverlydraped.Thesamecanbesaidoftheuseofbanners,shieldsandpoleswithstiffpennantsandgarlands—anythingwhichwillhelptohaveaunifyingeffect.Anykindofeye-catchingdevicewillalwaysgowithaflourishandaddexcitementtothescenes.
1.Themainideaofthispassageis
[A].Pageants.[B].Costumesonthestage.
[C].Costumesforpageants.[D].Howtoarrangeapageant.
2.Itcanbeinferredthatthemostimportantfactorincostumedesignis
[A].money.[B].color.[C].harmony[D].texture
3.Whywillmuchingenuityhavetoberequiredincostumedesign?
[A].Becausepageantstakeplaceindaylightintheopenair.
[B].Becausedifferentcharactersrequiredifferentcostumes.
[C].Becausethecolorsandtexturesmustbeinharmonywiththesetting.
[D].Becauseanallocationofthefundsavailableisusuallyrathersmall.
4.Whydomostpageantshaveahistoricalflavour?
[A].Becausemostpageantstakeplaceforcelebration.
[B].Manypageantstakeplaceforamusement.
[C].Alotofpageantstakeplaceforreligion.
[D].Becausepageantsusuallytakeplaceforcompetition.
Vocabulary
1.conceive设想,想象
tobeconceived设想好的,构思好的
2.undertheauspicesof在……的主办下
3.meager贫乏的,不足的
4.mount登上,制作,上演
5.flavour风味,风格,情趣
6.archive(s)档案(馆)
7.distraction使人分心的事
8.ivy常春藤
9.mellow柔和的
10.recourse(to)依赖,求助于
11.drape覆盖,披上
12.invaluable无价的,非常贵重的
13.tunic(古时)长达膝盖的外衣,穿在盔甲上的战袍
14.chenille绳绒绒(织品)
15.jumble混乱,搞乱
16.pennant细长三角旗
17.garland花环,花冠
难句译注
1.Thissometimesmeansthatthereisanallocationoffundsavailableforthepurposeofmountingtheproduction,thoughunfortunatelythiswillusuallybefoundtobeonthemeagersideandmuchingenuitywillhavetobeusedtostretchitsothatallperformerscanbeadequatelyclothed.
[结构简析]复合结构。
That是主句的宾语从句,从句后再有从句。
[参考译文]这种情况,有时就表示有一个可用于演出目的资金配额。
遗憾的是配额一般都少而不足,就得动用非常之才能细细的使用金额,使所有的演员都能穿上合适的戏装。
2.Mostpageantshaveahistoricalflavourastheyusuallycomeaboutthroughthecelebrationoftheanniversaryofsomeeventofhistoricimportance,orthelifeordeathofsomelocalworthy.
[结构简析]主从句
[参考译文]大多数露天演出都带有历史情调,因为这些戏一般是通过庆祝某个重大的历史事件,或庆祝当地某个值得纪念的人诞辰或逝世周年而产生的。
3.Thisisanentirelydifferentproblemfromdesigningcostumeswhicharegoingtobelookedatunderartificiallighting;
foronething,scenesviewedinthedaylightaresubjecttomanymoredistractions.Nolongeriseverythingaroundcutoutbythesurroundingdarkness,butinsteaditisveryeasytobeawareofdisturbingmovementintheaudienceofbehindtheperformers.
[结构简析]复合结构:
主句thisis后有定语从句,which修饰costumes。
从句中又套从句。
[参考译文]这和人为灯光下看的设计服装完全不一样。
首先,白天看到幕景易于受许多因素影响,不再能用一片漆黑的环境把周围的一切隔开,而是相反,演员后和观众中有点纷乱的动作,很容易看到。
4.Verytheatricallyconceivedclothesdonotalwayslooktheirbestwhenseeninadaylightsettingoftrees,verdantlawnsandoldivy-coveredwalls;
thesamegoesforcostumesbeingworninfrontofthemellowcolorsofstatelyhomes.
[结构简析]并列句,中用分号隔开。
第一句中有whenseen连词+过去分词,实质起从句作用。
第二句是主从句。
[参考译文]设计出的非常具有戏剧性效果的服装,在光天化日,有树木,有绿茵茵的草地,又有爬满常春藤的古老围墙的背景下,经常看起来是不起眼:
在堂皇的住宅四周一片和色调前,所穿的服装效果同样不太好。
5.Ifmoneyisavailabletodresstheperformerswithoutrecoursetotheirownhelpintheprovisionofitems,itisbesttoarrangeforallthecuttingandpinningtogetherofthecostumestobedonebyoneortwoexperiencedpeoplethantobegivenouttothegroupsandindividualsforcompletion.
[结构简析]条件句,主句为逻辑主句,注意中间两个被动不定式。
Tobedoneby,thantobegivenout,这里的than起连词作用。
[参考译文]如果有钱可以为演员着装而不用求助自己供应种种物件,那么最好把所有的戏装的裁减和缝制交给一,两个有经验人去干,而不是让群体演员和单个演员去完成。
写作方法与文章大意
文章论述露天演出的服装问题,由于露天演出不同于室内,剧院内演出,要从各个方面考虑服装问题,才能获得应有的舞台效果。
作者从资金多少,地方色彩,露天,白天,颜色搭配等方面来论述服装。
写法多种,有因果,对比,举例等。
答案祥解
1.C.露天演出的服装。
第一段末尾已经点明,“一般认为露天演出规模宏大,常常是由某个地方或当局(民政局主办赞助),或总是和某个地方集团有关。
这意味着有用于演出目的资金配额,遗憾的是配额一般很少,必须动用非常的才能,细细的使用资金,所有演员才能窗上恰当的服装。
”其他各段各有重点,但都是服务于剧装这一中心。
A.露天演出。
B.舞台剧装(包括剧场)。
D.如何安排露天演出;
涉及面或大或小,不适合。
2.C.和谐。
服装设计中最重要的因素是和谐。
这一点在几段中都提到,第二段最后一句“演员的主题必须以群体设计,头脑中必须经常记住群体效果。
”第三段最后一句“必须研究演出的地理位置,决出什么样的颜色和织物,能和环境,条件,达到最完美和谐。
”第五段专讲颜色搭配,“应当从总体考虑颜色,这样才有亮和暗的群体对比,帮助产生实感的视觉效果,一群穿着杂七杂八颜色服装的演员聚集在一起看起来乱哄哄。
缺乏戏剧效果。
”这也是和谐之要求。
A.钱。
钱要考虑。
出前两段外,第三段最后一句,讲完和谐后,也提到“尽可能以能到手的资金加以实现这决定。
”第四段中“在钱很少或是没有钱的情况下,服装得降到基本需要”,下面就讲利用被单,浴巾,窗帘做服装,所以钱在服装设计中很重要,但不能列为最重要因素,有钱没有钱都得以服装协调为主。
B.颜色。
D.织品。
同样都的服从和谐这一前提。
3.D.因为能得到资金的配额都很少。
第一段最后一句话,见第一题译注。
A.因为在光天化日下演出。
B.因为不同演员要求不同服装。
C.颜色和织物必须和布景谐调。
这些只是考虑的因素。
见上面译文。
4.A.因为大多数露天演出都是为纪念庆祝。
第二段第一句“露天演出一般都是某个具有历史意义事件,或者当地某个值得纪念的人物的诞辰和逝世周年,所以大多数露天演出都具有历史纪念色彩。
”
B.许多露天演出是为了娱乐。
C.许多露天演出是为了宗教。
D.因为露天演出一般是参与竞赛。
三项都不对。
PassageFifteen(TheSecondWaveofFeminism)
ThestatisticsI’vecitedandthelivingexamplesarealltoofamiliartoyou.Butwhatmaynotbesofamiliarwillbetheincreasingnumberofwomenwhoarelookingactivelyforadvancementofforanewjobinyouroffices.Thiswomanmaybeequippedwithprofessionalskillsandperhapsvaluableexperience,ShewillnotbecontenttobeExecutiveAssistanttoMr.SeldomSeenoftheAssistantVicePresident’sGirlFriday,whoistheonlyonewhocomesinonSaturday.
SheisthesymbolofwhatIcalltheSecondWaveofFeminism.Sheisthemodernwomanwhoisdeterminedtobe.
Herforerunnerwastheradicalfeministwhointerpretedhertrappedpositionasafemaleasoppressionbythemasterclassofmen.Men,shebelieved,hadcreatedadomestic,servileroleforwomeninorderthatmencouldhavethecareerandtheopportunitytoparticipateinmakingthegreatdecisionsofsociety.Thustheradicalfeministheldthatwomenthroughhistoryhadbeenoppressedanddehumanized,mainlybecausemanchosetoexploithiswifeandthemotherofhischildren.Sometimesitwasdeliberateexploitationandsometimesitwastheinnocenceofneverlookingbeneaththepretensionsoflife.
Theradicalfeministsfoundstrengthinbandingtogether.Comingtorecognizeeachotherforthefirsttime,theycouldexploretheirownidentities,realizetheirownpower,andviewthemaleandhissystemasthecommonenemy.Thefirstphasesoffeminisminthelastfiveyearsoftentookonthismilitant,class-warfaretone.BettyFriedan,GloriaSteinem,GermaineGreer,andmanyothershammeredhometheirideaswithapersistencethatarousedandintriguedmanyofthebrightestandmostablewomeninthecountry.Co