英语口语练习语句Word下载.docx

上传人:b****7 文档编号:21887986 上传时间:2023-02-01 格式:DOCX 页数:39 大小:38KB
下载 相关 举报
英语口语练习语句Word下载.docx_第1页
第1页 / 共39页
英语口语练习语句Word下载.docx_第2页
第2页 / 共39页
英语口语练习语句Word下载.docx_第3页
第3页 / 共39页
英语口语练习语句Word下载.docx_第4页
第4页 / 共39页
英语口语练习语句Word下载.docx_第5页
第5页 / 共39页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语口语练习语句Word下载.docx

《英语口语练习语句Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语口语练习语句Word下载.docx(39页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语口语练习语句Word下载.docx

Fluency,Accuracy,andAppropriateness.Thatistosay,wehavetopaymoreattentiontopracticalcommunicatingabilityinsteadofonlylayingemphasisonthegrammaticalcorrectness.

  我们学习口语目的是为了与别人进行交流,所以英语口语中的几个要素的重要次序应为:

流利-准确-恰当。

  2.TrytofindsomepartnerspracticingoralEnglishtogetherandEnglishcornerisagoodplaceaswherewemayexchangeEnglishstudyexperience,widenoursightandimproveinterestinEnglish.

  努力寻找学伴一起练习口语,英语角是个不错的地方,在那我们不但可以练习口语,还可以交流英语学习经验,开拓视野,提高英语学习兴趣。

  3.IfEnglishpartnersarenoteasytoget,thenwehavetocreateanEnglishenvironmentourselvesbyspeakingEnglishtoourselves.

  如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么就需要通过自己对自己将英语来创造英语环境,比如对自己描述所看到的景物、英语口述自己正在作的事情。

  4.Thismethodisveryeffectiveandeasytoinsiston——interpretingChinese-Englishnovelsorbooks.FirstwereadtheChinesepartsandthentrytointerpretthemintoEnglishandthencompareourinterpretationwiththeoriginalversionsinthenovelsorbookssothatwecanfindoutthemistakes,shortcomingsandprogressesinourinterpretation.

  这种方法非常有效且很容易坚持——口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。

首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误、缺点。

  请注意:

开始要选择较简单的读物,这样作的好处:

  1)自己就可以练习口语,想练多久,就练多久。

  2)始终有一位高级教师指出您的不足和错误——英文原文。

  3)题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了。

  4)选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去

  5)有一些我们在直接学习英语课文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来。

  6)对所学知识和所犯错误印象深刻。

这等于我们一直在作汉译英练习,很多英文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻。

比直接学习英文课文印象要深的多。

  5.Interpretingwhatyouhear——ChangingRoles:

Threepeoplemakeagroup:

onespeaksChinese,onespeaksEnglishactingastheforeigner,oneactsasinterpreter.Thenchangeroles.Thisisagoodinterpretingtrainingmethodandisgoodforstudyingfromoneanother.Inaddition,itmayimprovetherespondingabilityandspeedofstudents.Theadvancedstageofthismethodissimultaneousinterpretation.

  听译法-角色互换:

三人一组,模拟翻译实战。

一人将汉语,一人将英语,扮演老外,一人作翻译。

练习一段时间后互换角色。

这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法。

而且可大大提高反应速度和能力。

此法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口译英文。

  6.Oralcompositionand3-minutetrainingmethod:

Thismethodissuitableforintensetraining.Makinganoralcompositionaboutacertaintopicforoneminutethefirsttimeandrecordthecompositionontapeatthesametime.Thenlistentothecompositionandfindouttheroomforimprovement.Thenmakethesamecompositionfortwominutesforthesecondtimeandalsorecordit.Andatlastrepeattheabove-mentionedforthreeminutes.

  口语作文和3分钟训练法:

此法适用于强化训练。

找好一个题目作一分钟的口语作文,同时将其录音,听录音,找出不足和错误,就此题目再作两分钟的的口语作文,同样录音,再听并找出不足与进步,继续作三分钟口语作文。

这是高级口语训练,效果不俗。

  7.Retellingexercise:

RetellsomearticlesorEnglishstoriesinourownwords.

  复述练习:

用自己的话口语复述我们所听的英语故事或文章。

  8.Ifpossible,wemayreadsomeEnglishtonguetwistersloudlyandquicklywithoneortwocakesofcandyinourmouth(justastheChinesecross-talkactorsdo.)totrainouroralcavitymuscleandtonguessuitableforEnglishpronunciation.

  如果可能我们也可以大声且快速朗读英文绕口令(就象相声演员练嘴),还可以同时口中含块糖以加大强化训练的力度,这样来强我们的口腔肌肉迅速适应英文发音,使我们的口语相当流利清晰,而且还有自信。

例如:

  Abigblackbugbitthebackofabigblackbear.Thebigblackbearbitbackthebigblackbug.

  Thisfishhasathinfin;

Thatfishhasafatfin;

  Thisfishisafishthathasathinnerfinthanthatfish.

  9.PayingmoreattentiontophrasesandsmallwordsasonemajorshortcomingofChineseEnglish(especiallyChineseoralEnglish)isthatChinesestudentstendtousebigwordsintheirorallanguage,buttheidiomaticoralEnglishisabundantwithshort,activeandvividphrases.Andmostofsuchphrasesaremadeofsmallwords.

  特别注意短语(词组)和小词的运用,中国式的英语尤其是口语一个很大的缺点就是中国学生喜欢用大词,而真正地道的英语口语确是充满着短小活泼生动的短语,富有生气,而这些短语大部分有小词构成。

  10.OralEnglishhasitsownfeatures,butitiscloselycombinedwithotheraspectsofEnglish,forexample,writingmaymakeoralEnglishpreciseandaccurate.

  口语随自有特色,但与英语的其它方面紧密相连,比如经常练习写作,可是口语精密准确。

dryspell就是指“干旱期”,指的是降水偏少的一段时间,也就是气候上常说的“旱季”,还可以用dryseason来表示。

Spell在这里表示“连续的一段时间”。

比如寒流过后,我们终于可以享受到aspellofwarmweather(持续的温暖天气)。

除了dryspell以外,常见的类似用法还有coldspell(春寒期),rainspell(雨期),sinkingspell(跌价期)。

Spell还可以用来表示“认真琢磨、招致”等意思。

因为英语不好,Jim每次看合同都要spelloutthemeaning(很吃力地读懂),甚至有时候spellbackward(产生误解),而且也不能clearlyspellitout(清楚地阐明出来),这不仅spelllosses(招致损失),而且还会spelltrouble(带来麻烦)。

把“干旱、干燥”,引申开来,dry还可以用来表示“枯燥无味的”。

比如看了adrynovel(一本枯燥无味的小说),得到了adryanswer(一个冷淡的回答)等等。

Marriedpeoplearetwiceaslikelytobecomeobesethantheirsinglecounterparts,scientistsclaim.

  科研人员日前称,已婚人士发胖的几率为单身人士的两倍。

  

  Greekresearchersfoundthatmarriedcouplesweremorelikelytobecomefatduetotheirsignificantlychangedlifestyleasthey"

letthemselvesgo"

.

  希腊研究人员日前发现,已婚人士对自己“放任自流”,生活方式发生显著变化,因此容易发胖。

  Marriedmenarethreetimesaslikelytosufferobesitywhilemarriedwomenaretwiceaslikelytohaveweightproblems,itfound.

  调查发现,已婚男士肥胖的几率为单身男士的三倍,而已婚女士肥胖的几率为单身女士的两倍。

  Theresearch,basedonthestudyofmorethan17,000couplesagedbetween20and70,foundthatmarriedcouplesexercisedlessfrequently,hadlesssex,hadpoornutritionandwere"

comfortable"

intheirlives.

  该研究基于一项对17000对年龄在20岁到70岁之间的夫妇进行的调查。

研究发现,人们在结婚后锻炼次数减少,性生活减少,营养不良,生活处于一种“安逸”状态。

  Marriedcouplesspendmoretimeeatingtogether,sitinfrontoftheTVmoreandoftenordertakeawayreadymealswhileexercisingless.

  已婚夫妇一起吃饭、坐着看电视的时间增多,他们经常叫外卖,同时锻炼次数减少。

  ScientistsfromSalonicaandIoanninaUniversities,whopresentedtheirresearchonFridaytothePanhellenicMedicalConference,inAthens,concludedthat"

abdominalobesity,orbellyfat"

wastheworstproblemamongmarriedpeople.

  来自希腊萨洛尼卡和约阿尼纳大学的科研人员于上周五在雅典召开的泛希腊医学大会上展示了他们的研究成果。

研究人员得出结论:

“啤酒肚”是已婚人群中存在的最严重的问题。

  ProfDimitrisKiortsis,oneofthestudy'

sco-authors,saidthatobesitywasfoundtobedirectlyrelatedtoachangeinlifestyle.

  研究报告的撰写人之一迪米特瑞斯·

奇奥尔特西斯教授说,肥胖与生活方式的改变直接相关。

  ProfKiortsis,fromIoanninaUniversitywhoisalsopresidentoftheHellenicMedicalAssociationforObesity,saidmostmarriedcouplesalsohavelesssex,whichisconsideredintenseexercisethatburnscalories.

  希腊肥胖医学会主席、来自约阿尼纳大学的奇奥尔特西斯教授说,大多数已婚夫妇性生活减少,而性生活被认为是一种可燃烧热量的高强度运动。

  Hesaidthatunmarriedindividualsoriginallyspendalotoftimekeepingfitandmakingthemselvesattractiveinordertofindapartner"

butoncetheygetmarriedtheyletthemselvesgo"

  他说,人们在单身时为了寻找伴侣会花很多时间来保健和增强自身吸引力,“可一旦结了婚,他们就放任自流了”。

  Theneedtohuntforapartnerisreduced,hesaid.

  他说:

“这是因为他们没有找对象的压力了。

  Stressandanxietyisreducedinagoodmarriage,thereislesssmoking,andthereforeone'

sappetiteincreases.

  “美满的婚姻会减少人的压力和焦虑感,同时吸烟量的减少会增强人的食欲。

  Thestudyadvisedmarriedcouplestotakeupmoreexercise,tohaveonlyonehome-cookedmealaday,toavoidsnacks,andtofollowaMediterraneandietwhichincludesalotoffruit,vegetablesandoliveoil.

  研究建议已婚夫妇多进行体育锻炼,每天只吃一顿家常大餐,少吃点心,并遵循地中海食谱——多吃水果、蔬菜,食用橄榄油。

用简单英语谈生意

谈“生意”才是目的,“说英语”只不过是一种手段;

如果用简单英语就可以达到目的,就完全没有必要说得那么复杂,那么辛苦!

只要生意能谈成,手段似乎没有予以复杂化的必要—应该愈简单愈好。

《用简单英语谈生意》就是教您如何用简单美语(初中英语程度)来处理错综复杂的生意……

介绍篇:

1)

A:

Idon'

tbelievewe'

vemet.

B:

No,Idon'

tthinkwehave.

MynameisChenSung-lim.

Howdoyoudo?

MynameisFredSmith.

我们以前没有见过吧?

B:

我想没有。

A:

我叫陈松林。

您好,我是弗雷德?

史蜜斯。

2)

Here'

smynamecard.

Andhere'

smine.

It'

snicetofinallymeetyou.

AndI'

mgladtomeetyou,too.

这是我的名片。

这是我的。

很高兴终于与你见面了。

我也很高兴见到你。

3)

Isthattheofficemanageroverthere?

Yes,itis,

Ihaven'

tmethimyet.

I'

llintroducehimtoyou.

在那边的那位是经理吧?

是啊。

我还没见过他。

那么,我来介绍你认识。

4)

Doyouhaveacallingcard?

Yes,righthere.

soneofmine.

Thanks.

您有名片吗?

有的,就在这儿。

喏,这是我的。

谢谢。

5)

Willyouintroducemetothenewpurchasingagent?

Haven'

tyoumetyet?

No,wehaven'

t.

llbegladtodoit.

请替我引介新来负责采购的人好吗?

你们还没见面吗?

嗯,没有。

我乐意为你们介绍。

6)

llcallyounextweek.

Doyouknowmynumber?

srighthereonmycard.

我下个星期会打电话给你。

你知道我的号码吗?

不知道。

就在我的名片上。

7)

Havewebeenintroduced?

tthinkwehavebeen.

MynameisWong.

mJackSmith.

对不起,我们彼此介绍过了吗?

不,我想没有。

我姓王。

我叫杰克?

史密斯。

8)

IsthisMr.Jones?

Yes,that'

sright.

mjustcallingtointroducemyself.MynameisTang.

mgladtomeetyou,Mr.Tang.

是琼斯先生吗?

是的。

我打电话是向您作自我介绍,我姓唐。

很高兴认识你,唐先生。

9)

Ihavealetterofintroductionhere.

Yourname,please?

sDavidChou.

Oh,yes,Mr.Chou.We'

vebeenlookingforwardtothis.

我这儿有一封介绍信。

请问贵姓大名?

周大卫。

啊,周先生,我们一直在等着您来。

10)

llcallyouifyougivemeanamecard.

msorry,butIdon'

thaveanywithmenow.

Justtellmeyournumber,in

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 机械仪表

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1