外贸常用英语Word下载.docx
《外贸常用英语Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸常用英语Word下载.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
进口订单:
importorder
已收到订单:
orderonhand
领到订单:
orderbooked
寄出订单:
ordergiven
收到订单:
receivedorder
邮购:
mailorder
新订单:
neworder
口头订单:
verbalorder
电报订单:
cableorder||telegraphicorder
试验订购||试购:
trialorder
向..寄出订单:
toorderfrom||togiveanorderfor||toplaceanorderwith||toputinanorder||topassanorder
对..订货:
topassoneanorder
不订货:
topasswithanorder
对..传达订货:
totransmitanordertoone
接到订单||收到订单:
toreceiveanorder
寄空白订单:
toplaceanorderinblank
订货||已列帐:
totakeanorder||tobookanorder
接受订单||接受订货:
toacceptanorder||totakeanorder
决定成交:
tocloseanorder
执行订单:
tofillanorder||toexecuteanorder||toattendtoanorder||toputanorderthrough
完成订货||已交货:
tocompleteanorder
寄送一份订单:
tosendanorder
发货||寄出货品:
todispatchanorder
装船||已装船:
toshipanorder
改变订货||变更订单:
tomodifyanorder||tomakealterrationsinanorder
继续订货:
torepeatanorder
取消订货||撤消订单:
tocancelanorder
确认订货:
toconfirmanorder
已将订货列帐:
tobookanorder
增加订货:
toincreaseanorder
将定货增加一倍:
toduplicateanorder
减少订货:
toreduceanorder
请求订货:
tosolicitanorder||toinviteanorder
错过一次订货:
tomissanorder
依照某人指示:
tomaketoorderof
按照订单:
asperorder||asordered||asonewishes
费用:
charges
免费:
freeofcharges
买方负责费用||对方负责费用:
chargesforward
费用已付||卖方已付杂费:
chargespaid||chargesprepaid
装运单据||装货单:
ShippingDocuments
海运提单:
billoflading(B/L)
海运保险:
marineinsurancepolicy
货物装运单||装运发票:
shippinginvoice
收货传票:
receivingnote
收货单||大副收据:
mate'
sreceipt(M/R)
领事发票:
consularinvoice
产地证书:
certificateoforigin
装船通知:
shippingadvice
船运公司||海运业:
shippingbusiness||shippingtrade
海运费用:
shippingcharges||shippingexpenses
运费:
freight
运费率:
freightrate
火车货运||货车:
freighttrain||goodstrain
对方付运费||运费待收:
freightforward||freightpayableatdestination||freightcollect
运费表||运价表:
freighttariff||freightlist
货运船:
freightvessel||cargoboat||freighter
油轮||油槽船:
tanker||tanker-steamer||tank-ship
货车:
freightwagon
交货||交付:
delivery
到达时交货:
deliveryonarrival
于......轮到达时交货:
toarrivepers.s.......
尚未下货||尚未卸船||在运途中:
onpassage||intransit
5月至6月交货:
May/Junedelivery
5月至6月装船:
May/Juneshipment
货已备妥待装运:
ready||fordelivery
立即交货:
immediatedelivery
立即装船:
immediateshipment
近日内马上交货:
promptdelivery||neardelivery
不久交货:
futuredelivery||forwarddelivery
分期交货:
partdelivery
分期装运:
partshipment
最后交货付清:
finaldelivery
付清||已交清:
completedelivery
交货缺少:
shortdelivery
短装:
shortshipment
没有全部装上:
shutout
交货期||交货时间:
timeofdelivery
交货日期:
dateofdelivery
交货地点:
placeofdelivery
交货港口:
portofdelivery
目的地:
destination
运送工具:
transport||transportation
transfer
已装船:
transmission
转运||转船:
transhipment
接受到货:
toacceptdelivery
完成交货:
tocompletedelivery
It’sbettertodesignateTangguastheloadingport.
在塘沽装货比较合适。
AmanagerofaJapaneseCompanyandastaffmemberofaChinesecorporationholdadiscussionontheloadingportatBeijingHotel.
中国公司一名业务员与日本公司的经理在北京饭店就装运港问题进行了洽谈。
We’dbetterhaveabrieftalkabouttheloadingport.
我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。
YoumaychooseTianjinasportofshipment.
你可以选择天津作为交货港。
HowaboutshippingthemfromHuangpuinsteadofShantou?
把汕头改为黄埔交货怎么样?
YouinsistthatDalianistheloadingport,right?
您坚持把大连定为装运港,对吗?
NowHuangpuisfineastheloadingport.
现在可以把黄埔定为装运港。
Wearealwayswillingtochoosethebigportsastheloadingports.
我们总希望用较大的港口作为装运港
We’dliketodesignateShanghaiastheloadingportbecauseitisneartheproducingarea.
我们希望把上海定为装运港是由于它离货物产地比较近。
ItmakesnodifferencetoustochangetheloadingportfromShantoutoZhuhai.
将装运港由汕头改为珠海对我们来说问题不大。
Shallwehaveatalkontheportofdischargethisafternoon?
咱们今天下午是不是谈谈卸货港的问题?
HeexchangedviewsonthechoiceoftheunloadingportwithMr.Smith.
他和史密斯先生就选择卸货港问题交换了意见。
What’syourunloadingportplease?
你们的卸货港定在哪里?
It’snotreasonabletohavethegoodsunloadedatHamburg.
把货卸在汉堡不太合适。
Wedon’tthinkit’spropertounloadtheChineseteaatLondon.
我们认为把伦敦作为中国茶叶的卸货港,很难让人接受。
AsmostofourclientsarenearTianjin,we’dliketoappointTangguastheunloadingport.
我们的大多数客户离天津较近,所以选择了塘沽作为卸货港。
therearemoresailingsatShanghai,sowehavechosenitastheunloadingport.
因为上海的船次多,我们把这里定为卸货港。
We’dliketochangetheunloadingportfromTokyotoOsaka.
我们愿意把卸货港由东京改为大阪
(十)付款paymentterms
Paymentistobeeffected(made)beforetheendofthismonth.
这个月末以前应该付款。
It’sconvenienttomakepaymentinpoundsterling.
用英镑付款较方便。
Now,asregardspayment,we’veaGREedtouseU.S.Dollar,amIright?
至于付款,我们已同意用美圆,对吗?
WemayhavesomedifficultiesmakingpaymentinJapaneseyen.
用日圆付款可能会有困难。
I’venevermadepaymentinRenminbibefore.
我从未用过人民币付款。
Wecan’tacceptpaymentondeferredterms.
我们不能接受延期付款。
What’syourreasonfortherefusalofpayment?
你们拒付的理由是什么?
Collectionisnotpaid.
托收款未得照付。
Wedon’tthinkyou’llrefusetopay.
我们相信你们不会拒付。
Onlyonerefusalofpaymentisacceptabletothebank.
银行只接受一次拒付。
Yououghttopayusthebankinterestoncepaymentiswronglyrefused.
如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。
We’llnotpayuntilshippingdocumentsforthegoodshavereachedus.
见不到货物装船单据,我们不付款。
We’reworryingthatadeclineinpricesmightleadtorefusalofpayment.
我们担心市场价格下跌会引起拒付。
Ofcoursepaymentmightberefusedifanythinggoeswrongwiththedocuments.
如果单据有问题,当然可以提出拒付。
theequipmentwillbepaidininstallmentswiththecommoditiesproducedbyourfactory.
设备以我们工厂生产的产品分期偿还。
WordsandPhrases
payment支付,付款
topay付款,支付,偿还
dishonour拒付
deferredpayment延期付款
proGREssivepayment分期付款
paymentonterms定期付款
paymentaGREement支付协定
payorder支付凭证
paymentorder付款通知
paymentbybanker银行支付
paymentbyremittance汇拨支付
paymentinpart部分付款
paymentinfull全部付讫
cleanpayment单纯支付
simplepayment单纯支付
paymentbyinstallment分期付款
paymentrespite延期付款
paymentatmaturity到期付款
paymentinadvance预付(货款)
CashWithOrder(C.W.O)随订单付现
CashOnDelivery(C.O.D)交货付现
CashAgainstDocuments(C.A.D)凭单付现
payondelivery(P.O.D)货到付款
paymentinkind实物支付
paymentfor(in)cash现金支付,付现
pay...Co.only仅付...公司
pay...Co.notnegotiable付...公司,不准疏通
pay...Co.ororder(paytotheorderof...Co.)付...公司或其指定人
refusal拒绝
therefusalofpayment拒付
thebankinterest银行利息
decline下降,下跌
somethinggoeswrong某事上出问题,出现差错
commodity产品
convenient方便的
在外贸业务中,从报价到支付条件,再到催开信用证,再到后来的单据结汇,涉及到很多专业术语。
1.支付条件(Termsofpayment)
(1)Ourusualwayofpaymentisbyconfirmedandirrevocableletterofcreditavailablebydraftatsightforthefullamountofthecontractedgoodstobeestablishedinourfavourthroughabankacceptabletothesellers.
我们的一般付款方式是保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、足额信用证,见票即付。
信用证应通过为卖方认可的银行开出。
(2)Forpayment,werequire100%value,confirmedandirrevocableletterofcreditwithpartialshipmentandtranshipmentallowedclause,availablebydraftatsight,payableagainstsurrenderingthefullsetofshippingdocumentstothenegotiatingbankhere.
我们要求用100%金额的、保兑的、不可撤销的信用证,并规定允许转船和分批装运,凭汇票向议付行交单即期付款。
(3)Theletterofcreditshouldbeestablishedwithitsclausesinconfirmationwiththetermsandconditionsofthecontract.
信用证所开条款,必须与合约条款相符。
(4)WeusuallyacceptpaymentbyL/CatsightdraftorbyT/Tinadvance,butneverbyC.O.D.
通常我们接受即期信用证付款或电汇。
我们从不接受货到付款的办法。
2.催开信用证(PressingforL/C)
(1)AsthegoodsagainstyourorderNo.111havebeenreadyforshipmentforquitesometime,itisimperativethatyoutakeimmediateactiontohavethecoveringcreditestablishedassoonaspossible.
由于贵方定单第111号之货已备待运有相当长时间了,贵方必须立即行动尽快开出信用证。
(2)Werepeatedlyrequestedyoubyfaxestoexpeditetheopeningoftherelativeletterofcreditsothatwemighteffectshipmentfortheabovementionedorder,butafterthelapseof3months,wehavenotyetreceivedthecoveringL/C.
我们已经多次传真要求贵方从速开来有关信用证,以使我们装运上述定单之货。
但是三个月过去了,仍未收到有关信用证。
(3)WehopethatyouwilltakecommercialreputationintoaccountinallseriousnessandopenL/Catonce,otherwiseyouwillberesponsibleforallthelossesarisingtherefrom.
希望贵方认真考虑商业信誉,立即开证,否则,由此产生的一切损失均由贵方负责。
(4)Theshipmenttimeforyourorderisapproaching,butwehavenotyetreceivedthecoveringL/C.Plsdoyourutmosttoexpeditethesametoreachherebeforetheendofthismonthsothatshipmentmaybeeffectedwithoutdealy.
贵方定单的装船期已经临近,但我们尚未收入到有关信用证,请尽最大努力从速将信用证在本月底开到,以便及时装运。
3.修改信用证(AmendmenttoL/C)
(1)PlsamendtheforegoingL/Ctoreadpiecelengthin30yardsinsteadof40yards.
请把上述信用证条款中匹长40码改为30码。
(2)WewoulddrawyourattentiontothefactthattheconstructionofourArt.No.3100Sis32X3278X65whereasyourcreditcallsfor30X3078X65.Therefor,youarerequestedtoamendthecreditaccordingtothestipulationofthecontract.
我们提请贵方注意,我方坯布的规格为32X3278X65,而贵方信用证却规定30X3078X65,故请按照合约规定修改信用证。
(3)PlsextendtheshipmentdateandthevalidityofyourL/CNo.111totheendofJan.andFeb.15,2006respectively,andseetoitthattheamendmentadivce