外贸常用英语Word下载.docx

上传人:b****6 文档编号:21816886 上传时间:2023-02-01 格式:DOCX 页数:13 大小:24.56KB
下载 相关 举报
外贸常用英语Word下载.docx_第1页
第1页 / 共13页
外贸常用英语Word下载.docx_第2页
第2页 / 共13页
外贸常用英语Word下载.docx_第3页
第3页 / 共13页
外贸常用英语Word下载.docx_第4页
第4页 / 共13页
外贸常用英语Word下载.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外贸常用英语Word下载.docx

《外贸常用英语Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸常用英语Word下载.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外贸常用英语Word下载.docx

进口订单:

importorder

已收到订单:

orderonhand

领到订单:

orderbooked

寄出订单:

ordergiven

收到订单:

receivedorder

邮购:

mailorder

新订单:

neworder

口头订单:

verbalorder

电报订单:

cableorder||telegraphicorder

试验订购||试购:

trialorder

向..寄出订单:

toorderfrom||togiveanorderfor||toplaceanorderwith||toputinanorder||topassanorder

对..订货:

topassoneanorder

不订货:

topasswithanorder

对..传达订货:

totransmitanordertoone

接到订单||收到订单:

toreceiveanorder

寄空白订单:

toplaceanorderinblank

订货||已列帐:

totakeanorder||tobookanorder

接受订单||接受订货:

toacceptanorder||totakeanorder

决定成交:

tocloseanorder

执行订单:

tofillanorder||toexecuteanorder||toattendtoanorder||toputanorderthrough

完成订货||已交货:

tocompleteanorder

寄送一份订单:

tosendanorder

发货||寄出货品:

todispatchanorder

装船||已装船:

toshipanorder

改变订货||变更订单:

tomodifyanorder||tomakealterrationsinanorder

继续订货:

torepeatanorder

取消订货||撤消订单:

tocancelanorder

确认订货:

toconfirmanorder

已将订货列帐:

tobookanorder

增加订货:

toincreaseanorder

将定货增加一倍:

toduplicateanorder

减少订货:

toreduceanorder

请求订货:

tosolicitanorder||toinviteanorder

错过一次订货:

tomissanorder

依照某人指示:

tomaketoorderof

按照订单:

asperorder||asordered||asonewishes

费用:

charges

免费:

freeofcharges

买方负责费用||对方负责费用:

chargesforward

费用已付||卖方已付杂费:

chargespaid||chargesprepaid

装运单据||装货单:

ShippingDocuments

海运提单:

billoflading(B/L)

海运保险:

marineinsurancepolicy

货物装运单||装运发票:

shippinginvoice

收货传票:

receivingnote

收货单||大副收据:

mate'

sreceipt(M/R)

领事发票:

consularinvoice

产地证书:

certificateoforigin

装船通知:

shippingadvice

船运公司||海运业:

shippingbusiness||shippingtrade

海运费用:

shippingcharges||shippingexpenses

运费:

freight

运费率:

freightrate

火车货运||货车:

freighttrain||goodstrain

对方付运费||运费待收:

freightforward||freightpayableatdestination||freightcollect

运费表||运价表:

freighttariff||freightlist

货运船:

freightvessel||cargoboat||freighter

油轮||油槽船:

tanker||tanker-steamer||tank-ship

货车:

freightwagon

交货||交付:

delivery

到达时交货:

deliveryonarrival

于......轮到达时交货:

toarrivepers.s.......

尚未下货||尚未卸船||在运途中:

onpassage||intransit

5月至6月交货:

May/Junedelivery

5月至6月装船:

May/Juneshipment

货已备妥待装运:

ready||fordelivery

立即交货:

immediatedelivery

立即装船:

immediateshipment

近日内马上交货:

promptdelivery||neardelivery

不久交货:

futuredelivery||forwarddelivery

分期交货:

partdelivery

分期装运:

partshipment

最后交货付清:

finaldelivery

付清||已交清:

completedelivery

交货缺少:

shortdelivery

短装:

shortshipment

没有全部装上:

shutout

交货期||交货时间:

timeofdelivery

交货日期:

dateofdelivery

交货地点:

placeofdelivery

交货港口:

portofdelivery

目的地:

destination

运送工具:

transport||transportation

transfer

已装船:

transmission

转运||转船:

transhipment

接受到货:

toacceptdelivery

完成交货:

tocompletedelivery

It’sbettertodesignateTangguastheloadingport.

在塘沽装货比较合适。

AmanagerofaJapaneseCompanyandastaffmemberofaChinesecorporationholdadiscussionontheloadingportatBeijingHotel.

中国公司一名业务员与日本公司的经理在北京饭店就装运港问题进行了洽谈。

We’dbetterhaveabrieftalkabouttheloadingport.

我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。

YoumaychooseTianjinasportofshipment.

你可以选择天津作为交货港。

HowaboutshippingthemfromHuangpuinsteadofShantou?

把汕头改为黄埔交货怎么样?

YouinsistthatDalianistheloadingport,right?

您坚持把大连定为装运港,对吗?

NowHuangpuisfineastheloadingport.

现在可以把黄埔定为装运港。

Wearealwayswillingtochoosethebigportsastheloadingports.

我们总希望用较大的港口作为装运港

We’dliketodesignateShanghaiastheloadingportbecauseitisneartheproducingarea.

我们希望把上海定为装运港是由于它离货物产地比较近。

ItmakesnodifferencetoustochangetheloadingportfromShantoutoZhuhai.

将装运港由汕头改为珠海对我们来说问题不大。

Shallwehaveatalkontheportofdischargethisafternoon?

咱们今天下午是不是谈谈卸货港的问题?

HeexchangedviewsonthechoiceoftheunloadingportwithMr.Smith.

他和史密斯先生就选择卸货港问题交换了意见。

What’syourunloadingportplease?

你们的卸货港定在哪里?

It’snotreasonabletohavethegoodsunloadedatHamburg.

把货卸在汉堡不太合适。

Wedon’tthinkit’spropertounloadtheChineseteaatLondon.

我们认为把伦敦作为中国茶叶的卸货港,很难让人接受。

AsmostofourclientsarenearTianjin,we’dliketoappointTangguastheunloadingport.

我们的大多数客户离天津较近,所以选择了塘沽作为卸货港。

therearemoresailingsatShanghai,sowehavechosenitastheunloadingport.

因为上海的船次多,我们把这里定为卸货港。

We’dliketochangetheunloadingportfromTokyotoOsaka.

我们愿意把卸货港由东京改为大阪

(十)付款paymentterms

Paymentistobeeffected(made)beforetheendofthismonth.

这个月末以前应该付款。

It’sconvenienttomakepaymentinpoundsterling.

用英镑付款较方便。

Now,asregardspayment,we’veaGREedtouseU.S.Dollar,amIright?

至于付款,我们已同意用美圆,对吗?

WemayhavesomedifficultiesmakingpaymentinJapaneseyen.

用日圆付款可能会有困难。

I’venevermadepaymentinRenminbibefore.

我从未用过人民币付款。

Wecan’tacceptpaymentondeferredterms.

我们不能接受延期付款。

What’syourreasonfortherefusalofpayment?

你们拒付的理由是什么?

Collectionisnotpaid.

托收款未得照付。

Wedon’tthinkyou’llrefusetopay.

我们相信你们不会拒付。

Onlyonerefusalofpaymentisacceptabletothebank.

银行只接受一次拒付。

Yououghttopayusthebankinterestoncepaymentiswronglyrefused.

如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。

We’llnotpayuntilshippingdocumentsforthegoodshavereachedus.

见不到货物装船单据,我们不付款。

We’reworryingthatadeclineinpricesmightleadtorefusalofpayment.

我们担心市场价格下跌会引起拒付。

Ofcoursepaymentmightberefusedifanythinggoeswrongwiththedocuments.

如果单据有问题,当然可以提出拒付。

theequipmentwillbepaidininstallmentswiththecommoditiesproducedbyourfactory.

设备以我们工厂生产的产品分期偿还。

WordsandPhrases

payment支付,付款

topay付款,支付,偿还

dishonour拒付

deferredpayment延期付款

proGREssivepayment分期付款

paymentonterms定期付款

paymentaGREement支付协定

payorder支付凭证

paymentorder付款通知

paymentbybanker银行支付

paymentbyremittance汇拨支付

paymentinpart部分付款

paymentinfull全部付讫

cleanpayment单纯支付

simplepayment单纯支付

paymentbyinstallment分期付款

paymentrespite延期付款

paymentatmaturity到期付款

paymentinadvance预付(货款)

CashWithOrder(C.W.O)随订单付现

CashOnDelivery(C.O.D)交货付现

CashAgainstDocuments(C.A.D)凭单付现

payondelivery(P.O.D)货到付款

paymentinkind实物支付

paymentfor(in)cash现金支付,付现

pay...Co.only仅付...公司

pay...Co.notnegotiable付...公司,不准疏通

pay...Co.ororder(paytotheorderof...Co.)付...公司或其指定人

refusal拒绝

therefusalofpayment拒付

thebankinterest银行利息

decline下降,下跌

somethinggoeswrong某事上出问题,出现差错

commodity产品

convenient方便的

在外贸业务中,从报价到支付条件,再到催开信用证,再到后来的单据结汇,涉及到很多专业术语。

1.支付条件(Termsofpayment)

(1)Ourusualwayofpaymentisbyconfirmedandirrevocableletterofcreditavailablebydraftatsightforthefullamountofthecontractedgoodstobeestablishedinourfavourthroughabankacceptabletothesellers.

我们的一般付款方式是保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、足额信用证,见票即付。

信用证应通过为卖方认可的银行开出。

(2)Forpayment,werequire100%value,confirmedandirrevocableletterofcreditwithpartialshipmentandtranshipmentallowedclause,availablebydraftatsight,payableagainstsurrenderingthefullsetofshippingdocumentstothenegotiatingbankhere.

我们要求用100%金额的、保兑的、不可撤销的信用证,并规定允许转船和分批装运,凭汇票向议付行交单即期付款。

(3)Theletterofcreditshouldbeestablishedwithitsclausesinconfirmationwiththetermsandconditionsofthecontract.

信用证所开条款,必须与合约条款相符。

(4)WeusuallyacceptpaymentbyL/CatsightdraftorbyT/Tinadvance,butneverbyC.O.D.

通常我们接受即期信用证付款或电汇。

我们从不接受货到付款的办法。

2.催开信用证(PressingforL/C)

(1)AsthegoodsagainstyourorderNo.111havebeenreadyforshipmentforquitesometime,itisimperativethatyoutakeimmediateactiontohavethecoveringcreditestablishedassoonaspossible.

由于贵方定单第111号之货已备待运有相当长时间了,贵方必须立即行动尽快开出信用证。

(2)Werepeatedlyrequestedyoubyfaxestoexpeditetheopeningoftherelativeletterofcreditsothatwemighteffectshipmentfortheabovementionedorder,butafterthelapseof3months,wehavenotyetreceivedthecoveringL/C.

我们已经多次传真要求贵方从速开来有关信用证,以使我们装运上述定单之货。

但是三个月过去了,仍未收到有关信用证。

(3)WehopethatyouwilltakecommercialreputationintoaccountinallseriousnessandopenL/Catonce,otherwiseyouwillberesponsibleforallthelossesarisingtherefrom.

希望贵方认真考虑商业信誉,立即开证,否则,由此产生的一切损失均由贵方负责。

(4)Theshipmenttimeforyourorderisapproaching,butwehavenotyetreceivedthecoveringL/C.Plsdoyourutmosttoexpeditethesametoreachherebeforetheendofthismonthsothatshipmentmaybeeffectedwithoutdealy.

贵方定单的装船期已经临近,但我们尚未收入到有关信用证,请尽最大努力从速将信用证在本月底开到,以便及时装运。

3.修改信用证(AmendmenttoL/C)

(1)PlsamendtheforegoingL/Ctoreadpiecelengthin30yardsinsteadof40yards.

请把上述信用证条款中匹长40码改为30码。

(2)WewoulddrawyourattentiontothefactthattheconstructionofourArt.No.3100Sis32X3278X65whereasyourcreditcallsfor30X3078X65.Therefor,youarerequestedtoamendthecreditaccordingtothestipulationofthecontract.

我们提请贵方注意,我方坯布的规格为32X3278X65,而贵方信用证却规定30X3078X65,故请按照合约规定修改信用证。

(3)PlsextendtheshipmentdateandthevalidityofyourL/CNo.111totheendofJan.andFeb.15,2006respectively,andseetoitthattheamendmentadivce

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 文学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1