高考英语翻译专项训练100附答案Word下载.docx

上传人:b****5 文档编号:21410674 上传时间:2023-01-30 格式:DOCX 页数:12 大小:25.46KB
下载 相关 举报
高考英语翻译专项训练100附答案Word下载.docx_第1页
第1页 / 共12页
高考英语翻译专项训练100附答案Word下载.docx_第2页
第2页 / 共12页
高考英语翻译专项训练100附答案Word下载.docx_第3页
第3页 / 共12页
高考英语翻译专项训练100附答案Word下载.docx_第4页
第4页 / 共12页
高考英语翻译专项训练100附答案Word下载.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

高考英语翻译专项训练100附答案Word下载.docx

《高考英语翻译专项训练100附答案Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考英语翻译专项训练100附答案Word下载.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高考英语翻译专项训练100附答案Word下载.docx

1.TennisisgettingmoreandmorepopularinShanghai.

2.Ithinkyoursuggestionisasvaluableastheirs.

3.Drinkingonlyacupofcoffeewillkeepmeawakeallnight.

4.Afilmwillbemade/shotinmemoryofthosebravefirefighters.

5.Itwasthreedayslaterthatsherememberedleaving/havingleftherraincoatinthelanguagelab.

6.Despitethehighmountainsandthickforests,thedoctorsandnursesrushedtothesceneoftheaccidentfortherescue/tocarryouttherescue.

【解析】

【分析】

翻译题要力争做到译文的正确、准确、地道三个要求。

正确就是译文没有明显的语言错误,准确是指考生能运用合适的词汇和句式完整的表述原意,地道是指译文不但无语言错误,而且用此选句符合英语习惯,意义表达生动灵活。

所以,做翻译题时要综合运用词句知识,注意词汇的习惯搭配和句子时态、语态、人称和句式的选择。

1.表示“越来越……”,英语的表达方式为“比较级+and+比较级用于进行时里中。

2.表示“与……一样……”应该用“as+adj./adv原级+as…”结构。

3.本句要注意两点:

1.动名词用作主语的用法;

2.keep+sb./sth.+adj(做宾补)使……保持某种状态。

4.“为了纪念……”应选用“inthememoryof”固定短语来表达。

5.解答本题要注意两点:

1.强调句型的运用;

2.rememberdoingsth.记住做过某事。

6.本句较为复杂,除了掌握despite作为介词可以接名词构成介词短语作状语外,还要注意句中谓语动词的准确选择和时态的确定,最后还要注意“实施援救”这一目的状语的表达。

2.高中英语翻译题:

TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.

1.我习惯睡前听点轻音乐。

(accustomed)

2.将来过怎样的生活取决于你自己。

(beupto)

3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。

(than)

4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。

(forfear)

5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。

(turn)

1.I’maccustomedtolisteningtosomelightmusicbeforesleep.

2.It’suptoyouwhatkindoflifewillleadinthefuture.

3.Thereisnothingmoreexcitingthanbeingallowedtotakepartinthespacetravelprogramme.

4.Parentsasktheirkidsnottoplaybytheriverforfearthatsomethingterriblemighthappen.

5.Whilemodernsociety,richinmaterialresources,hasgivenconsumersmorechoice,itturnsmanyofthemintocrazyshoppers.

【解析】试题分析:

1.翻译这句话的时候,注意词组:

beaccustomedtodoing“习惯于做……”。

2.这句话使用了句型:

It’suptoyou+从句,“做….由某人决定”。

这里whatkindoflifewillleadinthefuture.是主语从句,it是形式主语。

3.这句话使用了Therebe句型,nothing后面是形容词做定语,因为是比较的含义用形容词的比较级moreexciting,还有词组“被允许做”beallowedto,以及词组“参加”:

takepartin。

4.这句话使用了forfearthat引导目的状语从句,和词组“让某人不要做……”asksb.nottodo.

5.这句话使用了连词While表示“尽管,虽然”。

词组“富含”berichin,主句中使用了词组turn….into…..“将…变成…”。

考点:

考查翻译句子

3.高中英语翻译题:

1.这个专家所推荐的方法被证明是十分有效的。

(prove)

2.对国家来说,保护生态环境和保持经济增长同样重要。

(as...as)

3.如果有朝一日,学生能亲自参与到课程开发中,那该有多棒啊!

(involve)

4.这本新发行的杂志不仅会影响青少年对时尚的看法,还会开启健康饮食的新潮流。

(Notonly)

1.Themethodrecommendedbytheexpertproved(tobe)veryeffective.

2.For/Toacountry,protectingtheenvironmentisasimportantasmaintainingeconomicgrowth.

3.Howgreatitisifonedaystudentscanbeinvolvedinthedevelopmentofcoursesontheirown.

4.Notonlywillthenewly-releasedmagazineinfluenceteenager'

sopinionsonfashion,butalsoitwillstartanewtrendtowardsahealthydiet.

本题考查翻译句子,注意按括号内的要求翻译。

1.考查非谓语动词和prove的用法。

Themethod与recommend之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,prove用作连系动词,prove(tobe)+adj表示“(被)证明是……的”,语境表明事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为:

Themethodrecommendedbytheexpertproved(tobe)veryeffective

2.考查非谓语动词和as...as的用法。

根据句意可知本句用动名词作主语,谓语动词用单数,as+adj+表示“同……一样……”,陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为:

For/Toacountry,protectingtheenvironmentisasimportantasmaintainingeconomicgrowth.

3.考查感叹句和条件状语从句。

根据句意可知本句用how+adj+itis形式的感叹句,同时用if引导条件状语从句,表示“如果”,beinvolvedin表示“参与”,故翻译为:

Howgreatitisifonedaystudentscanbeinvolvedinthedevelopmentofcoursesontheirown.

4.考查倒装。

notonly…butalso表示“不但……而且”,注意notonly和butalso后面都有主谓结构时,如果notonly位于第一分句主语之前,则该分句要部分倒装;

后一个分句,即butalso后面不用倒装,故翻译为:

Notonlywillthenewly-releasedmagazineinfluenceteenager'

4.高中英语翻译题:

1.这场因无视规则引发的事故值得我们深思。

(ignore)

_________________________

2.梦想还是要有的,但不努力就不可能实现。

(unless)

3.正是这次经历才让我明白,我不该太过忙碌而错过生活的恩赐。

(It)

4.当前有一个非常令人费解的现象:

一些年轻父母们宁愿把很多钱投资在早教上,也不愿意带娃旅行开阔眼界。

(wouldrather)

1.Theaccidentcausedbyignoringtherulesdeserves/isworthourdeepthinking/carefulconsideration/reflection.

2.Westillneedtodream/haveadream,butitcan’tberealizedunlessweworkhard(onit).

3.Itwasthisexperiencethatenabled/helpedmetorealize(that)Ishouldn'

tbetoobusytomissthegifts/blessingsthatlifebringstome.

4.Thereisaconfusingphenomenonthatmanyyoungparentswouldratherinvestmuchmoneyin/intoearlyeducationthantravelwithkidstoexpandtheirhorizons.

1.考查ignore的相关用法。

分析句子可知,本句为一般现在时,主语为Theaccident,用过去分词短语causedbyignoringtherules作Theaccident的后置定语。

谓语为deserve/beworth后可直接接动名词,此时主动形式表达被动含义,也可直接接名词。

故翻译为:

Theaccidentcausedbyignoringtherulesdeserves/isworthourdeepthinking/carefulconsideration/reflection.

2.考查unless的相关用法。

分析句子可知,本句为but连接的两个句子,且为一般现在时,还涉及unless引导的条件状语从句。

重点动词及动词短语为workhard“努力”,realize“实现”。

Westillneedtodream/haveadream,butitcan’tberealizedunlessweworkhard(onit).

3.考查强调句式。

分析句子可知,本句为强调句式,强调句的时态为一般过去时,强调的是thisexperience,realize后接that引导的宾语从句,宾语从句中出现了too...to句式。

错过生活的恩赐为“missthegifts/blessings”其中gifts/blessings被后面的that引导的定语从句所修饰,且在定语从句中作宾语。

Itwasthisexperiencethatenabled/helpedmetorealize(that)Ishouldn'

tbetoobusytomissthegifts/blessingsthatlifebringstome.

4.考查wouldrather相关用法。

分析句子可知,phenomenon后接that引导的同位语从句,同位语从句中涉及到了wouldratherdosththandosth的用法。

其中两个动词短语为investmuchmoneyin/intoearlyeducation(很多钱投资在早教上)expandtheirhorizons(扩展视野)。

Thereisaconfusingphenomenonthatmanyyoungparentswouldratherinvestmuchmoneyin/intoearlyeducationthantravelwithkidstoexpandtheirhorizons.

5.高中英语翻译题:

1.新来的员工经验不足,在解决顾客投诉时遇到了麻烦。

(havetrouble)

________________________

2.医生向病人保证,只要他按时服药就没有大碍。

(assure)

3.尽管日程安排很紧,他还是报名参加了他同事推荐的那个课程。

4.直到妻子与他离了婚,他才意识到他应该多抽一些时间陪伴家人,而不是一心只有工作。

(until)

1.Thenewemployeewasinexperienced,so(that)hehadtrouble(in)dealingwiththecustomer’scomplaint(s).

Thenewemployeelackedexperience,andhehadtrouble(in)dealingwiththecustomers’complaint(s).

Becauseoflackofexperience,thenewemployeehadtrouble(in)dealingwiththecustomers’complaint(s).

2.Thedoctorassuredthepatientthathewouldbefineaslongashetookmedicineontime.

3.Despitehisbusy/full/tightschedule,hesignedupforthecourserecommendedbyhiscolleague.

4.Notuntilhiswifedivorcedhimdidherealizethatheshouldhavesparedmoretimetokeepthefamilycompany/staywiththefamilyinsteadofbeingobsessedwith/absorbedinhiswork.

Hedidn’trealizethatheshouldhavesetasidemoretimetoaccompanythefamilyinsteadofbeingbusywithhisworkuntilhewasdivorcedfrom/withhiswife.

1.考查havetrouble的相关用法。

分析句子可知,本句为一般过去时,所以用hadtrouble(in)doingsth,句子可以翻译成so/and连接的并列句或者sothat连接的结果状语从句。

也可翻译为一个简单句。

“缺少经验”可以翻译为:

wasinexperienced,lackedexperience,lackofexperience。

再根据其他汉语提示,故翻译为:

1.Thenewemployeewasinexperienced,so(that)hehadtrouble(in)dealingwiththecustomer’scomplaint(s).

Becauseoflackofexperience,thenewemployeehadtrouble(in)dealingwiththecustomers’complaint(s).

2.考查assure的相关用法。

分析句子可知,本句为一般过去时,谓语为assure后接sb+that宾语从句。

再根据其它汉语提示,故翻译为:

Thedoctorassuredthepatientthathewouldbefineaslongashetookmedicineontime.

3.考查despite的相关用法。

分析句子可知,本句为一般过去时,谓语动词为signedupfor,过去分词短语recommendedbyhiscolleague作course的后置定语,despite为介词后接名词hisbusy/full/tightschedule作宾语。

Despitehisbusy/full/tightschedule,hesignedupforthecourserecommendedbyhiscolleague.

4.考查until相关的用法。

分析句子可知,本句为一般过去时,主句为not…until的用法,realize后接that引导的宾语从句,从句的谓语为shouldhavedone“本应该做某事,而实际上没有做”。

until从句的谓语为bedivorcedfrom/withsb“与某人离婚”。

忙于做某事beobsessedwith/absorbedinhiswork/bebusywithhiswork置于insteadof之后,所以形式为beingobsessedwith/absorbedinhiswork/beingbusywithhiswork。

Hedidn’trealizethatheshouldhavesetasidemoretimetoaccompanythefamilyinsteadofbeingbusywithhisworkuntilhewasdivorcedfrom/withhiswife也可将Not…until放在句首,引导部分倒装句,故翻译为:

Notuntilhiswifedivorcedhimdidherealizethatheshouldhavesparedmoretimetokeepthefamilycompany/staywiththefamilyinsteadofbeingobsessedwith/absorbedinhiswork.

【点睛】

notuntil的倒装句归纳总结

1.当Notuntil位于句首时,句子要倒装.其结构为:

Notuntil+从句/表时间的词+助动词+(主句)主语+谓语+.如:

Notuntiltheteachercameindidthestudentsstoptalking.直到老师进来学生们才

2.notuntil的强调结构为:

Itis/wasnotuntil+从句/表时间的词+that+其它成分

根据notuntil倒装句的用法,小题4还可翻译为:

Notuntilhiswifedivorcedhimdidherealizethatheshouldhavesparedmoretimetokeepthefamilycompany/staywiththefamilyinsteadofbeingobsessedwith/absorbedinhiswork.符合第一点用法。

6.高中英语翻译题:

1.遇到突发危险时,人会茫然不知所措,这是很正常的。

(which)

2.一个人究竟怎样才能完成这样一个伟大的工程呢?

(How)

3.在此之前,他从未和那位主编讨论过自己的新书。

(Not)

4.情况是在不断地变化,要使自己的思想适应新的情况,就得学习。

(adapt)

1.Peoplemaygetoverwhelmedinthefaceofsuddendangers,whichisquitenatural./Onemaygetatalosswhenfacingasuddendanger,whichisquitenatural.

2.Howonearthcanapersonaccomplishsuchagreatproject?

/Howonearthcanoneacc

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 英语

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1