小学古诗词诵读校本课程教材Word格式文档下载.docx
《小学古诗词诵读校本课程教材Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学古诗词诵读校本课程教材Word格式文档下载.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
登高:
古有重阳节登高的风俗。
茱萸(zhūyú
):
一种香草。
古时重阳节人们插戴茱萸,据说可以避邪。
[译诗]
独自流落他乡,长做异地之客,每逢佳节良辰,越发思念眷亲。
遥想今日重阳,兄弟又在登高,他们佩带茱萸,发觉少我一人。
【赏析】
重阳节有登高的风俗,登高时佩带茱萸囊,据说可以避灾。
茱萸,一名越椒,一种有香气的植物。
三四两句,如果只是一般化地遥想兄弟如何在重阳日登高,佩带茱萸,而自己独在异乡,不能参与,虽然也写出了佳节思亲之情,就会显得平直,缺乏新意与深情。
诗人遥想的却是:
“遍插茱萸少一人。
”意思是说,远在故乡的兄弟们今天登高时身上都佩上了茱萸,却发现少了一位兄弟──自己不在内。
登幽州台歌
唐-陈子昂
前不见古人,
后不见来者。
念天地之悠悠,
独怆然而涕下。
1、幽州:
古十二州之一,现今北京市。
2、悠悠:
渺远的样子。
3、怆然:
悲伤凄凉。
4、泪:
眼泪。
译文
先代的圣君,我见也没见到,后代的明主,要等到什么时候?
想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂,独自凭吊,我涕泪纵横凄恻悲愁!
赏析
诗写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来,并以“山河依旧,人物不同”来抒发自己“生不逢辰”的哀叹。
语言奔放,富有感染力。
在艺术表现上,前两句是俯仰古今,写出时间的绵长;
第三句登楼眺望,写空间的辽阔无限;
第四句写诗人孤单悲苦的心绪。
这样前后相互映照,格外动人。
句式长短参错,音节前紧后舒,这样抑扬变化,互相配合,大大增强了艺术感染力。
暮江吟
唐-白居易
一道残阳铺水中,
半江瑟瑟半江红。
可怜九月初三夜,
露似珍珠月似弓。
【注释】
<
1>
暮江吟:
黄昏时分在江边所作的诗。
吟,古代一种诗体。
2>
残阳:
落山的太阳光。
3>
瑟瑟:
原义为碧色珍宝,此指碧绿色<
4>
可怜:
可爱。
5>
真珠:
即珍珠。
诗中的真是真假的真,而并非珍珠的珍。
6>
月似弓:
上弦月,其弯如弓。
7>
九月初三:
农历九月初三。
【译文】
一道余辉铺在江面上,在阳光的照射下,波光粼粼,金光闪闪。
江水一半呈现出深深的碧绿,一半呈现出殷红。
更让人怜爱的是九月凉露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒珍珠一般,一弯新月仿佛是一张精致的弓。
【评析】
这首七绝是一首写景佳作。
语言清丽流畅,格调清新,绘影绘色,细致真切。
诗人选取了红日西沉到新月东升这一段时间里的两组景物进行描写,运用了新颖巧妙的比喻,创造出和谐、宁静的意境。
全篇用“可怜”二字点逗出内心深处的情思和对大自然的热爱
乌衣巷
唐-刘禹锡
朱雀桥边野草花,
乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,
飞入寻常百姓家。
[注释]
乌衣巷:
在今南京市东南,是东晋大贵族王导、谢安家族的聚居地,其弟子都穿乌衣,因此得名。
朱雀桥:
在金陵城外,乌衣巷在桥边。
乌衣:
燕子,旧时王谢之家,庭多燕子
王谢:
王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中。
寻常:
平常、普通。
[译诗、诗意]
朱雀桥边丛生着野草、乱开着野花,乌衣巷口夕阳西上。
从前在王、谢贵族的高楼大厦中筑巢的燕子,现在已经飞入平常的百姓家。
[赏析]
这是刘禹锡怀古组诗《金陵五题》中的第二首。
诗人通过对夕阳野草、燕子易主的描述,深刻地表现了今昔沧桑的巨变,隐含着对豪门大族的嘲讽和警告。
枫桥夜泊
唐-张继
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。
①枫桥夜泊:
夜晚将船停靠在枫桥的岸边。
③“姑苏”二句的意思是说:
姑苏城外寒山寺里半夜的钟声,传到了客船上。
姑苏城:
今苏州市。
寒山寺:
在枫桥附近的枫桥镇。
夜半钟声:
寺院里半夜有敲钟的定规。
[译文]
月亮沉落了,秋霜弥漫高天,一片静,只有乌鸦在啼叫,江边的枫叶若隐若现,江中渔火点点,照着我的愁,我怎能安眠。
听,夜半时分,姑苏城外寒山寺的钟声,悠扬铿锵,悠悠传到我的小船。
诗人能够运用白描的手法,把景物的形象、色彩、音响交织融汇得十分和谐,构成了此地特有的一幅秋天夜景图,并且能够十分自然地把诗人自己的思想感情渗透其中。
出现在画面上的秋夜景物,有远处的霜天、残月、栖鸦;
有近处的江畔枫树、渔舟灯火、桥下客船。
这些景物的远近、明暗、位置、层次都被诗人形象地勾画出来。
特有的夜色气氛,已使客船上的旅人愁思难眠,而乌鸦的不时啼叫和寒山寺的夜半钟声,又加深了深夜的孤寂气氛。
在一首诗里,既能把景物写得这样真实、形象、幽美,又能把自己的满怀愁绪表现得这样充分,实不多见。
凉州词
唐-王之涣
黄河远上白云间,
一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。
[注释]
1.凉州词:
为当时流行的一种曲子(《凉州词》)配的唱词。
2.黄河远上:
远望黄河的源头。
3.孤城:
指孤零零的戍边的城堡。
4.仞:
古代的长度单位,一仞相当于七八尺。
5.羌笛:
羌族的一种乐器。
6.杨柳:
指一种叫《折杨柳》的歌曲。
唐朝有折柳赠别的风俗。
7.度:
越过。
后两句是说,羌笛何必吹起《折杨柳》这种哀伤的调子,埋怨杨柳不发、春光来迟呢,要知道,春风吹不到玉门关外啊!
[评析]
“凉州词”是凉州歌的唱词,不是诗题,是盛唐时流行的一种曲调名。
开元年间,陇右节度使郭知运搜集了一批西域的曲谱,进献给唐玄宗。
玄宗交给教坊翻成中国曲谱,并配上新的歌词演唱,以这些曲谱产生的地名为曲调名。
后来许多诗人都喜欢这个曲调,为它填写新词,因此唐代许多诗人都写有《凉州词》。
王之涣这首诗写戍边士兵的怀乡情。
写得苍凉慷慨,悲而不失其壮,虽极力渲染戍卒不得还乡的怨情,但丝毫没有半点颓丧消沉的情调,充分表现出盛唐诗人的广阔胸怀。
大林寺桃花
人间四月芳菲尽,
山寺桃花始盛开。
长恨春归无觅处,
不知转入此中来。
(1)大林寺:
在江西庐山附近。
(2)人间:
指庐山下的平地村落。
(3)芳菲:
盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。
(4)尽:
指花凋谢了。
(5)山寺:
指大林寺,在庐山香炉峰顶,相传为晋代僧人昙诜所建,为我国佛教胜地之一。
(6)长恨:
常常怨恨。
(7)春归:
春天回去了。
(8)觅:
寻找。
(9)不知:
岂料、想不到。
(10)转:
反。
(11)此中:
这深山的寺庙里。
(12)始:
开始。
四月,平地上正是春归芳菲落尽的时候,但高山古寺之中的桃花竟刚刚开始盛放。
我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,此时重遇春景后,喜出望外,猛然醒悟到:
原来春天是转到这里来了。
这首诗把春光描写得生动具体,天真可爱,活灵活现。
立意新颖,构思灵巧,意境深邃,富于情趣,启人深思,惹人喜爱,是唐人绝句中又一珍品。
这首诗前两句讲四月春末在山寺见到桃花,后两句再表达诗人在山寺遇到春天的喜悦心情。
透露了诗人对宁静、和谐、清新的大自然的热爱之情。
题都城南庄
唐-崔护
去年今日此门中,
人面桃花相映红。
人面不知何处去,
桃花依旧笑春风。
注释
⑴都:
国都,指唐朝京城长安(今陕西西安)。
⑵人面:
指姑娘的脸。
第三句中“人面”指代姑娘。
⑶不知:
一作“秖今”。
⑷笑:
形容桃花盛开的样子。
作品译文
去年的今天,正是在长安南庄的这户人家门口,姑娘你那美丽的面庞和盛开的桃花交相辉映,显得分外绯红。
时隔一年的今天,故地重游,姑娘你那美丽的倩影,已不知去了哪里,只有满树桃花依然笑迎着和煦的春风。
渭城曲
渭城朝雨浥轻尘,
客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人
注解
1、渭城:
就是咸阳,现今陕西省西安市。
2、浥:
湿润。
3、客舍:
旅馆。
4、柳色:
柳象征离别。
5、阳关:
古关名,在甘肃省敦煌西南,由于在玉门关以南,故称阳关,是出塞必经之地。
渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,
客舍周围青青的柳树格外清新。
老朋友请你再干一杯饯别酒吧,
出了阳关西路再也没有老友人。
这是一首送别的名曲。
一题作《送元二使安西》。
赴安西必经阳关,即今甘肃敦煌。
的首二句点明送别的时令、地点、景物;
三、四句写惜别。
前两句为送别创造一个愁郁的环境气氛,后两句再写频频劝酒,依依离情。
天净沙
元-马致远
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
天净沙:
选自《全元散曲》。
天净沙:
曲牌名。
秋思:
散曲的题目。
昏鸦:
黄昏时的乌鸦。
天涯:
形容极远的地方。
[译诗、诗意]
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。
小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。
古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。
夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。
凄寒的夜色里,只有断肠人漂泊在遥远的地方。
初春小雨
唐-韩愈
天街小雨润如酥,
草色遥看近却无。
最是一年春好处,
绝胜烟柳满皇都。
【注释】:
②天街:
京城的街道。
润如酥:
润滑如酥油。
③无:
草色远看有,近看却看不出来。
④最是:
正是。
处:
时候。
⑤绝胜:
远远胜过。
烟柳:
飘着柳絮的垂柳,看上去像笼罩着烟雾一样。
皇都:
京都。
天街:
旧称帝都的城市。
酥:
牛羊奶中提炼出来的脂肪,即酥油。
胜:
平声,超过的意思。
【译文】
初春的小雨落到京城的街道上,犹如酥油一样柔腻光滑,绿茸茸的细草,远看似青,而近看似无。
这种景致正是一年中最美的,胜过春末满城佛动着的如烟如雾的杨柳。
诗的开篇两句写景把诗人对春光降临的那种隐隐的欣喜之情,表现得十分细致。
结尾两句诗人用咏叹的笔调,对早春景物加以赞美和品评。
泊船瓜州
宋-王安石
京口瓜州一水间,
钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还?
①泊船:
停船靠岸。
②瓜洲:
在长江北岸,扬州市南,和京口相对。
③京口:
在长江南岸,现在江苏省镇江市。
④钟山:
现在南京紫金山。
⑤数重:
几层。
⑥绿:
本是形容词,这里用作动词,有“吹绿了”的意思。
⑦何时:
什么时候。
京口与瓜洲隔水相望,
离南京也只有几层山。
春风又吹绿了大江南岸,
明月啊,何时照我回还?
这首七绝即景生情,通过对春天景物的描绘,表现了诗人此番出来做官的无奈和欲急切回归江宁的愿望。
江南春
唐-杜牧
千里莺啼绿映红,
水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,
多少楼台烟雨中。
啼:
叫。
山郭:
修建在山麓的城池。
酒旗:
酒帘,高悬在酒店外的标帜。
南朝:
公元420-589年,南方宋、齐、梁、陈四个王朝的总称。
四百八十寺:
南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
据《南史·
循吏·
郭祖深传》说:
“都下佛寺五百余所”。
这里说四百八十寺,是大概数字。
楼台:
指佛寺中的建筑。
烟雨:
如烟般的蒙蒙细雨。
江南大地鸟啼声声绿草红花相映,
水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,
无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
村居
清-高鼎
草长莺飞二月天,
拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,
忙趁东风放纸鸢。
【注释】
⑴村居:
住在农村。
⑵拂堤杨柳:
杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,像是在抚摸堤岸。
⑶醉:
迷醉,陶醉。
⑷散学:
放学。
⑸纸鸢:
鸢:
老鹰。
纸鸢:
风筝。
【译文】
农历二月,村子前后青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。
杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。
在水泽和草木间蒸发的水气,烟雾般地凝聚着。
杨柳似乎为这浓丽的景色所迷醉了。
村里的孩子们放学以后,一路上没什么耽搁,回家挺早,赶忙趁着东风劲吹的时机,把风筝放上蓝天。
《村居》描写出了一幅春天孩子们在村旁的芳草地上放风筝的图画,是一幅自然景物和活动着的人物融合在一起的、充满生机、春意盎然的农村生活图画。
早春二月,草长莺飞,杨柳拂堤,儿童们兴致勃勃地放风筝。
有景有人有事,充满了生活情趣,勾画出一幅生机勃勃的“乐春图”。
全诗字里行间透出诗人对春天来临的喜悦和赞美。
读了这首诗,读者好像跟诗人一起饱览了美丽春景,一起分享着孩子们放风筝时的欢乐。
绝句
唐-杜甫
两个黄鹂鸣翠柳,
一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,
门泊东吴万里船。
黄鹂:
属黄鹂科,又名叫黄莺、黄鸟,广泛分布于我国东部各省。
鸣翠柳:
在翠绿的柳树上鸣叫。
鹭:
一种水鸟名,鹭鸶。
窗含:
就是从窗子可以看到的意思。
含:
包含。
西岭:
指岷山。
岷山,在四川和甘肃的交界。
千秋雪:
终年不化的积雪。
泊:
停靠。
东吴:
指长江下游一带,三国时期的孙权在长江中下游地区建立的政权,史称“东吴”。
泛指現在江苏、浙江一帶。
万里:
指东吴到成都相距遥远的路程。
两只黄鹏在翠绿的柳枝上鸣唱,一行白鸳飞上了高高的蓝天。
窗口正对着岷山千年不化的积雪,门外停泊着来自江苏的万里航船。
这首诗描绘出四个独立的景色,营造出一幅生机勃勃的图画,诗人陶醉其中,望着来自东吴的船只,不觉勾起了乡愁,细致的内心活动自然地流露出来。