亚马逊CEO杰夫贝索斯英语演讲稿文档格式.docx
《亚马逊CEO杰夫贝索斯英语演讲稿文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《亚马逊CEO杰夫贝索斯英语演讲稿文档格式.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
grandfather
wasdriving.
And
my
grandmother
had
passenger
seat.
She
smoked
throughoutthesetrips,andIhatedthesmell.
在我还是一个孩子的时候,我的夏天总是在德州祖父亲母亲
的农场中度过。
我帮忙维修风车,为牛接种疫苗,也做其他
家务。
每天下午,我们都会看肥皂剧,特别是《我们的岁月》。
我的祖父亲母亲参加了一个房车俱乐部,那是一群驾驶Airstream拖挂型房车的人们,他们结伴遍游美国和加拿大。
每隔几个夏天,我也会加入他们。
我们把房车挂在祖父的小
汽车后边,尔后加入300余名Airstream探险者们组成的浩荡队伍。
我爱我的祖父亲母亲,我崇敬他们,也诚意期盼这些旅
程。
那是一次我大概十岁时的旅行,我照例坐在后座的长椅上,祖父开着车,祖母坐在他旁边,吸着烟。
我讨厌烟味。
Atthatage,I'
dtakeanyexcusetomakeestimates
anddominorarithmetic.I'
dcalculateourgasmileage
figureoutuselessstatisticsonthingslikegrocery
spending.I'
dbeenhearinganadcampaignaboutsmoking.
Ican'
trememberthedetails,butbasicallytheadsaid,
everypuffofacigarettetakessomenumberofminutes
offofyourlife:
Ithinkitmighthavebeentwominutes
perpuff.Atanyrate,Idecidedtodothemathformy
grandmother.Iestimatedthenumberofcigarettesper
2016崭新优选资料
-崭新公文范文
-全程指导写作
–独家原创
2/12
days,estimatedthenumberofpuffspercigaretteand
soon.WhenIwassatisfiedthatI'
dcomeupwitha
reasonablenumber,Ipokedmyheadintothefrontofthe
car,tappedmygrandmotherontheshoulder,andproudly
proclaimed,"
Attwominutesperpuff,you'
vetakennine
yearsoffyourlife!
"
在那样的年纪,我会找任何借口做些估测也许小算术。
我会计算油耗还有杂货开支等鸡毛蒜皮的小事。
我听过一个
有关吸烟的广告。
我记不得细节了,但是广告马虎是说,每
吸一口香烟会减少几分钟的寿命,大概是两分钟。
无论怎样,
我决定为祖母做个算术。
我估测了祖母每天要吸几支香烟,
每支香烟要吸几口等等,尔后满意如意地得出了一个合理的
数字。
接着,我捅了捅坐在前面的祖母的头,又拍了拍她的
肩膀,尔后骄傲地宣称,“每天吸两分钟的烟,你就少活九
年!
”
Ihaveavividmemoryofwhathappened,anditwas
notwhatIexpected.Iexpectedtobeapplaudedformy
cleverness
andarithmetic
skills.
Jeff,
you'
re
so
smart.
You
tohavemadesome
tricky
estimates,
figure
out
number
ofminutes
in
a
yearand
do
somedivision."
That'
snotwhathappened.Instead,my
burst
into
tears.
Isat
thebackseat
and
3/12
did
notknowwhatto
do.Whilemygrandmother
sat
crying,
mygrandfather,
whohadbeendriving
silence,
pulled
overontotheshoulderofthehighway.Hegotoutof
thecarandcamearoundandopenedmydoorandwaited
formetofollow.WasIintroubleMygrandfatherwas
ahighlyintelligent,quietman.Hehadneversaida
harshwordto
me,andmaybethis
wastobethe
first
time
Or
maybehe
would
ask
that
I
get
back
inthe
car
andapologize
to
mygrandmother.
Ihadnoexperience
this
realmwith
mygrandparents
andnowayto
gaugewhat
consequences
might
be.
Westopped
beside
trailer.Mygrandfatherlookedatme,andafterabit
ofsilence,hegentlyandcalmlysaid,"
Jeff,oneday
llunderstand
it'
s
harder
be
kind
than
clever."
我清楚地记得接下来发生了什么,而那是我料想之外的。
我本希望着小聪颖和算术技巧能赢得掌声,但那并没有发生。
相反,我的祖母哭泣起来。
我的祖父以前素来在静静开车,
把车停在了路边,走下车来,打开了我的车门,等着我跟他
下车。
我惹麻烦了吗我的祖父是一个智慧而沉寂的人。
他从
来没有对我说过严格的话,难道这会是第一次还是他会让我
回到车上跟祖母道歉我以前从未遇到过这种状况,所以也无
4/12
从认识会有什么结果发生。
我们在房车旁停下来。
祖父凝望
着我,默然片刻,尔后轻轻地、宁静地说:
“杰夫,有一天
你会理解,和蔼比聪颖更难。
”
WhatIwanttotalktoyouabouttoday
is
differencebetweengiftsandchoices.Clevernessisa
gift,kindnessisachoice.Giftsareeasythey'
givenafterall.Choicescanbehard.Youcanseduce
yourselfwithyourgiftsifyou'
renotcareful,andif
youdo,it'
llprobablybetothedetriment
your
choices.
选择比天赋更重要今天我想对你们说的是,天赋和选择
不同样。
聪颖是一种天赋,而和蔼是一种选择。
而选择则非常不易。
心,你可能被天赋所诱惑,这可能会损害到你做出的选择。
Thisisagroupwithmanygifts.I'
msureoneof
yourgiftsisthegiftofasmartandcapablebrain.I'
m
confidentthat'
sthecasebecauseadmissionis
competitiveandifthereweren'
tsomesignsthatyou'
clever,thedeanofadmissionwouldn'
thaveletyouin.
在座各位都拥有好多天赋。
我确信你们的天赋之一就是
拥有聪慧能干的脑筋。
之所以这样确信,是因为入学竞争十
分激烈,若是你们不能够表现出聪理智慧,便没有资格进入这
5/12
所学校。
Yoursmartswillcomeinhandybecauseyouwill
travelinalandofmarvels.Wehumansploddingaswe
are
willastonish
ourselves.
We'
llinventways
generatecleanenergyandalotofit.Atombyatom,
we'
ll
assembletinymachinesthatwill
enter
cell
walls
andmakerepairs.
Thismonthcomesthe
extraordinary
but
also
inevitable
newsthatwe'
ve
synthesizedlife.
Inthe
comingyears,we'
llnotonlysynthesizeit,butwe'
engineeritto
specifications.
Ibelieveyou'
evensee
usunderstand
humanbrain.
Jules
Verne,
MarkTwain,
Galileo,Newton
allthecuriousfromtheageswould
havewantedtobealivemostofallrightnow.Asa
civilization,wewillhavesomanygifts,justasyou
asindividuals
havesomanyindividual
giftsas
yousit
beforeme.
你们的聪颖才干必定会派上用途,因为你们将在一片充
满奇景的土地上行进。
我们人类,尽管跬步前行,却终将令
自己大吃一惊。
我们能够想方想法制造干净能源,也能够一
个原子一个原子地组装微型机械,使之穿过细胞壁,尔后修
复细胞。
这个月,有一个异常而不能防备的事情发生了——
人类终于合成了生命。
在未来几年,我们不但会合成生命,
6/12
还会按说明书驱动它们。
我相信你们甚至会看到我们理解人
类的大脑,儒勒·
凡尔纳,马克·
吐温,伽利略,牛顿——
所有那些充满好奇之心的人都希望能够活到现在。
作为文明
人,我们会拥有这样之多的天赋,就像是坐在我眼前的你们,
每一个生命个体都拥有好多独到的天赋。
HowwillyouusethesegiftsAndwillyoutakepride
inyourgiftsorprideinyourchoices
你们要怎样运用这些天赋呢你们会为自己的天赋感觉
骄傲,还是会为自己的选择感觉骄傲
Igottheideatostart
Amazon16yearsago.
Icame
acrossthe
fact
thatWeb
usage
wasgrowingat
2,300
percentperyear.I'
dneverseenorheardofanything
thatgrewthatfast,andtheideaofbuildinganonline
bookstore
with
millions
oftitles
something
simplycouldn'
texistinthephysicalworld
wasvery
excitingtome.Ihadjustturned30yearsold,and
I'
dbeenmarriedforayear.ItoldmywifeMacKenzie
thatIwantedtoquitmyjobandgodothiscrazything
probablywouldn'
t
worksince
moststartups
don'
t,
Iwasn'
sure
whatwouldhappenafter
that.
MacKenzie(alsoaPrincetongradandsittinghereinthesecondrow)toldmeIshouldgoforit.Asayoung
7/12
boy,I'
dbeenagarageinventor.I'
dinventedanautomaticgatecloseroutofcementfilledtires,a
solarcookerthatdidn'
tworkverywelloutofanumbrellaandtinfoil,bakingpanalarmstoentrapmy
siblings.I'
dalwayswantedtobeaninventor,andshewantedmetofollowmypassion.
追随自己内心的热情,2019年前,我萌生了创办亚马逊
的想法。
彼时我面对的现实是互联使用量以每年
2300%的速
度增添,我从未看到或听闻过任何增添这样快速的东西。
创
建涵盖几百万种书籍的上书店的想法律我愉悦异常,因为这
个东西在物理世界里根本无法存在。
那时我方才
30岁,结
婚才一年。
我告诉妻子MacKenzie想辞去工作,尔后去做这件疯狂的事情,很可能会失败,因为大部分创业公司都是如
此,而且我不确定那此后会发生什么。
MacKenzie告诉我,我应该放手一搏。
在我还是一个男孩儿的时候,我是车库发明家。
我曾用水泥填充的轮胎、雨伞和锡箔以及报警器制作
了一个自动关门器。
我素来想做一个发明家,MacKenzie支持我追随内心的热情。
IwasworkingatafinancialfirminNewYorkCity
withabunchofverysmartpeople,andIhadabrilliantbossthatImuchadmired.IwenttomybossandtoldhimIwantedtostartacompanysellingbooksonthe
8/12
Internet.HetookmeonalongwalkinCentralPark,
listenedcarefullytome,andfinallysaid,"
Thatsounds
likeareallygoodidea,butitwouldbeanevenbetter
ideaforsomeonewhodidn'
talreadyhaveagoodjob."
Thatlogicmadesomesensetome,andheconvincedme
tothinkaboutitfor48hoursbeforemakingafinal
decision.Seeninthatlight,itreallywasadifficult
choice,butultimately,IdecidedIhadtogiveita
shot.Ididn'
tthinkI'
dregrettryingandfailing.And
IsuspectedIwouldalwaysbehauntedbyadecisionto
nottryatall.Aftermuchconsideration,Itookthelesssafepathtofollowmypassion,andI'
mproudofthatchoice.
我当时在纽约一家金融公司工作,同事是一群特别聪颖
的人,我的老板也很有智慧,我很敬羡他。
我告诉我的老板
我想创办一家在上卖书的公司。
他带我在中央公园漫步许久,
认真地听我讲完,最后说:
“听起来真是一个很好的想法,
但是对那些目前没有谋到一份好工作的人来说,这个主意会
更好。
”这一逻辑对我而言很有道理,他说服我在最后作出
决定以前再考虑48小时。
那样想来,这个决定确实很困难,
但是最后,我决定拼一次。
我认为自己不会为试一试过后的失
败而遗憾,倒是有所决定但完好不付诸行动会素来煎熬着我。
9/12
在深思熟虑此后,我选择了那条不安全的道路,去追随我内
心的热情。
我为那个决定感觉骄傲。
Tomorrow,inaveryrealsense,yourlifethelife
youauthorfromscratchonyourownbegins.
明天,特别现实地说,你们从零塑造自己人生的时代即
将开启。
HowwillyouuseyourgiftsWhatchoiceswillyou
make
你们会怎样运用自己的天赋你们又会作出怎样的抉择
W