最新enltmgr考研英语笔记考研必备免费下载.docx

上传人:b****1 文档编号:2106434 上传时间:2022-10-26 格式:DOCX 页数:14 大小:29.10KB
下载 相关 举报
最新enltmgr考研英语笔记考研必备免费下载.docx_第1页
第1页 / 共14页
最新enltmgr考研英语笔记考研必备免费下载.docx_第2页
第2页 / 共14页
最新enltmgr考研英语笔记考研必备免费下载.docx_第3页
第3页 / 共14页
最新enltmgr考研英语笔记考研必备免费下载.docx_第4页
第4页 / 共14页
最新enltmgr考研英语笔记考研必备免费下载.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

最新enltmgr考研英语笔记考研必备免费下载.docx

《最新enltmgr考研英语笔记考研必备免费下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新enltmgr考研英语笔记考研必备免费下载.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

最新enltmgr考研英语笔记考研必备免费下载.docx

最新enltmgr考研英语笔记考研必备免费下载

调研提纲:

-+

懒惰是很奇怪的东西,它使你以为那是安逸,是休息,是福气;但实际上它所给你的是无聊,是倦怠,是消沉;它剥夺你对前途的希望,割断你和别人之间的友情,使你心胸日渐狭窄,对人生也越来越怀疑。

—罗兰

1 新东方考研英语笔记

新东方考研英语笔记,阅读笔记首次暴光!

!

!

诚应广大战友们的热烈要求,

为方便和我一样的穷研友们能够公平竞争,考上理想硕士,

希望大家都给我支持!

      顶  !

听力

词汇:

①复习词汇(找出旧课本,熟识老单词)

②记常用词汇

记单词的方法:

(1)重复(七遍或七遍以上)

(2)应用,使用

具体方法:

同义、反义、对比联想记忆法

      乱序法

      词根词缀法

结合阅读或背诵

卡片

一词多义

语法:

(1)句子结构和固定搭配

(2)动词形式

(3)代词还元

听力的基本技巧:

读、猜、听、写、查

PartA的基本解题思路:

1.  扫描纵轴

2.  判断缺失信息

3.  注意回答

4.  拼读规律

5.  检查答案的格式(要与例句一致)

要做到:

1.  扩充词汇:

记忆词的搭配

2.  纠音(可以读新概念3、4)

3.  听写(介绍《Listentothis》)

4.  听一边不停,把名词、动词和数词记录下来

不该做:

1.  不要泛听

2.  不要听英语新闻

3.  不要听太难的英语

4.  不要超过2个小时,不要少于半个小时

5.  不要看原文练听力

6.  不要边听边翻译

PartB的基本解题思路:

1.  扫描题干,找出中心词,注意空格前后

2.  判断缺失信息以及询问信息种类

3.  用核心词的同义、反义以及题干的基本结构定位

4.  简写形式

5.  检查语法、拼写、单复数

6.  第二遍查漏补缺

解题武器:

1.  否定词(定位词)

2.  数词

3.  专有名词

4.  比较级、最高级

5.  副词

6.  转折词

7.  介词

PartC的基本解题思路:

1.  扫描题干,划出核心词

2.  磁带开始后,综合嫂面选项

3.  所听及所得,顺序原则,最近答案原则

4.  检查,常识原则,诚实原则,同义相斥原则

                                                                                                                                              

听力十四种题型

1.  段落主旨

2.  信息前置

3.  同义相斥

4.  否定词否定信息的辨析

5.  信息修正

6.  主旨题

7.  并列信息

8.  推断

9.  褒义词、贬义词

10.  去掉两个错误选项

11.  不要用自己的思路作题

12.  动词信息

13.  题干提供信息

14.  部分和整体

读题时间

1.  PartA之前57~60s的时间去读partC的第二、三篇

2.  当听到“partA”时开始看partA

3.  读完partA第一遍后和读完第二遍后均看partB,当听到“partB”时看partB

4.  当partB读完后读partC的第一篇

PartA的错误可能性

1.  信息修正(两遍)

2.  速度陷阱

3.  计算(more,less,大小多少的计算,before,age,later,度量衡的运算)

4.  没有拼写的地方(常用词,殖民地的地名,耳熟能详的---大写)

PartB

注意:

1.  听+写

2.  画核心词,两个(大体+具体)

3.  四个句型转换:

疑问转换成陈述

          直接转换成间接

          主系表之间的转换

          主动与被动之间的转换

4.  回到时不要答非所问,填充时要符合要求

PartC

注意:

1.  边听边做

2.  以题干为主选项为辅

3.  翻页综合观察

4.  推测题的标志

(1)  表可能:

could/would  have,may,might

(2)  表希望:

expect,hope,longing

1996年“碧芝自制饰品店”在迪美购物中心开张,这里地理位置十分优越,交通四通八达,由于位于市中心,汇集了来自各地的游客和时尚人群,不用担心客流量的问题。

迪美有300多家商铺,不包括柜台,现在这个商铺的位置还是比较合适的,位于中心地带,左边出口的自动扶梯直接通向地面,从正对着的旋转式楼梯阶而上就是人民广场中央,周边4、5条地下通道都交汇于此,从自家店铺门口经过的90%的顾客会因为好奇而进去看一下。

而手工艺制品是一种价格适中,不仅能锻炼同学们的动手能力,同时在制作过程中也能体会一下我国传统工艺的文化。

无论是送给朋友还是亲人都能让人体会到一份浓厚的情谊。

它的价值是不用金钱去估价而是用你一颗真诚而又温暖的心去体会的。

更能让学生家长所接受。

#2 

写作

写作十大困境及对策

一、  滔滔不绝之“意识流”------提纲式最高原则

1.  自由分段

2.  语言杂乱

二、  无话可说真难受

1.  热点话题

2.  永恒话题,宏观话题

(1)  关于成功,对成功的理解

(2)  关于诚信

(3)  关于团结

(4)  关于住房

(5)  关于交通

(6)  关于环境

(7)  关于卫生

(8)  关于就业

(9)  关于教育

(10)  关于网络

    思维突破:

<1>例证突破法

            <2>三项原因思维法

            <3>报刊文章法

            <4>高谈阔论法

三、  真情流露没必要(语言第一位,结构第二位,内容第三位)

四、  思维跳跃,断层多

五、  英语表达憋得慌

六、  盲目动笔凑字数

七、  低级错误常出现

1.  主谓一致

2.  时态

3.  冠词的使用

4.  名词单复数

5.  搭配

6.  拼写错误

7.  中文思维

八、  处于与被动危害大

九、  语言单调美变化

十、  龙飞凤舞笔记乱

写作的题型

1.  提纲式作文

2.  图表式作文

3.  图画式作文

4.  情景式作文

5.  简单应用文

翻译

一、  英、汉语两者之间的区别

  英语  汉语

1  形合  意合

2  聚集  流散

3  繁复  简短

4  被动  主动

5  抽象  具体

二、  考研英语的题型

1题材以议论文为主,内容和意思比较抽象

2句子长、结构复杂、从句多

3句子的意思表达与汉语的语序不对等

三、  考试内容

1.  专有名词、习惯用法、多意词

2.  翻译的一般性技巧

(1)  选词用字

(2)  词序调整

(3)  词性转换

(4)  增词

(5)  省词

(6)  正话翻说

(7)  主从句

(8)  拆句

3.  具体句型的翻译:

定语、并列结构、倒装结构、被动语态

四、  评分标准

五、  问题与学习策略、准确理解、准确表达

1.  加强基本功的积累

(1)  单词,除基本词义外还要记住第一、二层的词义

(2)  语法

2.  多做练习

六、  考研翻译的基础知识

1.  翻译的标准

(1)  准确

(2)  顺通

2.  翻译的方法

(1)  直译

(2)  意译

    以直译为主,意译为辅

3.  翻译的过程

四步翻译法:

(1)  通读全文,准确理解

(2)  分析成分,划分意群

(3)  选择词意,贴切表达

(4)  世道调整,书写译文

具体实施:

1.  通读全句

(1)  在准确理解的基础上,按照英语语法结构拆分句子。

拆分的原则是语法沙个相对独立,意义上相对完整的语法单位。

(2)  选找出句子的主干结构(主、谓、宾)在找出各种修饰成分,搞清修饰成份之间的关系。

2.  此的处理:

在句子关系中理解词语的特定含义,尤其是多义词。

(以上两个步骤是要达到英语理解准确而全面的目的)

3.  根据汉语的习惯重新组合句子,以保证汉语表达的通顺和标准,也就是说在句子中所有语法拆份清楚,所有的词语都没有疑义之后才开始汉语翻译,以符合汉语次序习惯为准则,对各个语法单位重新组合。

4.  汉语句子的检查:

通读全句,一方面要检查各个句子中的药店、难点,另一方面要注意句子的翻译的完整性,不可漏译、少译。

最后,句子要在语境中和文章内容一致,防止整个句子翻译错误、意义扭曲。

同位语从句的翻译:

1.  解释法

2.  可放在先行词前面,类似定于从句的方法

定语从句:

1.如果定语从句结构比较简单,信息负载量不大,并且与先行词的关系比较密切(限定性的定语从句)翻译时,把定语从句放在他所修饰的先行词前面,用“……的”这样的结构来表达。

常见的翻译技巧:

增词法

2.如果定语从句结构比较繁杂,信息负载量比较大,与先行词的关系不太密切,翻译是我们可以法定语从句放在所修饰的先行词的后面。

这样我们通常要重复先行词或代词代替先行词,有时需要加连词。

定语:

(1)  分词做定语

(2)  不定式做定语,一般来说,把定语翻译到定语中心词之前,但是因为分词和不定式有明显的动词特征,所以如果定语与中心词有明显的使动关系时,可以将定语翻译成中心词加谓语的结构。

          常见的翻译技巧:

词性调整,词性转换。

(3)  介词短语做定语

(4)  形容词短语做定语,向前翻译

比较结构:

1.  Less,more

2.  As……as  ,notas……as

3.  Rather  than,some  than

并列结构:

并列结构是指两个或两个以上的并列成份有明显的连词标记,或标点符号连接,最常见的标记词是and还有其他固定结构or,but,both……and,nether……nor,not……but,aswellas,n

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学 > 数学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1