江南小学社团活动教案Word格式.docx
《江南小学社团活动教案Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《江南小学社团活动教案Word格式.docx(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
(9)而:
顺接连词,表示被连接的两个部分意思是顺着下来的,可不译。
(10)之:
代词,指学到的知识。
(11)不:
不是。
(12)乎:
语助词,相当于“吗”。
“不亦……乎”,即“不是……吗”,反问句式。
(13)自:
从。
(14)知:
了解。
本段理解:
第1句话讲的是学习方法。
对于知识,“学”只是一个认识过程,“习”是一个巩固的过程,要想获得更多的知识,必须“学”与“习”统一起来。
第2句话讲的是学习乐趣。
志同道合的人来访可以增进友谊,并且可互相学习、共同提高。
第3句话讲的是为人态度。
“人不知”,后面省略了宾语“之”,可译为“我”或“自己”。
第二则:
曾子曰:
“吾(wú
)日三省(xǐng)吾(wú
)身:
为(wè
i)人谋而不忠乎?
与朋友交而不信乎?
传(chuá
n)不习乎?
”(《学而》)
曾子说:
"
我每天多次地反省自己:
替别人出谋划策是否尽心尽力了呢?
跟朋友交往是否真诚相待了呢?
老师传授的知识是否时常复习了呢?
"
重点字词解释:
(1)曾子:
曾子姓曾名参(shēn)字子舆,生于公元前505~前436年,春秋战国间鲁国南武城(现在山东费县人),是被鲁国灭亡了的鄫国贵族的后代。
曾参是孔子的得意门生,以孝子出名。
据说《孝经》就是他撰写的。
(2)三省(xǐng):
多次反省。
注:
三省有几种解释:
一是多次检查;
二是从多个方面检查。
其实,古代在有动作性的动词前加上数字,表示动作频率多,不必认定为三次。
三:
泛指多次。
多次进行自我检查反省。
(3)忠:
旧注曰:
尽己之谓忠。
此处指对人应当尽心竭力。
(4)信:
信者,诚也。
以诚实之谓信。
要求人们按照礼的规定相互守信,以调整人们之间的关系。
意思是:
真诚、诚实。
(5)传不习:
传(动词用做名词),旧注曰:
“受之于师谓之传。
老师传授给自己的。
习,与“学而时习之”的“习”字一样,指温习、实习、演习等。
补充词解释:
吾:
我。
日:
每天。
三:
多次。
省:
检查,反省。
为:
替。
谋:
谋事。
忠:
尽心尽力。
信:
真诚,诚实。
传:
老师传授的知识。
第三则:
学习方法
“温故而知新,可以为师矣。
”——《为政》
“温习学过的知识,(可以)得到新的理解与体会,凭借这点就可以做别人的老师了。
注:
本章的“温故而知新”有两解。
一为“温故才知新”:
温习已闻之事,并且由其中获得新的领悟;
二为“温故及知新”:
一方面要温习典章故事,另一方面又努力撷取新的知识。
我以为合并这两种解法,也许更为完整:
在能力范围以内,尽量广泛阅览典籍,反复思考其中的涵义,对已经听闻的知识,也要定期复习,期能有心得、有领悟;
并且也要尽力吸收新知;
如此则进可以开拓人类知识的领域,退也可以为先贤的智能赋予时代的意义。
像这样融会新旧、贯通古今方可称是“温故而知新”。
也有学者以为作“温故及知新”解不太合适,因为按字面上解释,仅做到吸收古今知识而未有领悟心得,只像是知识的买卖者,不足以为师。
所以我们就来看看“师”的意义。
在论语中师字一共见于14章,其中意义与今日的老师相近者。
温:
温习。
故:
旧的知识(形容词用作名词)。
而:
连词,表顺承,就
知新:
有得到新的体会和通悟新的内容两重意思。
知,领悟。
可:
可以。
以:
凭借。
动词,作为。
师:
教师,老师。
矣:
句末语助词“了”。
另外词解释:
温故知新(成语):
请注意不是温故而知新
【解释】:
温:
温习;
故:
旧的。
温习旧的知识,得到新的理解和体会。
也指回忆过去,能更好地认识现在。
【出自】:
《论语·
为政》:
”汉·
班固《东都赋》:
“温故知新已难,而知德者鲜矣。
【示例】:
~是学习上的重要方法。
【语法】:
连动式;
作谓语、定语;
用于学习、工作或其他。
第四则:
学习与思考的辩证关系
“学而不思则罔,思而不学则殆。
”(《为政》)
孔子说:
“只学习却不思考,就会感到迷茫而无所适从,只是思考而不学习,就会疑惑而无所得。
重点字词解释:
学:
学习。
这里指死记硬背不求甚解。
连词,表转折。
则:
连词,相当于“就”、“便”。
思:
思考,思索。
罔(wǎng):
迷茫而无所得。
殆(dà
i):
有害。
本段讲了学习与思考的辩证关系,认为二者不可偏废。
第五则:
学习态度
“由,诲女知之乎!
知之为知之,不知为不知,是知(zhì
)也。
”——(《为政》)
“仲由啊,让为师教导你对待知与不知的态度吧!
知道就是知道,不知道就是不知道,这才是聪明的。
1、诲女知之乎!
教给你对待知或不知的正确态度吧!
(杨伯峻《论语译注》)
2、诲女知之乎!
我告诉你什么叫求知吧!
(李泽厚《论语今读》)
3、诲女知之乎!
我教你怎么算知道吧!
(钱穆《论语新解》)
4、诲,女知之乎?
教育(教诲),你知道吗?
(南怀谨《论语别裁》)
5、诲女,知之乎?
我教导你的知识,你都知道了吗?
(徐志刚《论语通译》)
6、诲女知之乎!
(我)教给你的,(你)懂得了吗!
(薛金星《中学生教材全解》)
7、让我来教教你吧,你可懂得这个道理?
(杨润根《发现论语》)
“仲由,教给你对待知与不知的态度吧:
知道就是知道,不知道就是不知道——这才是聪明智慧。
女:
同汝,人称代词,你。
知(zhì
):
通〝智〞本字指“是知(通“智”zhì
)也”:
通“智”聪明,智慧。
之:
代孔子教的东西。
诲:
教,传授。
乎:
语音助词。
由:
仲由字(子路)(前542~前480)春秋时期鲁国卞(今山东泗水县泉林镇卞桥村)人,孔子得意门生,以政事见称。
是:
这。
孔子说这段话意思是言行要谨慎,不要夸大自己的知识和本领,要实事求是。
要有诚实、谦虚的态度,不要不懂装懂。
第六则:
“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
”(《里仁》)
“看见贤人就想着向他看齐;
看见不贤的人就要反省自己,有没有和他相似的毛病。
思:
希望,想着。
指反省有没有相同的毛病。
齐:
相同。
贤人:
德才兼备的人。
焉:
兼词,相当于“于之”,从他们中间。
要向一切人学习,随时随地都要注意学习。
虚心学习,以人为鉴,取长补短。
第七则:
“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”(《述而》)
“几个人在一起行走,其中必定有可作为我的老师的人,要选择他们的长处来学习,如果看到他们的缺点要反省自己有没有像他们一样的缺点,若有,要一起加以改正。
重点字词解释:
必有我师焉:
其中必定有可作为我的老师的人。
焉,相当于“于之”,即“在其中”的意思。
泛指多人;
古代汉语里“三”往往不是具体数字。
有时是实指,有时是虚指。
行:
一起。
必:
副词,一定。
老师,先生。
兼词“于之”,在那里;
择:
选择。
其:
代词,代指他们。
善者:
好的,这里指优点。
顺接连词。
从:
跟从,学习。
字指择其善者而从之:
代指善者;
即好的:
优点。
字指其不善者而改之:
代指不善者,即不好的。
改之:
改变。
第八则:
修身做人
“士不可以不弘毅,任重而道远。
仁以为己任,不亦重乎?
死而后已,不亦远乎?
”(《泰伯》)
曾子说:
“有抱负的人不可以不胸怀宽广,刚强勇毅,因为他肩负着重大的使命(或责任),而实现使命的道路又很遥远。
把实现‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大吗?
直到死才停止奋斗,这不也是很遥远的吗?
词语解释:
士:
有抱负的人。
弘毅:
胸怀宽广,刚强勇毅。
仁:
这里指儒家的推己及人,仁爱待人。
任:
责任。
已:
停止。
远:
遥远。
第九则:
“岁寒,然后知松柏之后凋也。
”(《子罕》)
天气寒冷了,才知道松柏(bǎi)是最后落叶的。
这里的之是结构助词,用在主谓之间,取消句子的独立性,变成偏正结构,不译或勉强译作“是”。
岁寒:
一年中的寒冷季节,深冬。
然后(古今词):
然,后。
意思是分开来解释的。
然,这样。
后,以后。
本段借松柏之后凋比喻一种坚贞不屈、不随俗流、保持节操、坚韧不拔的社会现象。
第十则:
子贡问曰:
“有一言而可以终身行之者乎?
”子曰:
“其恕乎!
己所不欲,勿施于人。
”(《卫灵公》)
子贡问道:
有没有可以终身奉行的一个字呢?
”孔子说:
“那大概就是‘恕’字吧!
自己不喜欢的事物,不要施加于别人身上。
一言:
一个字。
奉行。
其恕乎:
其:
大概,也许。
恕:
用自己的心来推想别人的心,指儒家的推己及人,仁爱待人。
欲:
喜欢,想。
想要(做的事)。
施:
施加。
大概。
评析本段:
“己所不欲,勿施于人”意思是自己不愿意的事情的不要施加给别人。
它在今天的社会道德修养方面有积极意义,已成为警世格言.
逐则注解
第一则是学习方法和个人修养,启发人们热爱学习,加强自律。
第二则是学习方法,讲知识的继承和创新。
第三则是学习方法,强调复习对知识的必要性。
第四则是学习态度,强调学习要和思考相结合,阐明了“学”与“思”的辩证关系。
第五则是学习态度,通过对话论述了聪敏好学、虚心求教的可贵。
第六则是学习方法,端正学习态度、提高思想修养。
强调随时都该反省自己。
第七则是学习方法和个人修养,强调无论何时何地,都要虚心向别人学习,同时要有端正的学习态度。
第八则是个人修养,强调怀有抱负就该有坚毅的意志。
第九则是个人修养和社会现象,强调要经受得住时间的考验。
第十则是个人修养,强调要学会换位思考。
总共三类:
学习方法,学习态度,个人修养。
《论语十则》,是从《论语》中节选的有关学习方法、学习态度及修身做人的十条语录。
这十则语录都是格言警句,每一则都表达了精深的道理,不仅内容丰富,而且文字也颇具特色,句式整齐,音调和谐,读起来相当流畅,富有感染力。
古文翻译五字诀
留、删、补、调、换
留:
凡是人名、地名、朝代、年号、官名、书名等专有名词,都要留下。
此外,古今词义一致,人们熟知的词,如“山”、“火”、“车”、“问”、“逃”等,也无需翻译。
删:
有些词语是无意义的虚词,可删去不译。
如“夫大国,难测也”(《曹刿论战》)中的“夫”,“何陋之有”(《陋室铭》)中的“之”,“学而时习之”(《论语》六则)中的“而”都属于这一类。
补:
在省略句中,补上必要的内容,使译文通顺、明确。
如“忽然抚尺一下,群响毕绝”(《口技》),其中“抚尺”和“一下”之间缺一个动词“响”,翻译应加上。
又如“尝贻余核舟一,……”(《核舟记》),译文时,句前应加主语“王叔远”,“一”字之后应加量词“枚”。
调:
调整、理顺译文的词序,多用于倒装句中。
大多数文言词句的词语排列次序和现代汉语是一致,但也有一些文言句式,如“孔子曰‘苛政猛于虎也’”(《捕蛇者说》),原次序译作“苛酷的统治凶狠比老虎”,这不符合现代语习惯,应把“比老虎”调整到“凶狠”之前。
换:
这是用得最多的一种手段;
运用现代汉语的双音节词语来解释古文中的单音节词语。
对通假字、词类活用、古今异义词、虚词等要特别注意,一定要联系上下文,选准它的确切解释。
“乐”之解释
不亦乐乎的“乐”应该读lè
,不应该读yuè
。
因为这个成语最早出自《论语》第一篇第一章:
”朱熹的注释是:
说,同悦;
乐,音洛。
《论语雍也》中还有一句孔子的话:
“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”朱熹注释也是:
好,去声;
按今天的读音,“洛”字音luò
。
但在古代,作为快乐的“乐”和“洛”都属于入声“十一药”韵部(见《平水韵》),可见“洛”、“乐”的韵母一样,加上声母都是l,当然完全是同音字了。
这在南方人是比较容易理解的,因为南方方言保留更多的古音,例如在福建的方言里,“洛”和“乐”发音完全一样,都读成lok。
所以今天用普通话读,“不亦乐乎”中的“乐”也应该和“快乐”中的“乐”字一样,都读成lè
“乐”是多音字,除了读yuè
(音乐)、lè
(快乐)外,在《论语雍也》篇中还有一处也有很多人读错:
“知者乐水,仁者乐山。
知者动,仁者静。
知者乐,仁者寿。
知,去声。
乐,上二字并五教反,喜好也。
下一字音洛。
“五教反”是指我国传统的拼音方法——“反切法”:
取上一字的声母(也叫“声纽”,“五”字的声母是“疑”,相当于今天的y),与下一字的韵母(即“教”的韵母iao)拼读成yao。
可见,在“知者乐水,仁者乐山”二句中,“乐”字作为“喜爱、喜欢”的意思时应该读yao。
归纳起来,“乐”在古书中的读音主要有三种:
(1)作名词用的意思是“音乐、乐器、乐工”等,音yuè
(2)作形容词用的意思是“喜悦、快乐”,音lè
(3)作动词用的意思是“喜爱、喜欢”,音yà
o。
成语
不亦乐乎:
指快乐得无法形容。
死而后已:
死了以后才罢手。
形容为完成一种责任而奋斗终身。
温故知新:
任重道远:
比喻责任重大,要经历长期的奋斗。
择善而从:
选择有才能的人委以重任。
见贤思齐:
见到德才兼备的人就想向他学习,和他一样。
三人行,必有我师:
一些人中必定有可以作为我的老师的人。
指应该虚心地向一切有长处的人学习。
己所不欲,勿施于人:
自己不想做的事情,不要强加给别人。
岁寒松柏:
比喻在艰苦困难的条件下节操高尚。
三省吾身:
省:
检查、反省;
身:
自身。
原指每日从多个(三和九在文言文中有多个的意思。
)方面检查自己,后指多次自觉地检查自己。
通假字
不亦说乎:
“说”通“悦”,愉悦,高兴。
是知也:
“知”通“智”,聪明,智慧。
诲女知之乎:
“女”通:
“汝”,你。
时间:
4月11日
内容:
绝句四首(其三)
两个黄鹂鸣翠柳1,一行白鹭2上青天。
窗含西岭3千秋雪,门泊东吴4万里船。
这首诗是杜甫广德二年(764)春初回草堂时写的,是杜诗写景的佳作。
四句诗一句一景,两两对杖,写法非常精致考究,但读起来却一点儿也不觉得雕琢,十分自然流畅。
此诗犹如一幅绚丽生动的彩画:
黄鹂、翠柳、白鹭、青天、江水、雪山,色调淡雅和谐,图象有动有静,视角由近及远,再由远及近,给人以既细腻又开阔的感受。
其空间感和时间感运用巧妙,使人觉得既在眼前,又及万里;
既是瞬间观感又通连古今甚至未来;
既是写实又富于想象。
短短四句小诗,把读者由眼前景观引向广远的空间和悠长的时间之中,引入对历史和人生的哲思理趣之中。
《艇斋诗话》引韩子苍云:
古人用颜色字,亦须配得相当方用。
'
翠'
上方见得'
黄'
,'
青'
白'
,此说有理"
《杜臆》:
此四诗盖作于入居草堂之后,拟客居以此终老,而自叙赙玷如此。
其三是自适语。
《唐宋诗醇》:
虽非正格,自是绝唱。
4月18日
背诵、默写《三衢道中》
作者:
曾几
朝代:
宋
体裁:
七绝
梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。
绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。
4月25日
学习
杨载的《到京师
》
《到京师
》
杨载
城雪初消荠菜生,角门深巷少人行。
柳梢听得黄鹂语,此是春来第一声。
1.联系整首诗,赏析一下一、二句中“生”、“少”两个字的艺术效果。
2.诗作的后两句表达了作者怎样的心情?
解析:
1.京城雪刚刚消融,荠菜已经冲破冻土,崭露勃勃生机,这一细节蕴含作者对京师的无限希望;
“少”字则描写了作者寄居在偏僻小巷中的寂静落寞的环境,这与前面的“生”字形成鲜明对比,也是他愁闷心情的写照。
2.一声清脆的鸟叫声从柳梢枝头传来了,打破了寂寞、偏僻小巷的寂静,仿佛给诗人带来了人生新的生机。
那善解人意的黄鹂令作者看到了生活的新希望。
杨载(1271~1323)元代诗人。
字仲弘,浦城(今福建浦城县)人。
徙居杭州。
年四十未仕,以布衣召为国史院编修官。
仁宗延祐二年(公元1315年)复科举,登进士第,受饶州路同知浮梁州事。
官至宁国路总管府推官。
杨载当时文名颇大,与虞集、范梈、揭傒斯齐名,为“四大家”之一。
文章以气为主,赵孟頫等对他都很推重。
他的诗对现实一般是歌颂的,有时也微露不满。
如《怀钱塘故人柬应中父》、《寄维扬贾侯》,都为怀才不遇者愤愤不平。
另外,在他晚年感到事业无成就时,也每有叹老嗟卑的情绪,他的《客中即事》诗说:
“渐觉星星雨鬓皤,推愁不去奈愁何!
客中忘却春光度,惊见前林嫩竹多。
”道出了新陈代谢的客观情况。
其诗总的基调并不消沉。
杨载的一些比较好的诗作,特点是含蓄,老练而不陈腐,颇有新的意境。
《题文丞相书梅堂》歌颂文天祥的高尚品德和节操,表达了由衷的景仰心情。
他的《宗阳宫望月分韵得声字》诗,颇象唐诗,圆润而不枯涩,风格雄健。
他把典故融化在诗句中,平易通顺,全诗意境空灵飘忽。
他炼字造句,下过苦工夫。
他自己说:
诗当取材于汉魏,而音节则以唐为宗。
5月4日
《咸阳值雨
》温庭筠
咸阳桥上雨如悬,万点空蒙隔钓船。
还似洞庭春水色,晓云将入岳阳天。
[1]
作品鉴赏
这是一首对雨即景之作,明快、跳荡,意象绵渺,别具特色。
咸阳桥,又名便桥,在长安北门外的渭水之上,是通往西北的交通孔道。
古往今来,有多少悲欢离合、兴废存亡的历史在这里幕启幕落。
然而诗人此番雨中徜徉,却意度闲适,并无愁眉锁眼之态,笔墨染出,是一派清旷迷离的山水图景。
首句入题。
“咸阳桥”点地,“雨”点景,皆直陈景物,用语质朴。
句末炼出一个“悬”字,便将一种雨脚绵延如帘箔之虚悬空际的质感,形象生动地传出,健捷而有气势,令人神往。
接下一句,诗人把观察点从桥头推向远处的水面,从广阔的空间来描写这茫茫雨色。
这是一种挺接密衔的手法。
“万点”言雨阵之密注。
“空蒙”二字最有分量,烘托出云行雨施、水气蒸薄的特殊氛围,点出这场春雨所引起的周围环境的色调变化来。
用笔很像国画家的晕染技法,淡墨抹出,便有无限清蔚的佳致。
这种烟雨霏霏的景象类似江南水乡的天气,是诗人着力刻画的意境,并因而逗出下文的联翩浮想,为一篇转换之关键。
“钓船”是诗中实景,诗人用一个“隔”字,便把它推到迷蒙的烟雨之外,若隐若现,似有似无,像是要溶化在设色清淡的画面里一样,有超于象外的远致。
前两句一起一承,围绕眼前景物生发,第三句纵笔远扬,转身虚际,出人意外地从咸阳的雨景,一下转到了洞庭的春色。
论地域,天远地隔;
论景致,晴雨不侔。
实现这两幅毫不相干的水天图画的联结转化的媒介,乃是存在于二者之间的某种共同点—即上面提到的烟水空蒙的景色。
这在渭水关中也许是难得一见的雨中奇观,但在洞庭泽国,却是一种常见的色调。
诗人敏感地抓住这一点,发挥艺术的想象,利用“还似”二字作有力的兜转,就把它们巧妙在联到一起,描绘出一幅壮阔飞动、无比清奇的图画来。
洞庭湖为海内巨浸,气蒸波撼,吞天无际。
在诗人看来,湿漉的晓云好像是驮载着接天的水气飘进了岳阳古城的上空。
这是极其壮观的景象。
“将入”二字,可说是笔挟云涛。
作者着意描写巴陵湖畔的云容水色,其目的在于用它来烘托咸阳的雨景,使它更为突出。
这是一种借