南京大学MTI英语翻译基础答案docWord下载.docx
《南京大学MTI英语翻译基础答案docWord下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《南京大学MTI英语翻译基础答案docWord下载.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
11.为促进祖国统二,就要有适当的方法。
reunification
12.搞改革,总难免要犯错误,这是历史经验证明了的。
historicalexperience
13.海峡两岸的中国人民都是骨肉同胞。
BothsidesoftheTaiwanStraits
14.我们要有一个农林牧副渔布局合理,全面发展,能够满足人民生活和工业发展的发达的农业。
Farming;
Agriculture
15.WTOWorldTradeOrganization世界贸易组织
16.EUEuropeanUnion欧盟
17.IMFInternationalMonetaryFund国际货币基金组织
18.APECAsia-PacificEconomicCooperation亚太经济合作组织
19.UNESCOUnitedNationsEducational,Scientific,CulturalOrganization联合国教科文组织
20.CNNCableNewsNetwork美国有线电视新闻网
21.Pentagon五角大楼(美国国防部)
22.Globalization全球化
23.ELNino厄尔尼诺现象
24.Apartheid种族隔离制
25.AlthoughnolongerslavesaftertheCivilWar,AmericanblackstooknosignificantartinthelifeofwhiteAmericaexceptasservantsandlaborers.美国白人
26.Hisgrandmotherwasagypsywomanonce,butsettledtherewhentheboy'
smotherwasborn.吉普赛人
27.FourdaysafterliftoffonJuly20,theEaglelandingcraftfelltoanaltitudeoftenmiles,thenfireditsrockettoslowitselfoutoforbitandintodescent.发射,起飞;
登陆艇
28.The1967UNdocumentcallsforthesettlementoftheMEconflictonthebasisofIsraeliwithdrawalfromtheoccupiedterritoriesandArabsacknowledgementofIsraePsrighttoexist.l\l东冲突
ILPassagetranslation
SectionAChinesetoEnglish
Inanyotherweek,todaywouldmerelybeThursdayandthegatheringofallthesepeople一thecookingandservingandcleaning一achore.Buttodayitdoesn'
tfeelthatway.Thehost一perhapsit'
syou一standsupandasksthatwegivethanks,andwedo,eachinourownway.Andwhatwe'
rethankfulforissimplythis,thefood,theshelter,thecompanyand,aboveall,thesenseofbelonging.
Asholidaysgo,Thanksgivingisinsomewaysthemostphilosophical.Todaywetrynottotakeforgrantedthethingswealmostalwaystakeforgranted.Wetry,ifonlyinthatbriefpausebeforetheeatingbegins,toseethroughthewell-wornpatternsofourlivestowhatliesbehindthem.Inotherwords,wetrytounderstandhowveryrichweare,whetherwefeelveryrichornot.TodayisoneofthefewtimesmostAmericansconsciouslysetdesireaside,ifonlybecausedesireisincompatiblewiththegratitude一nottomentiontheabundance一thatThanksgivingsummons.
It'
stemptingtothinkthatoneThanksgivingisprettymuchlikeanother,exceptfordifferencesintheguestlistandtherecipes.Butitisn'
ttrue.Thisisalwaysafeastaboutwherewearenow.Thanksgivingreflectsthecomplexionoftheyearwe'
rein.Someyearsitfeelsbuoyant,almostjubilantinnature.OtheryearsitseemsmarkedbyaconspicuoushumilityuncommoninthecalendarofAmericanemotions.
Andthisyear?
WewillprobablyrememberthisThanksgivingasabanquetofmixedemotions.Thisis,afterall,aprofoundlyAmericanholiday.Theundertowofbusinessasusualseemsespeciallystrongthisyear.Theshadowofawarandmisgivingsoverthefutureloominthemindsofmanyofus.MostyearsweenjoytheprivacyofThanksgiving,butthisyear,somehow,theholidayfeelslikepartofapublicefforttorememberandreclaimforourselveswhatitmeanstobeAmerican.
Thatmeansgivingthanksforsomefundamentalprinciplesthatshouldbehonoredeverydayoftheyearinthelifeofthisnation一principlesofgenerosity,toleranceandinclusion.Thisisafeastthatnooneshouldbeturnedawayfrom.Theabundanceofthefoodpiledonthetableshouldsignifythatthereisplentyforall,plentytobeshared.Thewelcomewefeelmakessenseonlyifwealsoextendittoothers.
叶子南译文:
在一年中其他星期,今天也只不过是个普通的星期四,所有的人聚在一起做饭上菜,清洗杯盘,少不了麻烦一番。
但是今天则不感觉麻烦。
主人一也可能是你一会站起来邀我们说一些感激的话,我们也会以自己的方式表示感激。
我们感激的无非是裹腹之物、栖身之所、亲友陪伴,最重要的是那份归属感。
在众多的节II里,感恩节可以说是最令人深思的节日。
今天我们会开始珍视那些习以为常的东西。
要是我们在未开动就餐之时祈祷片刻,我们会看到在一成不变的生活背后的真正含义。
换言之,我们会觉得我们是如此富有也或者不是,我们也会认为自己是富有的。
今天是难得美国人会把欲望搁置一边的几个节日之一,哪怕是因为欲望和感恩节说倡导的感恩总是格格不入,更不用说那一桌冯胜的菜肴了。
人们不禁会觉得,除了宾客和菜式不同,感恩节年年依旧。
然而则不然。
这总是我们现在正享受的节日。
感恩节反映我们这一年来的过得好坏与否。
有些年这个节II是令人愉快的,几乎整个都是喜气洋洋的。
有些年,它可能充满了美国人通常不会表现出来的谦卑。
那么今年呢?
我们可能记住的是感恩节好似一个交织着复杂情感的盛宴。
毕竟,这是一个具有深远意义的美国特色节11之一。
一如既往的经济衰退在今年尤显严重。
战争的阴影和对未来的担忧一直.盘踞在我们许多人的脑海中。
很多年我们享受着感恩节带给我们的愉悦,但是今年,它像是我们和国人一起努力去记住和沉思对作为美国人来说它意味着什么。
那么它意味着我们应该对一些基木原则而感恩,一些应该在这个国家生活每I」被推崇的原则,也就是慷慨,容忍和包容的原则。
这是一个不会有人会拒绝的节日。
堆在桌上丰富的食物应该意味着还有很多可以被分享的食物。
我们感受到的感激只有在别人也感激我们的时候才会显得有意义。
SectionBEnglishtoChinese
上个世纪中,现代科学技术的各个部门以前所未有的速度迅猛地向前发展,科学家们在基础研究领域取得一系列突破性进展,由此产生的大量应用技术得以迅速推广,人们的生活质量大大提高,人类社会在这100年中创造出了比过去一个千年还要多的物质财富,人类社会由此呈现出空前的繁荣景象!
然而,随着科学技术每个领域里的惊人进步,我们的面前展现出越来越广阔的未知世界,传统的观念和理论受到有力的冲击,新技术革命的浪潮已经并且还在引起生产组织、产业结构和社会生活的重大变革。
从某种意义上说,科学技术的发展也给人类社会,尤其是给众多富有社会责任感的科学家和学者们带来了新的挑战,如何给予科学发展更多的人文关怀,如何在科学技术廿新月异的时代建设一个和平友爱,保持均衡、可持续发展的绿色世界,成为当前最重要的课题之一!
参考译文:
Inthe20thcentury,everydivisionofmodernscienceandtechnologyadvancedatanunprecedentedspeed.Breakthroughsweremadeinfundamentalresearchfields.Fromtheachievementsinthesefields,alargeamountoftechnologyderivedandwasquicklyapplied,whichcontributedtothedramaticimprovementofhumanlife.Thewealthproducedinthisonehundredyearsexceededthewealthaccumulatedinthepreviousonethousandyears.Thehumansocietyhasshownanunprecedentedprosperity.
However,withtheremarkabledevelopmentineveryfieldofscienceandtechnology,theworldofunknownhasgraduallyunveileditself.Theconventionalvaluesandprincipleshavebeenchallenged.Thewaveofthenewtechnologicalrevolutionhastriggeredsignificantreformationsinproductionorganizations,industrystructure,societyandlife.
Inasense,thescientificandtechnologicaldevelopmenthasbroughtnewchallengestohumanity,especiallytothoseresponsiblescientistsandscholars.Howtobringmorehumanitytoscientificadvancement?
Howtobuildagreenworldwithpeaceandbalanced,sustainabledevelopmentinanagewitharocketingadvancementinscienceandtechnology?
Currently,thesearetopicsofutmostimportance.
2011年
I.PhraseTranslation
1.WHO:
WorldHealthOrganization世界卫生组织
2.CBD:
CentralBusinessDistrict中央商业区,中心商务区
3.CPU:
CentralProcessingUnit中央处理器
4.IMF:
国际货币基金组织(InternationalMonetaryFund)
5.ISO:
InternationalOrganizationforStandardization国际标准化组织
6.OPEC:
OrganizationofPetroleumExportingCountries石油输出国组织
7.UNESCO:
联合国教科文组织(UnitedNationsEducational,ScientificandCulturalOrganization)
8.Euromart:
EuropeanCommonMarket欧洲共同市场
9.GuinessBookofRecord:
吉尼斯世界纪录
10.negativepopulationgrowth:
人口负增长
11.theEuropeanEconomicCommunity:
欧洲经济共同体
12.WorldIntellectualPropertyOrganization:
世界知识产权组织
13.Globalwarmingisbelievedtobetheresultsofanenhancedgreenhouseeffect.温室效应
14.TheEnglishsystemofhousebuyingdependsinitiallyuponagentleman'
sagreementbetweenthebuyerandthesellerwithoutanybackingfromthelaw.君子协定
15.TheI-steelisfrequentlyusedinconstruction.工字形钢
16.安居工程:
AffordableHousingProject
17.不可再生资源:
non-renewableresources
18.多:
党合作制:
thesystemofmulti-partycooperation
19.工业园区industrialparks/zones
20.绿色食品greenfood
21.泡沫经•济bubbleeconomy
22.人才流失braindrain
23.售后服务after-saleservice
24.技术卜乡spreadtechnologicalknowledgetofarmers
25.可持续发展:
sustainabledevelopment
26.老字号time-honoredbrands;
anoldandfamousshoporenterprise
27.台湾回归祖国,完成统•大业是我们这一代人光荣的历史使命。
Thegreatcauseofreunification
28.学分制:
Creditsystem
29.独立关税地区:
Separatecustomsterritory
30.精神文明:
culturalandideologicalprogress;
intellectualandideologicaldevelopment
TheIndustrialRevolutionisalongtrainofchangesstartingabout1760.Itisnotalone:
itformsoneofatriadofrevolutions,ofwhichtheothertwoweretheAmericanRevolutionthatstartedin1775,andtheFrenchRevolutionthatstartedin1789.Itmayseemstrangetoputintothesamepacketanindustrialrevolutionandtwopoliticalrevolutions.Butthefactisthattheywereallsocialrevolutions.TheIndustrialRevolutionissimplytheEnglishwayofmakingthosesocialchanges.IthinkofitastheEnglishRevolution.
WhatmakesitespeciallyEnglish?
Obviously,itbeganinEngland.Englandwasalreadytheleadingmanufacturingnation.Butthemanufacturewascottageindustry,andtheIndustrialRevolutionbeginsinthevillages.Themenwhomakeitarecraftsmen:
themillwright,thewatchmaker,thecanalbuilder,andtheblacksmith.WhatmakestheIndustrialRevolutionsopeculiarlyEnglishisthatitisrootedinthecountryside?
Duringthefirsthalfoftheeighteenthcentury,intheoldageofNewtonandthedeclineoftheRoyalSociety,EnglandbaskedinalastIndiansummerofvillageindustryandtheoverseastradeofmerchantadventurers.Thesummerfaded.Tradegrewmorecompetitive.Bytheendofthecenturytheneedsofindustrywereharsherandmorepressing.Theorganizationofworkinthecottagewasnolongerproductiveenough.Withintwogenerations,roughlybetween1760and1820,thecustomarywayofrunningindustrychanged.Before1760,itwasstandardtotakeworktovillagersintheirownhomes.By1820,itwasstandardtobringworkersintoafactoryandhavethemoverseen.
参考答案:
工业革命是开始于1760的一系列变革。
它绝非是唯一的:
它是三场革命中的一场,另外两场革命分别是始于1775的美国独立战争和始于1789年的法国大革命。
把工业革命与两场政治革命放在一起来讨论似乎有些奇怪。
但是事实上它们都是社会革命。
工业革命只是以英国化的方式使社会发生改变,我把他看成英国革命。
是什么使这次革命极其英国化?
很显然,它开始于英格兰。
英格兰已经是领先的生产国,但是制造业都是家庭手工业,因此工业革命在乡村开始的。
发起这次革命的是一些工匠,包括造水车工匠、钟表匠、运河建造者以及铁匠。
使工业革命如此英国化的因素是它植根于农村。
在十八世纪上半叶,在牛顿生命的晚期,在英国皇家协会不断衰落中,英格兰的乡村工业和商业冒险家的海外贸易在最后的兴旺中大大受益。
鼎盛时期开始走下坡路了,贸易竞争越来越激烈。
十八世纪末,工业需求越来越严酷,越来越紧迫。
家庭手工业的生产组织方式满足不了需求。
两代之内,大体上从