最新世说新语经典故事Word格式文档下载.docx
《最新世说新语经典故事Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新世说新语经典故事Word格式文档下载.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
范宣简朴廉洁,豫章太守韩伯曾送给他一百匹绢,他不接受。
减到五十匹还是不接受。
就这样依次减半,他始终没有接受。
韩伯后来和范宣同乘一辆车,在车里撕了两丈绢给范宣,说:
难道要让老婆没有裤子穿吗?
范宣才笑着接受了。
11、不忘根本
殷仲堪做荆州刺史后,正赶上水灾歉收,所以他吃饭常常只是五碗盘,再没有多余的菜肴了。
如果饭粒掉在盘子或席子上,他就拣起来吃了。
这样做虽然是要给人做表率,但也是他生性简朴使然。
他常常对子弟们说:
不要因为我作了一州的刺史,就以为我会放弃平素的志向,现在我虽然地位变了,但我的志向不会改变。
清贫是读书人的本分,怎么会因为地位高了就变了本呢!
你们要记住这些话啊。
12、身无长物
王恭从会嵇回来,王大去看他。
王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:
你从东边回来,一定富裕这种东西,能不能给我一领?
王恭没有回答。
王大去后,王恭就把坐着的这张席子给王大送去了。
自己没有竹席了,就坐在草垫上。
后来王大听说此事,就对王恭说:
我本来以为你那里多呢,所以才要的。
王恭回答:
您不了解我,我从来没有多余的东西。
13、纯孝之报
吴郡的陈遗,在家里十分孝顺父母,他妈妈喜欢吃锅巴,陈遗在任吴郡主薄的时候,总是带着一个袋子,每次煮饭,就把锅巴收集在口袋里,回家时送给母亲。
后来遇上孙恩攻打吴郡,袁府君(袁山松)当日带兵出征,,此时陈遗已经收集了好几斗锅巴,来不及回家,就带上随军出发了。
沪渎一仗,官军大败逃溃,跑到了山里,很多人都饿死了,惟独陈遗因为有锅巴得以活了下来。
人们认为这是他笃行孝道的报答。
14、咏雪
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。
忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:
“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?
”他哥哥的长子胡儿说:
“跟把盐撒在空中差不多。
”他哥哥的女儿道韫说:
“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”太傅高兴得笑了起来。
道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
15、陈太丘与友期
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至①。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:
“尊君在不?
”答曰:
“待君久不至,已去。
”友人便怒,曰:
“非人哉!
与人期行,相委而去②!
”元方曰:
“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;
对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之③。
元方入门不顾。
【注释】①陈太丘:
陈寔。
参看《德行》第6则注①。
期:
约定时间。
日中:
日到中天;
中午。
②委:
抛弃。
③引:
招引;
拉。
陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。
正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。
太丘走后,那人才来。
太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。
那人便问元方:
“你爸爸在家吗?
”元方答道:
“等你好久都不来,他已经走了。
”那人便发起脾气来,骂道:
“真不是东西!
跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。
”元方说:
“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;
对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。
”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。
18、武帝不忘哺乳恩
汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔①。
朔曰:
“此非唇舌所争,尔必望济者,将去时,但当屡顾帝,慎勿言。
此或可万一冀耳。
”乳母既至,朔亦侍侧,因谓曰:
“汝痴耳!
帝岂复忆汝乳哺时恩邪!
”帝虽才雄心忍,亦深有情恋,乃凄然愍之,即敕免罪②。
【注释】①”汉武帝”句:
汉武帝奶妈的子孙在京都长安横行霸道,官司奏请把奶妈流放到边远地区,武帝批准了。
申宪,申明法令,指执行法令。
东方朔,汉武帝时任侍中。
②心忍:
心狠。
凄然:
形容悲伤。
愍:
怜悯。
【译文】汉武帝的奶妈曾经在外面犯了罪,武帝将要按法令治罪,奶妈去向东方朔求救。
东方朔说:
“这不是靠唇舌能争得来的事,你想一定要把事办成的话,临走时,只可连连回头望着皇帝,千万不要说话。
这样也许能有万一的希望呢。
”奶妈进来辞行时,东方朔也陪侍在皇帝身边,奶妈照东方朔所说频频回顾武帝,东方朔就对她说:
“你是犯傻呀!
皇上难道还会想起你喂奶时的恩情吗!
”武帝虽然才智杰出,心肠刚硬,也不免引起深切的依恋之情,就悲伤地怜悯起奶妈来了,立刻下令免她的罪。
19、锦被风波
陈元方遭父丧,哭泣哀恸,躯体骨立。
其母愍之,窃以锦被蒙上。
郭林宗吊而见之,谓曰:
“卿海内之俊才,四方是则,如何当丧,锦被蒙上①?
孔子曰:
‘衣夫锦也,食夫稻也,于汝安乎②?
’吾不取也。
”奋衣而去③。
自后宾客绝百所日④。
【注释】①是则:
则是,指效法你。
②“衣夫”句:
出自《论语,阳货),原文作“食夫稻,衣夫锦,于女安乎?
”孔子的弟子宰我认为,为父母守孝三年,时间太长,孔子以为不到三年期满,吃大米饭,穿绸缎,心里不安。
夫(fú
),那个。
③奋衣:
振衣,等于拂袖,甩手。
④百所日:
百来天。
所:
约数词。
【译文】陈元方遭遇到丧父的不幸,哭泣悲恸,身体骨瘦如柴。
他母亲心疼他,在他睡觉的时候,偷偷地用条锦缎被子给他盖上。
郭林宗去吊丧,看见他盖着锦缎被子,就对他说:
“你是国内的杰出人物,各地的人都学习你,怎么能在服丧期间盖锦缎被子?
孔子说:
‘穿着那花缎子衣服,吃着那大米白饭,你心里踏实吗?
’我不认为这种做法是可取的。
”说完就拂袖而去人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题“合”字以示众,众莫能解①。
次至杨脩,脩便啖,曰:
“公教人啖一口也,复何疑②!
”
【注释】①饷:
送。
盖头:
覆盖用的丝麻织品。
20、杨修啖酪
【原文】人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上提「合」字以示众,众莫能解。
次至杨修,修便啖,曰:
「公教人啖一口也,复何疑?
」【译文】有人送给魏武帝曹操一杯奶酪,曹操吃了一点,就在盖头上写了一个“合”字给大家看,没有谁能看懂是什么意思。
轮到杨脩去看,他便吃了一口,说:
“曹公教每人吃一口呀,还犹豫什么!
21、画地为方
何晏七岁,明惠若神,魏武奇爱之①。
因晏在宫内,欲以为子。
晏乃画地令方,自处其中。
人问其故,答曰:
“何氏之庐也②。
”魏武知之,即遣还。
【注释】①“何晏”句:
何晏的父亲死得早,曹操任司空时,娶了何晏的母亲,并收养了何晏。
②庐:
简陋的房屋。
按:
这里指何晏不愿改姓做曹操的儿子。
【译文】何晏七岁的时候,聪明过人,魏武帝曹操特别喜爱他。
因为何晏在曹操府第里长大,曹操想认他做儿子。
何晏便在地上画个方框,自己站在里面。
别人问他是什么意思,他回答说:
“这是何家的房子。
”曹操知道了这件事,随即把他送回了何家。
22、日近日远
晋明帝数岁,坐元帝膝上①。
有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。
明帝问何以致泣,具以东渡意告之②。
因问明帝:
“汝意谓长安何如日远?
“日远。
不闻人从日边来,居然可知。
”元帝异之。
明日,集群臣宴会,告以此意,更重问之。
乃答曰:
“日近。
”元帝失色,曰:
“尔何故异昨日之言邪?
“举目见日,不见长安。
【注释】①“晋明帝”句:
晋元帝司马睿原为安东将军,镇守建康。
后来京都洛阳失守,怀帝逃到平阳,不久,长安也失守。
晋愍帝死后,司马睿才即帝位。
其长子司马绍后继位为明帝。
②“具以”句:
晋元帝为琅邪王时,住在洛阳。
他的好友王导知天下将要大乱,就劝他回到自己的封国,后来又劝他镇守建康,意欲经营一个复兴帝室的基地。
这就是所谓东渡意。
【译文】晋明帝才几岁的时候,一次,坐在元帝膝上。
当时有人从长安来,元帝问起洛阳的情况,不觉伤心流泪。
明帝问父亲什么事引得他哭泣,元帝就把过江来的意图一五一十地告诉他。
于是问明帝:
“你看长安和太阳相比,哪个远?
”明帝回答说:
“太阳远。
没听说过有人从太阳那边来,显然可知。
”元帝对他的回答感到惊奇。
第二天,召集群臣宴饮,就把明帝这个意思告诉大家,并且再重问他一遍,不料明帝却回答说:
“太阳近。
”元帝惊愕失色,问他:
“你为什么和昨天说的不一样呢?
“现在抬起头就能看见太阳,可是看不见长安。
23、为卿作驴鸣
孙子荆以有才,少所推服,唯雅敬王武子。
武子丧,时名士无不至者。
子荆后来,临尸渤哭,宾客莫不垂涕。
哭毕,向灵床曰①:
“卿常好我作驴鸣,今我为卿作。
”体似真声,宾客皆笑。
孙举头曰:
“使君辈存,令此人死!
【注释】①灵床:
停放尸体的床铺。
【译文】孙子荆倚仗自己有才能,很少推重并佩服别人,只是很尊敬王武子。
王武子去世,当时有名望的人都来吊丧。
孙子荆后到,对着遗体痛哭,宾客都感动得流泪。
他哭完后,朝着灵床说:
“你平时喜欢听我学驴叫,现在我为你学一学。
”学得像真的声音,宾客们都笑了。
孙子荆抬起头说:
“让你们这类人活着,却让这个人死了!
24、望梅止渴
魏武行役,失汲道,军皆渴①。
乃令曰:
“前有大海林,饶子、甘酸,可以解渴②。
”士卒闻之,口皆出水。
乘此得及前源。
【注释】①汲(jī):
取水。
②饶子:
果实很多。
【译文】魏武帝曹操率部远行军,找不到取水的路,全军都很口渴。
于是便传令说:
“前面有大片的梅树林子,梅子很多,味道甜酸,可以解渴。
”士兵听了这番话,口水都流出来了。
利用这个办法得以赶到前面的水源。
25、王戎中签轻女
王戎女适裴,贷钱数万。
女归,戎色不说;
女遽还钱,乃释然。
【译文】王戎的女儿嫁给裴,曾向王戎借了几万钱。
女儿回到娘家,王戎的脸色就很不高兴;
女儿赶快把钱还给他,王戎这才心平气和了。
26、徐孺子赏月
徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:
“若令月中无物,当极明邪①?
”徐曰:
“不然。
譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。
”
【注释】
①若令:
如果。
物:
指人和事物。
神话传说月亮里有嫦娥、玉兔、桂树等。
【译文】
徐孺子九岁时,有一次在月光下玩耍,有人对他说:
“如果月亮里面什么也没有,会更加明亮吧?
”徐孺子说:
“不是这样。
好比人的睛睛里有瞳人,如果没有这个,一定看不见。
27、钟氏二子
钟毓、钟会少有令誉。
年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:
可令二子来!
于是敕见。
毓面有汗,帝曰:
卿面何以汗?
毓对曰:
战战惶惶,汗出如浆。
复问会:
卿何以不汗?
对曰:
战战栗栗,汗不敢出。
【译文】
钟毓、钟会兄弟二人少年时就有很好的名声,十三岁的时候,魏文帝(曹丕)听说了兄弟二人的名气,就对他们的父亲钟繇说:
让你的两个儿子来见我吧。
于是下令召见。
见面时钟毓脸上有汗,文帝问他:
你脸上怎么出汗了?
钟毓回答:
又问钟会:
你脸上怎么不出汗【望梅止渴】比喻以空想安慰自己。
典出南朝宋刘义庆《世说新语·
假谲》:
魏武行役失汲道,军皆渴,乃令曰:
前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。
士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。
【一览无馀】南朝宋刘义庆《世说新语·
言语》:
江左地促,不如中国,若使阡陌条申昜,则一览而尽,故纡馀委曲,若不可测。
后以"
一览无馀"
谓一眼即可全见。
【二童一马】南朝宋刘义庆《世说新语·
品藻》:
殷侯既废,桓公语诸人曰:
少时与渊源共骑竹马,我弃去,己辄取之,故当出我下。
后用以指少年时代的好友。
【七步成诗】南朝宋刘义庆《世说新语·
文学》:
文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行;
应声便为诗曰:
煮豆持作羹,漉菽以为汁;
萁在釜下燃,豆在釜中泣;
本自同根生,相煎何太急!
帝深有惭色。
七步成诗"
称人才思敏捷。
【才高七步】南朝宋刘义庆《世说新语·
文帝(曹丕)尝令东阿王(丕弟曹植)七步中作诗,不成者行;
煮豆持作羹,漉豉以为汁;
箕在釜下燃,豆在釜中泣。
后因以"
才高七步"
形容才思敏捷。
【才疏志大】南朝宋刘义庆《世说新语·
识鉴》:
伯仁为人志大而才短,名重而识暗。
才疏志大"
谓志向大而才能小。
【千里莼羹】旧时多作思乡之辞。
语出南朝宋刘义庆《世说新语·
"
陆机诣王武子,武子前置数斛羊酪,指以示陆曰:
卿江东何以敌此?
陆曰:
有千里莼羹,但未下盐豉耳!
千里,湖名,在江苏溧阳县。
莼羹,用莼菜煮的汤。
原为具有吴地风味的名菜,后泛指本乡特产,含思乡之意。
亦作"
千里莼羹"
。
【千岩万壑】语出南朝宋刘义庆《世说新语·
顾长康从会稽还,人问山川之美。
顾云:
千岩竞秀,万壑争流,草木蒙笼其上,若云兴霞蔚。
后用以形容峰峦与山谷极多。
【不舞之鹤】南朝宋刘义庆《世说新语·
排调》:
昔羊叔子有鹤善舞,尝向客称之。
客试使驱来,氃氋不肯舞。
不舞之鹤"
喻名不副实。
【相煎何急】南朝宋刘义庆《世说新语·
文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行。
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下然,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急!
相煎何急"
喻自相残杀或迫害。
【瞎马临池】语出南朝宋刘义庆《世说新语·
盲人骑瞎马,夜半临深池。
瞎马临池"
比喻处境危险而犹暗昧无知。
【略见一斑】大致地看到事物的某一部分。
语出南朝宋刘义庆《世说新说·
方正》:
门生辈轻其小儿,乃曰:
此郎亦管中窥豹,略见一斑。
【竹头木屑】南朝宋刘义庆《世说新语·
政事》:
扞陶公呴作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少。
咸不解此意。
后正会,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿,於是悉用木屑覆之,都无所妨。
官用竹皆令录厚头,积之如山,后桓宣武伐蜀,装船,悉以作钉。
竹头木屑"
比喻可供利用的废置之材。
【管中窥豹】南朝宋刘义庆《世说新语·
王子敬数岁时,尝看诸门生摴蒲,见有胜负,因曰:
南风不竞。
此郎亦管中窥豹,时见一斑。
谓从管子中看豹,只看到豹身上的一块斑纹。
后用以比喻只见到事物的一小部分。
【管宁割席】南朝宋刘义庆《世说新语·
德行》:
管宁、华歆尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看,宁割席分坐曰:
子非吾友也。
管宁割席"
谓不与志同道合者为友。
【簸之扬之,穅粃在前】谓扬米去糠,糠在米上。
穅,同"
糠"
南朝宋刘义庆《世说新语·
王文度、范荣期俱为简文所要,范年大而位小,王年小而位大,将前,更相推在前,既移久,王遂在范后。
王因谓曰:
簸之扬之,穅粃在前。
范曰:
洮之汰之,沙砾在后。
本为调侃之词,谓位卑而居前列。
后亦用为谦词,谓无才而居前。
穅,亦写作"
【肃然起敬】肃穆地产生敬佩的态度或心情。
语本南朝宋刘义庆《世说新语·
规箴》:
远公在庐山中,虽老,讲论不辍。
弟子中或有惰者,远公曰;
桑榆之光,理无远照,但原朝阳之晖,与时并明耳。
执经登坐,讽诵朗畅,词色甚苦。
高足之徒,皆肃然增敬。
【华亭鹤唳】南朝宋刘义庆《世说新语·
尤悔》:
陆平原河桥败,为卢志所谗,被诛,临刑叹曰:
欲闻华亭鹤唳,可复得乎?
华亭在今上海市松江县西。
陆机于吴亡入洛以前,常与弟云游于华亭墅中。
华亭鹤唳"
为感慨生平,悔入仕途之典。
【万壑千岩】形容峰峦、山谷极多。
顾长康从会稽还,人问山川之美,顾云:
千岩竞秀,万壑争流。
【蒹葭玉树】南朝宋刘义庆《世说新语·
容止》:
魏明帝使后弟毛曾与夏侯玄共坐,时人谓蒹葭依玉树。
蒹葭,指毛曾;
玉树,指夏侯玄。
谓两个品貌极不相称的人在一起。
蒹葭玉树"
表示地位低的人仰攀、依附地位高贵的人。
亦常用作谦辞。
【绝妙好辞】南朝宋刘义庆《世说新语·
捷悟》:
魏武尝过曹娥碑下,杨修从。
碑背上见题作黄绢幼妇,外孙蒱臼八字。
魏武谓修曰:
解不?
答曰:
解。
魏武曰:
卿未可言,待我思之。
行三十里。
魏武乃曰:
吾已得。
令修别记所知。
修曰:
黄绢,色丝也,於字为绝。
幼妇,少女也,於字为妙。
外孙,女子也,於字为好。
蒱臼,受辛也,於字为辞。
所谓绝妙好辞也。
后用以指极其美妙的文辞。
【醉山颓倒】南朝宋刘义庆《世说新语·
嵇康身长七尺八寸,风姿特秀,见者叹曰:
萧萧肃肃,爽朗清举。
或云:
肃肃如松下风,高而徐行。
山公曰:
嵇叔夜之为人也,岩岩若孤松之独立;
其醉也,傀俄若玉山之将崩。
醉山颓倒"
形容醉态。
【醉玉颓山】南朝宋刘义庆《世说新语·
嵇叔夜之为人也,岩岩若孤松之独立;
醉玉颓山"
形容男子风姿挺秀,酒后醉倒的风采。
【身无长物】语本南朝宋刘义庆《世说新语·
(王恭)对曰:
丈人不悉恭,恭作人无长物。
身无长物"
形容极其贫穷。
【道边苦李】典出南朝宋刘义庆《世说新语·
雅量》:
王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。
人问之,答曰:
树在道边而多子,此必苦李。
取之信然。
后以喻庸才,无用之才。
【青州从事】南朝宋刘义庆《世说新语·
术解》:
桓公有主簿善别酒,有酒辄令先尝。
好者谓青州从事,恶者谓平原督邮。
青州有齐郡,平原有鬲县。
从事,言到脐;
督邮,言在鬲膈上住。
意谓好酒的酒气可直到脐部。
从事、督邮,均官名。
青州从事"
为美酒的代称。
【难兄难弟】南朝宋刘义庆《世说新语·
陈元方子长文,有英才,与季方子孝先各论其父功德,争之不能决。
咨之太丘。
太丘曰:
元方难为兄,季方难为弟。
刘孝标注:
一作元方难为弟,季方难为兄。
意谓元方卓尔不群,他人难为其兄;
季方也俊异出众,他人难为其弟。
后遂以"
难兄难弟"
指兄弟两人才德俱佳,难分高下。
【铜山西崩,洛钟东应】南朝宋刘义庆《世说新语·
殷荆州曾问远公:
《易》以何为体?
《易》以感为体。
殷曰:
铜山西崩,灵钟东应,便是《易》耶?
刘孝标注引《东方朔传》:
孝武皇帝时,未央宫前殿钟无故自鸣,三日三夜不止。
诏问太史待诏王朔,朔言恐有兵气。
更问东方朔,朔曰:
臣闻铜者山之子,山者铜之母,以阴阳气类言之,子母相感,山恐有崩弛者,故钟先鸣。
《易》曰"
鸣鹤在阴,其子和之。
精之至也。
其应在后五日内。
居三日,南郡太守上书言山崩,延袤二十馀里。
铜山西崩,洛钟东应"
表示重大事件彼此互相影响。
【颊上三毛】南朝宋刘义庆《世说新语·
巧艺》:
顾长康画裴叔则,颊上益三毛。
人问其故?
顾曰:
裴楷俊朗有识具,正此是其识具。
看画者寻之,定觉益三毛如有神明,殊胜未安时。
后遂用作典故。
以"
颊上三毛"
比喻文章或图画的得神之处。
【面如傅粉】南朝宋刘义庆《世说新语·
何平叔美姿仪,面至白;
魏明帝疑其傅粉。
正夏月,与热汤脤。
既啖,大汗出,以朱衣自拭,色转皎然。
面如傅粉"
形容男子美貌。
【食辨劳薪】南朝宋刘义庆《世说新语·
荀勖尝在晋武帝坐上食笋进饭,谓在坐人曰:
此是劳薪所炊也。
坐者未之信,密遣问之,实用故车脚。
食辨劳薪"
形容识见卓越。
【鹤唳华亭】南朝宋刘义庆《世说新语·
陆平原河桥败,为卢志所谗,被诛。
临刑叹曰:
欲闻华亭鹤唳,可复得乎!
刘孝标注引裴启《语林》:
机为河北都督,闻警角之声,谓孙丞曰:
闻此不如华亭鹤唳。
后常以"
鹤唳华亭"
表现思念、怀旧之意。
亦为慨叹仕途险恶、人生无常之词。
?
钟会回答:
战战栗栗,汗不敢出。