新视野大学英语第四册课后翻译题包含全部的汉译英和英译汉文档格式.docx

上传人:b****5 文档编号:20653395 上传时间:2023-01-24 格式:DOCX 页数:13 大小:29.33KB
下载 相关 举报
新视野大学英语第四册课后翻译题包含全部的汉译英和英译汉文档格式.docx_第1页
第1页 / 共13页
新视野大学英语第四册课后翻译题包含全部的汉译英和英译汉文档格式.docx_第2页
第2页 / 共13页
新视野大学英语第四册课后翻译题包含全部的汉译英和英译汉文档格式.docx_第3页
第3页 / 共13页
新视野大学英语第四册课后翻译题包含全部的汉译英和英译汉文档格式.docx_第4页
第4页 / 共13页
新视野大学英语第四册课后翻译题包含全部的汉译英和英译汉文档格式.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

新视野大学英语第四册课后翻译题包含全部的汉译英和英译汉文档格式.docx

《新视野大学英语第四册课后翻译题包含全部的汉译英和英译汉文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语第四册课后翻译题包含全部的汉译英和英译汉文档格式.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新视野大学英语第四册课后翻译题包含全部的汉译英和英译汉文档格式.docx

6.当局控告他们威胁国家安全。

Theywereaccusedbyauthoritiesofthreateningthestatesecurity.

Unit2

1.要使这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。

Ifthecharactersinthiscomedyhadbeenmorehumorous,itwouldhaveattractedalargeraudience.

2.她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员。

Shehasneverlostfaithinherownability,soitisapossibilityforhertobecomeasuccessfulactress.

3.我从未受过正式培训,我只是边干边学。

Ineverhadformaltraining,IjustlearnedasIwentalong.

4.随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了。

Astheirproductsfindtheirwayintotheinternationalmarket,theirbrandisgaininginpopularity.

5.她可以编造一个故事,说自己被窃贼大昏,所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这故事听起来可信。

Shecouldmakeupastorybysayingshewasknockedunconsciousbythievesandthatallhermoneywasgone,butshedoubtedwhethershecouldmakeitsoundbelievable.

6.谁都不清楚他是否故意推迟了这次访问,可是这引起了对他更多的批评。

Noonewascertainwhetherhepostponedthevisitonpurpose,butthisbroughtmorecriticismofhim.

 

Unit3

1.据报道有七八位官员收受贿赂,市长决定亲自出马调查这件事。

Sevenoreightofficialsarereportedtohavetakenbribesandthemayorhasdecidedtolookintotheaffairinperson.

2.这些工人后悔当时接受管理部门的意见重新回去工作。

现在他们再次面临失业的危险了。

Theseworkersregretyieldingtothemanagement'

sadviceandgoingbacktowork.Nowtheyareagainfacedwiththethreatoflosingtheirjobs.

3.你只需填写一张表格就可去的会员资格,他可以是你在卖东西时享受打折的优惠。

Youonlyneedtofilloutaformtogetyourmembership,whichentitlesyoutoadiscountongoods.

4.不知为什么他们的汽车在半路坏掉了,结果他们比原计划晚到了三个小时。

Theircarbrokedownhalfwayfornoreason.Asaresulttheyarrivedthreehourslaterthantheyhadplanned.

5.那位官员卷入一场丑闻,数周后被迫辞职。

Theofficialgotinvolvedinascandalandwasforcedtoresignweekslater.

6.这个靠救济过日子的人开始慢慢地建立起自己的市场,生意日渐兴隆。

Themanlivingonwelfarebegantobuilduphisownmarket,onestepatatimeandhisbusinessisthriving.

unit4

1.我父母不是对我的教育投资,而是把钱花在了买新竹放了。

Ratherthaninvestinmyeducation,myparentsspenttheirmoneyonanewhouse.

2.如今,人们用于休闲娱乐的开支是过去的两倍。

Today,peoplearespendingtwiceasmuchonentertainmentandrelaxationastheydidinthepast.

3.一家公司要成功,他必须跟上市场的发展。

Inordertobesuccessful,abusinessmustkeeppacewithdevelopmentsinthemarketplace.

4与申请这个职位的其他女孩相比,他流利的英语是个优势。

.

HerfluencyinEnglishgaveheranadvantageoverothergirlsforthejob.

5.对于学生而言,没有任何地方比图书更好了,在哪里所有的图书都任由他们使用。

Forstudents,nowhereisbetterthanthelibrary,whereallthebooksareattheirdisposal.

6.我们要充分利用好这平台,加强交流,拓展合作领域,共谋发展大业。

Weshouldmakefulluseoftheplatformtostrengthencommunication,expandcooperationinmoreareasandseekfurtherdevelopmentthroughjointefforts.

unit5

1.这个小个子男人并不如他看上去那么单纯。

Thislittlemanisnotsoinnocentasheappears.

2.对于这问题我已经束手无策了,所以你不妨去求助与王教授。

There'

snothingIcandoabouttheproblem,soyoumightaswellturntoProfessorWangforhelp.

3.双方高度评价了在不同领域合作取得的成果。

并希望合作进一步加深。

Bothsidesspeakhighlyofthefruitsintheircooperationindifferentareas,andhopethatthe

cooperationcanbefurthered.

4.一方面,亲民形象能使新政策更易于被民众接受,另一方面,他也能“广直言之路,启进善之门”。

Ontheonehand,animageofbeingclosetothepeoplecangetanewpolicymoreeasilyaccepted.Ontheotherhand,itwill"

encouragepeopletospeaktheirmindsandcomeupwithconstructivesuggestions"

5.他孤独的感觉时起时落,他有时会对自己,对宠物,对电视机唠叨不休。

Hissenseoflonelinessroseandfellandhesometimeswouldtalkatlengthtohimselfandhispetsandthetelevision.

6.毕竟,金钱不是万能的,最富有的人不是最幸福的。

Afterall,moneyisnoteverything.Therichestpeoplearenotnecessarilythehappiest.

Unit6

1假设你发现自己的同事受贿,你会不会无动于衷呢?

.Supposeyoufoundoutthatyourcolleaguetakesbribes,wouldyoujustignoreit?

2.他如此固执,我们对他已失望。

跟他争论一点意义都没有。

We'

vegivenuponhimbecauseheissostubborn.Itispointlesstoarguewithhim.

3.他突然想到加速进程的好办法,但组里的成员对此却意见不一。

Hehituponagoodmethodtospeeduptheprogressoftheexperiment,butopinionsdifferedamongmembersofthegrouponit.

4.今天我能够使自己的职业与兴趣相符,之前我是做不到的。

TodayI'

mabletosquaremyprofessionwithmyinterest,whichIwasn'

'

tabletodobefore.

5.要成为一名驾驶员,视觉上分辨红色与绿色的能力是必不可少的。

Theabilitytovisuallydistinguishbetweenredandgreenisessentialtobecomingadriver.

6.这个组有七个人组成,他们经常见面,分享彼此的信息。

Theteamconsistedofsevenpeoplewhometonaregularbasistosharetheirinformationwitheachother.

uint7

1.这些科学家在创建基因图谱的过程中体会到,合作不仅仅是一种有吸引力的选择。

Intheprocessofcreatingthegeneticmap,thesescientistsrealizedthatcooperationwasmorethananattractiveoption;

itwasaresponsibility.

2.他们的研究研究发现简直是个奇迹,由于他们的发现,人们对基因的历史有了新的了解。

Theirresearchfindingswerenothinglessthanamiracle.Asaresultoftheirfindings,newlighthasbeenshedonthehistoryofhumangenes.

3。

事实上勤奋加方法得当才能使你在学习上比他人有优势。

.Infact,onlyhardworkincombinationwithpropermethodswillgiveyouanadvantageoverothers.

4.法官说这种惩罚将起到杀一儆百的作用。

Thejudgesaidthepunishmentwouldserveasawarningtoothers.

5.感染的危险只限于那些与病人有亲密接触的人。

Theriskofinfectionisconfinedtothosewhohaveclosecontactwiththepatients.

6.从这一分析中我们可以更好地知道发生了什么以及要要做些什么。

Fromsuchananalysisweareinabetterpositiontounderstandwhathashappenedandwhattodoaboutit.

Unit8

1.要他守规矩,我不在乎他晚上在外面呆多久么晚。

Idon'

tmindhisstayingoutsolateaslongashebehaveshimself.

2.与其他计划相比,我更喜欢他的计划,因为我觉得没有任何一个计划比他的计划更实际。

IpreferhisplantoothersinthatIthinknoplanismorepracticalthanhis.

3.他们与那家公司中断了生意往来,因为那家公司上一个财政年度损失惨重,已经破产了。

Theybrokeoffbusinessrelationswiththatcompanyasitsufferedhugelossesinthelastfiscalyearandwentbankrupt.

4.既然你不喜欢他,当初为什么还邀请参加你的生日晚会呢?

Nowthatyoudon'

tlikehim,whydidyouinvitehimtoyourbirthdaypartyinthefirstplace?

5.虽然知道获胜的可能性不大,但比赛失败后,我们多少还是有点沮丧。

Thoughweknewourchancestowinwereslim,weweremoreorlessdepressedwhenwelostinthegame.

6.也许这是为进步而付出的代价,谁知道呢?

Perhapsthiswasthepricethathastobepaidforprogress-whoknows?

unit9

1.尽管他们做出了巨大的努力,但目前为止,博物馆每天的参观者人很少。

Foralltheirgreatefforts,themuseum'

sdailyattendancehassofarstillbeenverylow.

2.作为对政府检察院批评的回应,公司改变了一些做法,而不是放弃自己的规定。

Inresponsetocriticismbygovernmentinspector,thecompanychangedsomeofitspracticesratherthangaveupitsrules.

3.警方提醒乘客,不要将钱和贵重物品放在提包里,以防被盗。

Thepolicewarnedpassengersagainstputtingmoneyandpreciousthingsinbagslesttheyshouldbestolen.

4.调查集中于父母和孩子如何看待学校满足他们需要的那些办法。

Surveysoughttofocusonhowparentsandchildrenperceivethewayinwhichtheschoolsatisfiestheirneeds.

5.一瞬间,特斯由一个天真的女孩变成了一个成熟的,受过良好教育的女子。

Inaflash,Tesschangedfromaninnocentgirltoamatureandwell-educatedwoman。

6.我能证实200列新火车正在制造中,第一批将在今年五月投入运营。

Icanconfirmthat200newtrainsarebeingmanufacturedandthatthefirstofthosetrainswillcomeintoserviceinMaythisyear

Unit10

1.无论你的智商有多高,你的想法都受到个人经历的局限,因此要学会吸纳他人有用的观点。

NomatterhowhighyourIQis,yourviewislimitedbytheexperienceyouhavehadandsoyoushouldlearntoincorporatetheusefulperspectivesofothers.

2.这个游戏非常有趣,他们谁也没有注意时间的流逝。

Sointerestingwasthegamethatnoneofthemtooknoteofpassageoftime.

3.我一直在整理这些旧文件,看看哪些有用,那些需要扔掉。

I’vebeensortingthroughtheseolddocumentstoseewhichareusefulandwhichcanbethrownaway.

4.随着年龄越来越大,你应该考虑未来的计划。

Asyougetolderyoushouldreflectonfutureplans.

5.他在演出中的亮相简直是个轰动。

Hisappearanceintheshowwasnothinglessthanasensation.

6.他们每个月都从工资中留出一笔钱,用于孩子将来的教育。

Everymonththeysetasideaparticularamountofmoneyfromtheirsalaryforthesakeoftheirkid’seducationinthefuture.

新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译答案英译汉

Unit1

1.Ifyoumoveintoanyplaceotherthanyourownprivatehome,makesureyouknowwhattherulesareaboutpetsifyouhaveone.

出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。

2.Somewomencouldhavemadeagoodsalaryinjobinsteadofstayingathome,buttheydecidednottoworkforthesakeofthefamily.

一些女性完全可以不待在家里,而是去工作,挣一份不错的工资。

但是为了家庭,她们放弃了工作。

3.Howcanyoujustifysuchrudeness?

Youwillpayheavilyforthatbecausetheyhavesuedyoufordamagingtheirgoodname.

你怎么为这样粗鲁的行为辩护?

你将会为此付出沉重的代价,因为他们已经以诋毁名誉的罪名起诉你了。

4.Criticismcanbeofgreatuse;

wemaynotlikeitatthetime,butitcanspurusontogreaterthings.

批评有其重要作用;

我们可能当时不喜欢它,但是它能激励我们去做更伟大的事情。

5.Hisuncompromisingbehavior,towhichthepublicobjected,lefthimbankruptemotionallyandfinancially.

他毫不让步的行为遭到公众的反对,这使得他陷入了精神上崩溃、经济上破产的境地。

6.Evenifyoufail,don'

tletfailureharmyou,don'

tletfailuretakeover.Rememberfailureisanecessarystepinlearning;

itisnottheendofyourlearning,butthebeginning.

即使你失败了,也不要被失败伤害,更不要被失败左右。

记住:

失败是学习过程中必要的一步;

它不是学习的结束,而是学习的开始。

1.如果没有查理•卓别林,世界电影史就会不一样了。

IftherehadbeennoCharlieChaplin,thehistoryofworldcinemawouldhavebeendifferent.

2.令人感到宽慰的是,他的努力最终给予了他长期渴望的结果—他成功地发现了这种疾病的原因。

Itwasareliefthathishardworkeventuallygavehimtheresultthat

hehadlongdesired:

Hesuccessfullydiscoveredthecauseofthedisease.

3.查理•卓别林是最伟大、最广受热爱的电影明星之一。

从《流浪汉》到《摩登时代》,他拍摄了许多他那个时代最有趣、最受欢迎的电影。

他最出名的是他扮演的一个人物—年轻可爱的小流浪汉。

CharlieChaplinwasoneofthegreatestand

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1